Les langues disponibles

Les langues disponibles

AV Receiver
Ampli-tuner audio-vidéo
EN
Guide de démarrage rapide
FE
Guía de inicio rápida
ES
Краткое руководство по началу работы
RU
UCABGF
Safety Instructions ................................................ 2
Connections .......................................................... 7
Basic operations ................................................. 18
Consignes de sécurité......................................... 22
Raccordements ................................................... 27
Fonctionnement de base .................................... 38
Instrucciones de segurida ................................... 42
Conexiones ......................................................... 45
Operaciones básicas .......................................... 56
Правила техники безопасности ...................... 60
Подключения .................................................... 63
Основные операции.......................................... 74
English
Français
Español
Русский
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha RX-A670

  • Page 1: Table Des Matières

    UCABGF AV Receiver Ampli-tuner audio-vidéo Safety Instructions ..........2 English Connections ............7 Basic operations ..........18 Consignes de sécurité......... 22 Français Raccordements ........... 27 Quick Start Guide Fonctionnement de base ........38 Guide de démarrage rapide Instrucciones de segurida ........42 Español Guía de inicio rápida Conexiones ............
  • Page 22: Précautions Concernant La Sécurité

    Attention : N’essayez pas de lire ce CD-ROM dans un lecteur audio. Vous pouvez télécharger le Mode d’emploi inclus sur le CD-ROM sur le site Web suivant: http://download.yamaha.com/ PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ Ne pas bloquer les orifices de ventilation. Installer l’appareil conformément aux instructions du fabricant.
  • Page 23 Le présent appareil est conforme aux la partie 15 des règles de la FCC et CNR d’Industrie Canada IMPORTANT applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions Veuillez noter le numéro de série de cet appareil dans l’espace réservé à cet effet, ci-dessous. suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit MODÈLE: accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en...
  • Page 24 14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez le service Yamaha compétent pour toute • N’utilisez pas non plus des piles de deux types différents (par exemple, des piles alcalines et des piles au réparation qui serait requise.
  • Page 25 Suisse La surface peut chauffer durant l’utilisation. Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à...
  • Page 26 Mode d’emploi vidéo. Recherchez « AV SETUP GUIDE » sur l’App inclus sur le CD-ROM fourni. Vous pouvez télécharger le Mode d’emploi le Store ou Google Play pour en savoir plus. plus récent depuis le site Web suivant. http://download.yamaha.com/...
  • Page 27: Vérification Du Contenu De L'emballage

    Préparatifs Vérification du contenu de l’emballage Préparation des câbles Les câbles suivants (non fournis) sont nécessaires pour réaliser le système décrit dans ce document. • Câbles d’enceinte (en fonction du nombre d’enceintes) • Câble de broche audio (x1) • Câbles HDMI (x3) •...
  • Page 28: Positionnement Des Enceintes

    Raccordement des enceintes ou du caisson de graves Lors du raccordement d’enceintes 6 ohms (modèles pour les États-Unis et le Canada uniquement) Positionnement des enceintes Réglez l’impédance des enceintes de l’unité sur « 6 Ω MIN ». Pour en savoir Positionnez les enceintes en vous servant du schéma comme référence.
  • Page 29 10 mm Enceinte d’ambiance (D) Enceinte d’ambiance (G) Câble de broche audio Caisson de graves Utilisez un caisson de graves équipé d’un amplificateur intégré. Enceinte avant (D) Enceinte avant (G) Enceinte centrale Enceinte de présence Enceinte de présence avant (D) avant (G) Pour un système à...
  • Page 30: Raccordement Des Appareils Externes

    Raccordement des appareils externes HDMI OUT HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI HDMI Entrée HDMI HDMI Sortie HDMI Sortie HDMI HDMI HDMI Téléviseur Lecteur de disques BD/DVD Décodeur satellite/câble...
  • Page 31: Raccordement Des Antennes Radio

    Raccordement des antennes radio Antennes FM/AM Antennes DAB/FM (sauf pour les modèles pour (modèles pour le le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie) Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie) Assemblage de l’antenne AM Fixez l’extrémité de l’antenne FM à un mur.
  • Page 32: Préparation D'une Connexion Réseau

