Les langues disponibles

Les langues disponibles

Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für
dieses Gerät entschieden haben.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme
dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie
dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Montageanleitung (l 2, 3 und 20, 21)
Die Installation muss durch einen Fachmann
erfolgen.
Lesen Sie vor dem Beginn der Arbeiten diese
Montageanleitung und die Bedienungsanleitung
sorgfältig durch, um eine fachmännische Ausführung
zu gewährleisten.
(Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf. Sie werden
sie für die Wartung wieder benötigen, oder wenn sie
das Gerät an einem anderen Ort einbauen möchten.)
Merci d'avoir porté votre choix sur cet appareil.
Veuillez lire attentivement les présentes instructions
avant d'utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour
utilisation ultérieure.
Instructions d'installation incluse
(l 22, 23 et 40, 41)
Le travail d'installation devra être effectué par un
installateur qualifié.
Avant de commencer le travail, lisez attentivement
ces instructions d'installation et le mode d'emploi
pour être sûr que l'installation est effectuée
correctement.
(Veuillez conserver ces instructions. Vous pourrez en
avoir besoin pour l'entretien ou le déplacement de
l'appareil.)
EG
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Kompakt-Stereoanlage
Système Stéréo Compact
Impianto stereo compatto
Compact stereosysteem
Model No. SC-HC402
La ringraziamo dell'acquisto di questo prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di
utilizzare il presente prodotto, e conservare questo
manuale per usi futuri.
Istruzioni per l'installazione incluse
(l 42, 43 e 60, 61)
Per l'installazione occorre rivolgersi a uno
specialista qualificato.
Per una installazione corretta, prima di iniziare il
lavoro leggere attentamente queste istruzioni e le
istruzioni per l'uso.
(Conservare queste istruzioni. Possono essere
necessarie quando si eseguono operazioni di
manutenzione o si sposta l'unità.)
Dank u voor de aankoop van dit product.
Lees deze instructies zorgvuldig door voordat u dit
product gebruikt en bewaar deze handleiding, zodat u
deze later kunt raadplegen.
Bijgesloten instructies voor de installatie
(l 62, 63 en 80, 81)
De installatie dient door een gekwalificeerd
installateur uitgevoerd te worden.
Voordat het werk begonnen wordt, moeten deze
instructies voor de installatie, evenals de handleiding,
met aandacht gelezen worden om er zeker van te
kunnen zijn dat de installatie correct uitgevoerd wordt.
(Bewaar deze instructies. U kunt ze nodig hebben
voor het onderhoud of het verplaatsen van dit
apparaat.)
SC-HC400
TQBJ0988
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic SC-HC402

  • Page 1 Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing Kompakt-Stereoanlage Système Stéréo Compact Impianto stereo compatto Compact stereosysteem Model No. SC-HC402 SC-HC400 Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für La ringraziamo dell’acquisto di questo prodotto. dieses Gerät entschieden haben. Leggere attentamente queste istruzioni prima di...
  • Page 22: Mesures De Précaution

    Mesures de précaution Pile ≥ Il y a un danger d’explosion si la pile n’est pas correctement remplacée. Remplacez uniquement par le type recommandé AVERTISSEMENT par le fabricant. ≥ Manipuler de façon incorrecte les piles peut causer une fuite Appareil d’électrolyte ainsi qu’un incendie.
  • Page 23 Par la présente, “Panasonic Corporation” déclare que ce produit principal si les commandes sont les mêmes. est en conformité avec les exigences essentielles et les autres ≥ Ce mode d’emploi concerne les modèles SC-HC402 et clauses justificatives de la Directive 1999/5/EC. SC-HC400. Sauf indication contraire, les illustrations Les clients peuvent télécharger une copie de la Déclaration de...
  • Page 24: Guide Des Références De Contrôle

    Guide des références de contrôle Vue du dessus Port USB (l 27) Règle le volume (de 0 (min) à 50 (max)) Prise jack AUX IN (l 26) Touches FAVOURITE pour mémoriser ou Commutateur veille/marche (Í/I) sélectionner la station de radio ([1] à [5]) (l 31, 33) Appuyez pour mettre ou sortir l’appareil du mode veille.
  • Page 25: Utiliser La Télécommande

    Utiliser la télécommande Insérez la pile de façon à ce que ses pôles (i et j) correspondent à ceux de la télécommande. EXT-IN R6/LR6, AA (Pile alcaline ou au manganèse) Pointez-le vers la cellule de réception du signal de commande à distance sur cet appareil. ≥...
  • Page 26: Connexions

    Connexions Branchez l’antenne. Cet appareil peut recevoir des stations DAB/DAB+ et FM grâce à l'antenne DAB. [HC402] Ruban adhésif (non fourni) Assurez-vous de serrer à fond l’écrou. Antenne intérieure DAB (fournie) [HC400] Ruban adhésif (non fourni) Antenne intérieure FM (fournie) Branchez le cordon d’alimentation secteur une fois Cordon d’alimentation secteur (fourni)
  • Page 27: Mise En Place Du Support

    Mise en place du support ∫ Raccordement d’un dispositif USB ≥ Insérez directement le dispositif USB. N’utilisez pas de câble d’extension USB. ≥ Veuillez débrancher le dispositif USB si vous avez fini de l’utiliser. ≥ Avant de retirer le périphérique USB, sélectionnez une source autre que “USB”. ∫...
  • Page 28: Commandes Bluetooth

