Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Pour une utilisation optimale de cet appareil ainsi que pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les instructions contenues
dans ce manuel avant de faire fonctionner cet appareil.To ensure proper use of this appliance and your safety, please read the
following instructions completely before operating this appliance.
12/21/2010
Avantgarde
Avantgarde
Avantgarde
Avantgarde
MANUEL D'UTILISATION
INSTRUCTION MANUAL
CELLIER ENCASTRABLE À
BUILT-IN WINE COOLER
2 ZONES
TBWC-168BSS3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Avantgarde TBWC-168BSS3

  • Page 1 2 ZONES BUILT-IN WINE COOLER TBWC-168BSS3 Pour une utilisation optimale de cet appareil ainsi que pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les instructions contenues dans ce manuel avant de faire fonctionner cet appareil.To ensure proper use of this appliance and your safety, please read the following instructions completely before operating this appliance.
  • Page 2 TABLE DES MATIÈRES 1.DESCRIPTION DES COMPOSANTES………………………………………………..…3 2.PRECAUTIONS IMPORTANTES …………………………………………………….….4 3.INSTRUCTIONS D’INSTALLATION…………………………………………………..5 4.MODE D’EMPLOI………………………………………………………..……………..6-7 5.CAPACITE D’ENTREPOSAGE………………..……………………………………….8-9 6.NETTOYAGE ET ENTRETIEN………………………………………………………….10 7.GUIDE DE DEPANNAGE ……………..……………………………………………….11 12/21/2010...
  • Page 3: Description Des Composantes

    1. DESCRIPTION DES COMPOSANTES 1. PANNEAU DE CONTRÔLE & REGLAGE DE 6. PIEDS AJUSTABLES TEMPERATURE 7. PENTURE DE PORTE 2. CABINET 8. LUMIÈRE INTÉRIEURE 3. TABLETTES COULISSANTES 9. VENTILATEUR 4. CAVITE INTÉRIEURE 5. BASE DE LA VENTILATION AVANT 12/21/2010...
  • Page 4: Précautions Importantes

    2. PRÉCAUTIONS IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT : Pour diminuer le risque d’incendie, d’électrocution ou d’accident pendant l’utilisation de votre appareil, veuillez suivre les mesures de sécurité suivantes : Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. DANGER ou AVERTISSEMENT : Risque d’emprisonnement pour les enfants. Les risques d’emprisonnement ou de suffocation pour les enfants demeurent une réalité.
  • Page 5: Préparation Et Installation De L'appareil

    3. INSTRUCTIONS D’INSTALLATION PRÉPARATION ET INSTALLATION DE L’APPAREIL PRÉPARATION 27” Retirez l‘emballage extérieur et intérieur. • Placez l’appareil à l’endroit qui lui est • 72” réservé puis attendez environ deux heures avant de le brancher. Vous éviterez ainsi des ennuis de fonctionnement au niveau du système de refroidissement occasionné...
  • Page 6: Étape Par Étape

    Inversion de porte de votre appareil Étape par étape Étape 1 Étape 2 Retirez le grille de ventilation Retirez le grille de ventilation du bas Dév issez les 5 premiè- du bas Soulev ez légèrement res v is situées à l’extérieur de la grille pour v ous donner ac- la grille.
  • Page 7: Inversion De Porte De Votre Appareil Étape Par Étape

    Inversion de porte de votre appareil Étape par étape Étape 5 Étape 6 Retirez la charnière Retirez la porte Étape 7 Étape 8 Retirez le pivot du bas. Conservez les bagues de nivellement et les remettre en posit ion sur le nouveau pivot qui sera installé...
  • Page 8: Retirez Les Vis Du Coin Opposé

    Inversion de porte de votre appareil Étape par étape Étape 9 Étape 10 • Fixez le nouveau pivot à l’aide des vis Retirez les vis du coin opposé retirées à l’étape 9. • Enfilez les bagues de nivellement de l’étape 8 N.B Ce piv ot pour ouv erture inv ersée est in- clus av ec l’achat de v otre appareil et se re- trouve dans le sac de pièces à...
  • Page 9 Inversion de porte de votre appareil Étape par étape Étape 13 Étape 14 Retirer le cache trou de sous Réinstaller la grille de la porte et installez-le sur le ventilation à l’aide des 10 vis dessus N.B Si désiré, v ous pouvez ef- fectuer la même opération avec le logo 12/21/2010...
  • Page 10: Fonctionnement De L'appareil

    4. FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL Il est recommandé de placer l’appareil dans un endroit où la température ambiante se situe entre 15° et 25 ° C .Si la température ambiante est supérieure ou inférieure à la température recommandée il se peut que le fonctionnement de l’appareil en soit affecté .Par exemple, exposer votre appareil à un froid extrême ou à...
  • Page 11: Éclairage Intérieur

    • La température de l’étage inférieur peut varier de 10 à 18 ºC ; convient pour l’entreposage du vin blanc et du vin rouge. La température zonale peut avoir une différence de +/- 5° F (+/- 3º C) selon le chargement •...
  • Page 12: Capacité D'entreposage

    5. CAPACITÉ D’ENTREPOSAGE Les bouteilles peuvent varier en taille et en dimension. Ainsi, votre cabinet est conçu pour être flexible et s’adapter à vos besoins. ABLETTE RÉGULIÈRE COULISSANTE 12/21/2010...
  • Page 13: Recommendations Pour L'entreposage

