Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

TT1625
PROFESSIONAL DJ TURNTABLE
Quickstart Guide (ENGLISH)
BOX CONTENTS
Turntable
-
Aluminum Platter with slipmat
-
Pre-mounted cartridge
-
Counterweight
-
45 RPM adapter
-
IEC power cable
-
Stereo RCA cable
-
Guía de inicio rápido (ESPAÑOL)
CONTENIDOS DE LA CAJA:
Giradiscos
-
Plato de aluminio con alfombrilla
-
Cartucho pre-montado
-
Contrapeso
-
Adaptador de 45 RPM
-
Cable de alimentación IEC
-
Cable de RCA (stereo)
-
Guide d'utilisation rapide (FRANÇAIS)
Contenu de la boîte
Platine tourne-disque
-
Plateau en aluminium avec tapis
-
Cartouche prémontée
-
Contrepoids
-
Adaptateur 45 tour/minute (RPM)
-
Câble d'alimentation CEI
-
Câble RCA
-
Guida rapida (ITALIANO)
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Giradischi
-
Piatto in Alluminio con slipmat
-
Cartuccia Pre-Installata
-
Contrappeso
-
Adattatore 45 giri (RPM)
-
Cavo di alimentazione IEC
-
Cavo RCA
-
Kurzanleitung (DEUTSCH)
SCHACHTELINHALT
Plattenspieler
-
Aluminium-Plattenteller mit Slipmat
-
Vorgefertigtes Einbaumodul
-
Gegengewicht
-
45 RPM-Adapter
-
Netzkabel
-
RCA-Kabel
-

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Numark TT1625

  • Page 1 TT1625 PROFESSIONAL DJ TURNTABLE Quickstart Guide (ENGLISH) BOX CONTENTS Turntable Aluminum Platter with slipmat Pre-mounted cartridge Counterweight 45 RPM adapter IEC power cable Stereo RCA cable Guía de inicio rápido (ESPAÑOL) CONTENIDOS DE LA CAJA: Giradiscos Plato de aluminio con alfombrilla...
  • Page 2: General Controls

    Make sure all items listed on the front of this guide are included in the box. READ SAFETY INSTRUCTION BOOKLET BEFORE USING THE PRODUCT Go to http://www.numark.com for product registration. GENERAL CONTROLS Power Cable: This power cable should be plugged into a wall receptacle AFTER all audio connections are made.
  • Page 3 PLATTER SETUP WARNING: Incorrect Platter setup can lead to poor turntable performance, platter instability or permanent motor damage. Notice the locking pins shown. BE SURE THAT TURNTABLE IS NOT PLUGGED IN. Match the inner motor to Figure 2. Carefully place platter with holes aligned to base as shown. Check to make sure the platter rotates uniformly.
  • Page 4: Controles Generales

    Asegúrese de que todos los artículos incluidos al inicio de este manual están incluidos en la caja. LEA LAS INSTRUCCIONES DEL FOLLETO DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. Visite http://www.numark.com para registrar el producto. CONTROLES GENERALES Cable de alimentación: Este cable de alimentación debe ser enchufado a una toma de corriente en la pared DESPUÉS de que se realicen todas las conexiones de audio.
  • Page 5: Instalación Del Brazo

    INSTALACIÓN DEL PLATO ADVERTENCIA: La instalación incorrecta del plato puede tener como consecuencia un mal rendimiento del giradiscos, una inestabilidad del plato o un daño permanente al motor. Observe los pasadores de bloqueo (locking pins) que se muestran. ASEGÚRESE QUE EL GIRADISCOS NO ESTÉ...
  • Page 6: Commandes Générales

    Vous assurer que tous les articles énumérés au début de ce guide sont inclus dans la boîte. LIRE LE LIVRET D’INSTRUCTION DE SÉCURITÉ AVANT DE FAIRE USAGE DU PRODUIT. Allez à http://www.numark.com pour enregistrer le produit. COMMANDES GÉNÉRALES Câble d’alimentation : Ce câble d’alimentation doit être branché à une prise murale UNIQUEMENT après que tous les raccordements ont été...
  • Page 7: Installation Du Bras De Lecture

    Installation du plateau Mise en garde : Une installation incorrecte du plateau peut occasionner un mauvais rendement de la platine tourne-disque, une instabilité du plateau ou causer des dommages permanents au moteur. Veuillez porter une attention particulière aux tiges de verrouillage (locking pins) illustrées ci dessus. VEUILLEZ VOUS ASSURER QUE LE TOURNE DISQUE N’EST PAS BRANCHÉ...
  • Page 8: Comandi Generali

    Verificate che tutti gli elementi elencati sul frontespizio di questo manuale siano inclusi nella confezione. PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO LEGGETE IL LIBRETTO DELLE ISTRUZIONI DI SICUREZZA. Andate sul sito http://www.numark.com per la registrazione del prodotto. COMANDI GENERALI Cavo di Alimentazione: Il cavo di alimentazione va inserito in una presa a muro DOPO aver effettuato i collegamenti audio.
  • Page 9 IMPOSTAZIONE DEL PIATTO AVVERTENZA: Un’impostazione scorretta del Piatto può provocare prestazioni scadenti del giradischi, instabilità del piatto o danni permanenti al motore. Notare i perni di bloccaggio (locking pins) illustrati. ASSICURARSI CHE IL GIRADISCHI NON SIA COLLEGATO. Abbinare il motore interno alla Figura 2. Posizionare il piatto badando di allineare i fori alla base come illustrato.
  • Page 10: Allgemeine Bedienelemente

    Versichern Sie sich, daß alle im Anfang dieser Anleitung aufgeführten Teile in der Schachtel enthalten sind. LESEN SIE DIE SICHERHEITSBROSCHÜRE BEVOR SIE DAS GERÄT BENUTZEN Um das Produkt zu registrieren, besuchen Sie bitte http://www.numark.com. ALLGEMEINE BEDIENELEMENTE Stromkabel: Das Stromkabel wird in eine Steckdose gesteckt, NACHDEM alle Tonanschlüsse erfolgt sind.
  • Page 11 AUFBAU DES PLATTENTELLERS WARNUNG: Unvorschriftsmäßiger Aufbau des Plattentellers kann zu schlechter Leistung des Plattenspielers, Instabilität des Tellers oder zu permanentem Schaden des Motors führen. Sehen Sie sich die gezeigten Sicherungsstifte (Locking Pins) an. STELLEN SIE SICHER, DASS DER PLATTENSPIELER NICHT ANS NETZ ANGESCHLOSSEN IST. Drehen Sie den inneren Motor in die auf Abbildung 2 gezeigte Stellung.

Table des Matières