    ® ≥ L’adresse MAC (ex. 6C:5A:B5:B3:1D:0F) peut s’afficher Niveau d’entrée Bluetooth ® avant que “SC-HC402” ou “SC-HC400” soit affiché. ≥ Le nom du dispositif connecté apparait sur l'afficheur Si le niveau d’entrée du son provenant du dispositif pendant quelques secondes.
  • Page 29: À Propos Des Bluetooth

    Commandes de lecture du À propos des Bluetooth ® support Panasonic n’assume aucune responsabilité quant Les symboles suivants indiquent la disponibilité de la aux données et/ou aux informations qui pourraient fonctionnalité. être compromises pendant une transmission sans fil. CD audio au format CD-DA ou CD [CD]: ∫...
  • Page 30  Lecture du programme ≥ Pour utiliser la télécommande de cet appareil avec un [CD], [USB] dispositif Bluetooth , le dispositif Bluetooth doit prendre en ® ® Cette fonction permet de programmer un maximum de charge les profils AVRCP (Audio Video Remote Control 24 plages.
  • Page 31: [Hc402] Écoute Avec Le Système Dab/Dab

    [HC402] Changement des stations mémorisées Écoute avec le système DAB/ sous les touches (FAVOURITE) [1] à [5] DAB+ Vous pouvez changer facilement les stations mémorisées Préparation sous les touches (FAVOURITE) [1] à [5]. ≥ Assurez-vous que l’antenne DAB est connectée. (l 26) Tout en écoutant une diffusion DAB/DAB+ ≥...
  • Page 32: Afficheur

     Afficheur ≥ Si des stations de diffusion sont mémorisées, procédez au Appuyez sur [DISPLAY] pour changer l’affichage. “Pour refaire un balayage des stations DAB/DAB+” pour mémoriser des stations sur d’autres blocs de fréquences. (l 31) Les informations défileront sur l'afficheur. ≥...
  • Page 33: Écoute D'une Radio Fm

    Écoute d'une Radio FM Préréglage manuel des stations Vous pouvez mémoriser jusqu’à 30 canaux FM. Les canaux 1 à 5 seront mémorisés comme stations Tout en écoutant l’émission de radio favorites sous les touches (FAVOURITE) [1] à [5]. Appuyez sur [PROGRAM]. (l droite, “Changement des stations mémorisées sous les touches (FAVOURITE) [1] à...
  • Page 34: Réglage Du Son

    Réglage du son D.Bass L’effet sonore suivant peut être ajouté à la sortie audio. [D.BASS] “ON D.BASS” Appuyez sur pour sélectionner Appuyez sur [SOUND] de façon répétée pour ou “OFF D.BASS”. sélectionner l’effet. ≥ Ou bien, appuyez sur la touche [D.BASS] de cet appareil. Appuyez sur [2, 1] pour sélectionner le Preset EQ paramètre puis appuyez sur [OK].
  • Page 35: Préparation

    Lecture différée Bluetooth veille ® Vous pouvez régler le programmateur de manière à ce Lorsque “SC-HC402” ou “SC-HC400” est sélectionné à que l’appareil s’allume à une certaine heure tous les jours. partir du menu Bluetooth d'un dispositif Bluetooth ® ®...
  • Page 36: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage Avant de contacter l’assistance, effectuez les contrôles suivants. Si Il n’y a aucune réponse lorsque [1/;] est actionné. vous avez des doutes sur certains points, ou si les solutions ≥ Déconnectez le périphérique USB puis reconnectez-le. Sinon, éteignez et fournies dans le guide suivant ne permettent pas de trouver une rallumez l’appareil.
  • Page 37 ® ≥ Les fichiers du dispositif USB peuvent être corrompus. Formatez manuellement la sortie du son sur “SC-HC402” ou “SC-HC400”. le dispositif USB et essayez de nouveau. Lisez le mode d'emploi du dispositif pour avoir des détails.
  • Page 38: Précautions Concernant Le Support Et L'appareil

    Précautions concernant le Support lisible support et l’appareil Compatible CD Débranchez la fiche d’alimentation secteur de la prise murale avant de procéder à l’entretien. ≥ Un disque avec le logo CD. ∫ Nettoyez cet appareil à l’aide d’un chiffon doux et sec ≥...
  • Page 39: Caractéristiques

    ® (174,928 MHz à 239,200 MHz) marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute Sensibilité *BER 4x10 utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est effectuée sous licence. Condition minimale requise Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à...
  • Page 40: Installation De L'appareil Sur Un Mur (Facultatif)

    Une installation par un professionnel est nécessaire. L’installation ne devra jamais être effectuée par  une personne autre qu’un installateur qualifié. PANASONIC REJETTE TOUT DOMMAGE MATÉRIEL ET/OU LES BLESSURES GRAVES, Y  COMPRIS LA MORT, RÉSULTANT D’UNE INSTALLATION OU D’UN MONTAGE INCORRECT.
  • Page 41: Pour Retirer L'appareil Du Support De Sécurité

    Positionnez le gabarit de perçage sur le mur à Installez l’appareil. 1 Accrochez l’appareil solidement sur les supports de l’endroit où l’appareil sera installé. montage muraux en utilisant vos deux mains. ≥ Étalez le gabarit de perçage en le collant au mur. ≥...
  • Page 82 TQBJ0988...
  • Page 83 TQBJ0988...

Ce manuel est également adapté pour:

Sc-hc400

Table des Matières