    Pour retirer ou déplacer une tablette : 1. Enlever les bouteilles 2. Tirer la tablette vers l’extérieur 3. Détacher en soulevant l’attache de côté gauche et en baissant celle de droite, puis tirer. RECOMMENDATIONS POUR L’ENTREPOSAGE Votre cabinet a été conçu pour entreposer un maximum de bouteilles en toute sécurité. Nous •...
  • Page 14: Entretien De L'appareil

    6. ENTRETIEN DE L’APPAREIL NETTOYAGE DE L’APPAREIL Coupez le courant, débranchez l’appareil et videz le contenu incluant les tablettes. • Lavez les surfaces intérieures avec de l’eau chaude et une solution au bicarbonate de soude • (2 cuillères à soupe pour ¼ litre d’eau). •...
  • Page 15: Dépannage

    7. DÉPANNAGE DES ENNUIS AVEC VOTRE CELLIER ? Vous pouvez facilement résoudre plusieurs des problèmes courants de votre appareil et vous épargner ainsi des frais de service. Essayez les suggestions ci-dessous qui peuvent s’appliquer à votre situation avant de faire appel à un professionnel. PROBLÈMES CAUSE(S) POSSIBLE(S) L’appareil ne fonctionne pas.
  • Page 16: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS 1.COMPONENTS AND PARTS …………………………………………………..13 2.SAFETY PRECAUTIONS ………………………………………………………..14 3.INSTALLATION INSTRUCTIONS …………………………………………...15 4.OPERATING YOUR APPLIANCE……………………………………….……….16-17 5.LAYOUT & STORAGE …………………………………………………… ..18-19 6.CARE AND MAINTENANCE ………………………………………………………..20 7.TROUBLESHOOTING GUIDE………………………………………………….…… 21 12/21/2010...
  • Page 17: Components And Parts

    COMPONENTS AND PARTS 12/21/2010...
  • Page 18: Important Safety Instructions

    2-IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of fire, electrical shock, or injury when WARNING using your appliance, follow these basic precautions: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE WINE COOLER DANGER OR WARNING: RISK OF CHILD ENTRAPMENT. Child entrapment and suffocation is a serious problem. Junked or abandoned appliances are dangerous •...
  • Page 19: Installation Instructions

    3-PREPARATION & INSTALLATION INSTRUCTIONS Before Using Your Wine Cooler • Remove the exterior and interior packaging. • Before connecting the Wine Cooler to the 27” power source, let it stand upright for approximately 2 hours. This will reduce the 72” possibility of a malfunction in the cooling system from handling during transportation.
  • Page 20 Procedure for reversing door opening Step 1 Step 2 Remove the ventilation grid Remove the ventilation grid Take off the 5 screws located Slightly lift off the grid to on the outer surface of the access the 5 interior screws grate and remove them.
  • Page 21 Procedure for reversing door opening Step 5 Step 6 Remove the hinge Detach the door Step 7 Step 8 Remove the bottom pivot. Keep Keep the leveling rings for all components for later use, as later use as shown in Step 10. shown in Step 10.
  • Page 22 Procedure for reversing door opening Step 9 Step 10 • Re-install bottom hinge assembly using Remove screws from screws removed in Step 9. opposite side (bottom) • Put in the levelling rings from Step 8 Note: All parts needed for rev erse door swing assembly are included in the component bag inside the unit along with the owner’s manual and the key.
  • Page 23 Procedure for reversing door opening Step 13 Step 14 Remove the bottom cap Reinstall the vent grid using from the underside of the the 10 screws. door and install on the upper side. Note: The same can be done for the logo. 12/21/2010...
  • Page 24: Operating Your Wine Cooler

    4-OPERATING YOUR WINE COOLER The wine cellar should be placed where the ambient temperature is between 15 to 25 ºC. If the ambient temperature is above or below this range, the performance of the unit may be affected. For example, placing your unit in extreme cold or hot conditions may cause interior temperatures to fluctuate.
  • Page 25: Interior Light

    NOTE: If the unit is unplugged, loss of power or turned off; you must wait 3 to 5 minutes before restarting. • If you attempt to restart before this interval the Wine Cooler will not start. When you use the wine Cooler for the first time or restart the wine Cooler after having been shut off for a •...
  • Page 26: Layout & Storage

    5-LAYOUT AND STORAGE Your cabinet was designed to be flexible, and to be able to adapt to your requirements Normal sliding Shelf ● 12/21/2010...
  • Page 27 TO REMOVE A SLIDING SHELF To remove a sliding shelf : 1. Remove all bottles 2. Pull out the shelf 3. Take out shelf by lifting the left side bracket and lowering the right side one, then pull out RECOMMENDATIONS FOR LAYOUT AND STORAGE OF YOUR WINE CABINET Your cabinet was designed to store a maximum number of bottles in total security.
  • Page 28: Care And Maintenance

    6-CARE AND MAINTENANCE CLEANING YOUR WINE COOLER Turn off the power, unplug the appliance, and remove all items including shelves and rack. • Wash the inside surfaces with a warm water and baking soda solution. The solution should be about 2 •...
  • Page 29: Troubleshooting Guide

    7-TROUBLESHOOTING GUIDE You can solve many common problems easily, saving you the cost of a possible service call. Try the suggestions below to see if you can solve the problem before calling the authorized service center. PROBLEM POSSIBLE CAUSE Wine Cooler does not operate. Not plugged in.

Table des Matières