Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
VITRINA EXPOSITORA ODC60-90
USER AND MANTINANCE MANUAL
SERVE OVER COUNTER ODC60-90
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
VITRINE GAMME RÉFRIGÉRÉE ODC60-90

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Tefcold ODC60-P

  • Page 1 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO VITRINA EXPOSITORA ODC60-90 USER AND MANTINANCE MANUAL SERVE OVER COUNTER ODC60-90 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN VITRINE GAMME RÉFRIGÉRÉE ODC60-90...
  • Page 2 ESPAÑOL (PAG.3) user manual ENGLISH (PG.13) manual d’utilisation FRANÇAIS (PAGE.23) TEFCOLD, EMPRESA CERTIFICADA...
  • Page 23 MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN DE VITRINE ODC60-P/90-P ADVERTISSEMENT GARANTIE INSTALLATION ET MONTAGE CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET CONDITIONS D’UTILISATION MISE EN MARCHE RECOMMANDATIONS PRÉCAUTIONS ENTRETIEN TEST DE FONCTIONNEMENT 10. RETRAIT DE SERVICE 11. SCHÉMA ÉLECTRIQUE 12. SCHÉMA FROID - ANNEXE RÉGLEMENT - ANNEXE INSTALLATION Mise en Garde Avant de mettre en marche l’appareil, nous vous recommandons de lire et...
  • Page 24: Garantie

    Nous souhaitons tout d’abord vous remercier de nous avoir fait confiance en achetant votre réfrigérateur. Le présent manuel a été élaboré dans le but de préserver la sécurité de l’utilisateur et d’assurer une utilisation et un entretien des appareils réfrigérants en bonne et due forme. Lisez-le soigneusement avant de mettre en marche votre appareil.
  • Page 25: Installation Et Montage

    3. INSTALLATION ET MONTAGE L’appareil ne doit pas être retourné. En cas de besoin, certains appareils peuvent être retournés sur la face avant, ce qui sera stipulé sur l’emballage, mais jamais différemment. Il est vivement conseillé de réaliser le déballage de l’appareil sur un sol solide, plat e stable. Pour le déplacer jusqu’au lieu où il sera installé, il est possible d’utiliser un chariot ou une transpalette, il ne doit pas être traîne sur le sol et veillez à...
  • Page 26: Caracteristiques Techniques Et Conditions D'utilisation

    4. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET CONDITIONS D’UTILISATION L’identification du meuble, modèle et numéro de série, s’effectue moyennant certaines informations qui figurent sur l’immatriculation ou la fiche technique indiquée sur tous les produits. Au-delà des informations identifiant le meuble, certaines données concernant le gaz réfrigérant et la tension électrique auxquels l’appareil doit être branché...
  • Page 27: Composition De L'isolant Thermique

     COMPOSITION DE L’ISOLANT THERMIQUE L’isolant thermique est constitué de polyuréthane en expansion 40kg/m , avec agent d'expansion C 5. MISE EN MARCHE  PREMIER NETTOYAGE Nettoyage l’appareil avant brancher au réseau électrique. (VOIR INSTALLATION ET MONTAGE)  VÉRIFICATION  Il faut vérifier que la tension et la fréquence du réseau coïncident avec celles qui figurent sur la plaque des caractéristiques de l’appareil.
  • Page 28: Recommandations

    Programmation point de consigne Appuyer pendant 1 s après quelques instants, la valeur programmée clignote. Changer la valeur avec ou . Appuyer pour confirmer la nouvelle valeur. Bien qu’il soit possible de choisir ou de reprogrammer la température en se servant du thermostat, ce n’est pas conseillé, car cela pourrait effectivement entraîner un fonctionnement défectueux de l’appareil et modifier le résultat escompté...
  • Page 29: Entretien

     Sur les meubles dotés de tiroirs métalliques, il n’est pas conseillé de les remplir avec plus de 30 kg par tiroir ou 25kg de boites en plastique, le poids devant dans tous les cas de figure être uniformément réparti. Il n’est pas non plus permis de s’asseoir ou de s’appuyer sur les tiroirs.
  • Page 30: Tests De Fonctionnement

    L’eau du dégivrage peut également occasionner des pannes importantes, étant donné qu’elle peut percer la tuyauterie qui apporte la chaleur nécessaire permettant l’évaporation de l’eau ou encore abîmer la résistance électrique. Il est recommandé de prendre soin de ce plateau et de la nettoyer périodiquement. Ne mettez pas le nettoyage de drainage parce que les débris peuvent endommager la résistance.
  • Page 31: Schéma Électrique

    Il déclare sous sa propre responsabilité que le meuble réfrigéré auquel ce manuel fait référence , répond aux exigences de la directive 2002/95 / CE / ( RoHS ) Dans tous les matériaux homogènes utilisés pour la fabrication, l'existence éventuelle de plomb, le mercure , le chrome hexavalent , des polybromobiphényles (PBB) et éther diphényle (PBDE ) ne parviennent pas à...
  • Page 32 Avis important pour les produits qui utilisent R-600a / R-290 comme réfrigérant. « Cet appareil peut être fourni avec les réfrigérants R134a ou R600a. Pour connaitre le type de charge de réfrigérant et de la charge consultez la fiche technique de l'équipement » L’isobutane comme réfrigérant (R600a) et le propane (R290) présente les avantages suivants: ...
  • Page 34 1. INDICACIONES Y PROHIBICIONES / INDICATIONS AND PROHIBITIONS / INDICATIONS ET INTERDICTIONS 10cm...
  • Page 35 Deje funcionando la vitrina 1 hora sin producto Leave working serve over counter 1 hour without product Laissez la fenêtre en cours d'exécution 1 heure sans produit...
  • Page 36 2. MONTAJE E INSTALACIÓN / ASSEMBLY AND INSTALLATION / ASSEMBLAGE ET INSTALLATION Siempre atornille manualmente, no utilice herramientas eléctricas Always screw manually, do not use electrical tools Toujours visser manuellement, ne pas utiliser d'outils électriques...
  • Page 38 4. LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO/ CLEANING AND MAINTENANCE/ NETTOYAGE ET ENTRETIEN *NOTA: Limpie con agua y jabón, nunca utilice productos abrasivos ni corrosivos *NOTE: Clean with soap and water, Never use abrasive or corrosive products *NOTE: Nettoyer avec de l'eau et du savon, jamais utiliser de produits abrasifs ou corrosifs...

Ce manuel est également adapté pour:

Odc90-p

Table des Matières