    Préparation d’une connexion réseau Préparez une connexion réseau câblée ou sans fil selon votre environnement réseau. Note L’antenne sans fil doit être relevée si l’unité est connectée à un dispositif Bluetooth. Connexion réseau câblée Connexion réseau sans fil Câble réseau Relevez l’antenne sans fil de sorte qu’elle soit droite.
  • Page 33: Raccordement Du Câble D'alimentation À Une Prise Secteur Et Mise Sous Tension De L'unité

    Raccordement du câble d’alimentation à une prise secteur et mise sous tension de l’unité Appuyez sur z (alimentation Branchez le câble L’écran de configuration du réseau illustré ci- dessous s’affiche sur le téléviseur lors de la d’alimentation dans une prise de l’ampli-tuner) pour mettre première mise sous tension de l’unité...
  • Page 34: Connexion De L'unité À Un Réseau

    Internet. Elle vous permet également de lire cette grande variété de contenus musicaux sur tous les appareils dans le réseau MusicCast simultanément. Visitez le site Web suivant pour en savoir plus. http://www.yamaha.com/musiccast/...
  • Page 35: B Utilisation De La Configuration À L'aide Du Bouton-Poussoir Wps

    Confirmez que l’unité est sous tension et touchez Utilisation de la configuration à « Next ». l’aide du bouton-poussoir WPS Il est possible de configurer la connexion sans fil en appuyant sur le bouton WPS situé sur le routeur sans fil (point d’accès). Maintenez enfoncée la touche INFO (WPS) sur la face avant de l’unité...
  • Page 36 (YPAO) La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de détecter les raccordements des enceintes et de mesurer la distance entre ces dernières et la position d’écoute. Elle optimise ensuite automatiquement les réglages des enceintes tels que les paramètres d’équilibre du volume et les paramètres acoustiques qui conviennent à...
  • Page 37: Utilisez Les Touches De Curseur (E/R) Pour Sélectionner " Save " (Sauvegarder) Et Appuyez

    Allumez le caisson de graves et réglez le volume à Appuyez sur ENTER. moitié. La mesure commence dans les 10 secondes. La mesure dure environ 3 minutes. Si la fréquence de coupure est réglable, réglez-la sur le maximum. Lorsque la mesure est terminée, l’écran ci-dessous apparaît sur le téléviseur.
  • Page 38: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Cette section explique les opérations de base comme la lecture de disques Blu-Ray et de DVD, et la syntonisation sur les stations de radio. La plupart des opérations peuvent être exécutées avec la télécommande. Utilisation de la télécommande Les sources d’entrée de l’unité...
  • Page 39: Lecture D'un Disque Bd/Dvd

    Lecture d’un disque BD/DVD SLEEP SLEEP HDMI HDMI Nous vous recommandons de lire le son multivoie (5.1 voies ou plus) pour sentir le son d’ambiance émis par l’unité. HDMI 1 Allumez le lecteur de disques BD/ Commencez la lecture sur le lecteur DVD.
  • Page 40: Écoute De La Radio Dab

    Écoute de la radio FM/AM Une fois l’analyse initiale terminée, l’unité syntonise automatiquement la première station de radio DAB SLEEP SLEEP (sauf pour les modèles pour le par ordre d’enregistrement. HDMI HDMI Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et LINK MASTER STEREO TUNED ZONE SLEEP PARTY...
  • Page 41: Lecture De Musique Stockée Sur Un Dispositif Bluetooth

    Lecture de musique Lecture de musique SLEEP SLEEP stockée sur un dispositif stockée sur une clé USB à HDMI HDMI ® Bluetooth mémoire flash Appuyez sur BLUETOOTH pour Insérez la clé USB à mémoire flash sélectionner « Bluetooth » comme dans la prise USB.
  • Page 79 Hiermit erklärt Yamaha Music Europe GmbH, dass der Funkanlagentyp [RX-A670] der Richtlinie 2014/53/EU Yamaha Music Europe GmbH ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa [RX-A670] u skladu s Direktivom 2014/ entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: 53/EU.

Table des Matières