Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 31

Liens rapides

97024
BEdiEnungs-
anlEitung
V
2A
6A
10A
V
A
10A
%
DE
Bedienungsanleitung
Mikroprozessor Ladegerät Lt10
GB
Instructions for use
Microprocessor charger Lt10
FR
Mode d'emploi
Chargeur à microprocesseur Lt10
IT
Manuale d'istruzioni
Caricabatterie con microprocessore Lt10
CZ
Návod k obsluze
Mikroprocesorová nabíječka Lt10
SK
Návod na obsluhu
Mikroprocesorová nabíjačka batérií Lt10
A
V/A/%
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG 97024

  • Page 1 97024 Bedienungsanleitung Mikroprozessor Ladegerät Lt10 Instructions for use Microprocessor charger Lt10 Mode d’emploi Chargeur à microprocesseur Lt10 Manuale d’istruzioni Caricabatterie con microprocessore Lt10 Návod k obsluze Mikroprocesorová nabíječka Lt10 Návod na obsluhu Mikroprocesorová nabíjačka batérií Lt10 BEdiEnungs- anlEitung V/A/%...
  • Page 2 DE - Seite 3 Vor jeder Benutzung unbedingt lesen. Anleitung und Ratschläge befolgen. GB - Page 17 Read these instructions before using the charger. Follow all instructions and recommendations. FR - Page 31 Veuillez lire les présentes instructions avant toute utilisation de l’appareil et suivre les conseils mentionnés ici.
  • Page 15 Deutsch...
  • Page 16 www.aeg-automotive.com...
  • Page 29 English 29...
  • Page 30 www.aeg-automotive.com...
  • Page 31 TABLE DES MATIèRES Introduction ..................32 Utilisation conforme.
  • Page 32: Introduction

    INTRODUCTION Explication des symboles et mots d’avertissements qui sont utilisés dans la présente notice d’explication et/ou sur l’appareil: Lorsque vous utilisez l’appareil, veuillez vous conformer à la présente notice d’utilisation. Risque d’accident et danger de mort pour les enfants ! Veuillez respecter les consignes de mise en garde et de sécurité...
  • Page 33: Utilisation Conforme

    Ce chargeur est conçu pour recharger toutes les Modèle LT10 batteries au plomb (accumulateurs plomb-acide) ouvertes ainsi qu’un grand nombre de batteries fer- 97024 Numéro d’article mées ne demandant aucun entretien comme celles 220 - 240 V AC installées dans les voitures, les bateaux, les camions Tension d’entrée...
  • Page 34 Le fabricant n’est pas responsable des dommages Risque d’explosion et d’incendie ! causés par: • • un raccordement et/ou une utilisation non De l’hydrogène gazeux (gaz détonant) peut se conformes, former lorsque la batterie est en charge. Une •...
  • Page 35 Français 35 Risque de choc électrique ! Risque de blessure ! • • Les chargeurs peuvent gêner le fonctionnement N’essayez jamais de charger des batteries non des implants électroniques comme les pacema- rechargeables, endommagées ou gelées. • kers cardiaques et ainsi mettre en danger les N’utilisez pas l’appareil pour charger des batteries personnes.
  • Page 36: Aperçu Du Produit

    APERçU DU PRODUIT 15 16 17 18 V/A/% 11 10 Dénomination Fonction Pour la sélection de tension. Touche 12 V / 24 V Indication sur l’afficheur (12P ou 24P) selon la sélection. Pour la sélection du courant de charge.
  • Page 37: Fonctions

    Français 37 Dénomination Fonction S’allume lorsque la tension de batterie se trouve dans la plage LED (rouge) Bad Battery 0,5 V - 1,5 V. Affichage du courant de charge sélectionné (uniquement en mode de LED (rouge) 2 A / 6 A / 10 A charge).
  • Page 38: Utilisation

    UTILISATION Le voyant LED « Power » (15) s’allume. 5. Assurez-vous avant le début de la charge que la tension réglée sur le chargeur (12 V/24V) Avant l’utilisation correspond à celle de la batterie branchée. Un Avertissement ! tension de charge sélectionnée trop élevée peut conduire à...
  • Page 39: Courant De Transfert (Power Supply)

    Français 39 Courant de transfert (Power Supply) Compensation automatique de température Pendant un remplacement de batterie, le chargeur Température 12 V 24 V alimente le véhicule en électricité (13,6 V±0,3 V, ambiante ±0,25 V ±0,25 V 7 A±1 A). Aucune donnée n‘est ainsi perdue. ±2 º...
  • Page 40: Terminer Le Processus De Charge Et Débrancher Le Chargeur

    Terminer le processus de charge et débrancher Étape 1 : Vérification d‘état le chargeur Le chargeur vérifie l‘état de batterie et calcule les paramètres de charge nécessaire. 1. Achevez le processus de charge en pressant la touche « START / STOP » (3).
  • Page 41: Fonctions De Sécurité

    Français 41 FONCTIONS DE SéCURITé • Le chargeur est équipé des dispositifs de protection branchement erroné (branchement avec polarité suivants permettant d’éviter des détériorations du inversée), • chargeur et de la batterie ou du véhicule : formations d’étincelles • • court-circuit (batterie défectueuse), surchauffe •...
  • Page 42: Nettoyage, Entretien Et Maintenance

    NETTOyAGE, ENTRETIEN ET MAINTENANCE • Nettoyez la pince à chaque fois une fois que le processus de charge est terminé. Essuyez tout li- quide de la batterie pouvant être entré en contact avec les pinces pour éviter toute corrosion.
  • Page 43 Français 43...
  • Page 44 www.aeg-automotive.com...
  • Page 57 Italiano 57...
  • Page 58 www.aeg-automotive.com...
  • Page 71 Česky 71...
  • Page 72 www.aeg-automotive.com...
  • Page 85 Slovenčina 85...

Table des Matières