Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

MW17E10M
MW17E10B
Notice D'Utilisation
FR
Benutzerhandbuch
DE
Manuale Per L'utente
IT
User Manual
EN
2
35
66
96

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour AEG MW17E10M

  • Page 1 Notice D’Utilisation MW17E10M Benutzerhandbuch MW17E10B Manuale Per L’utente User Manual...
  • Page 2 Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français. Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’environnement, vous devez d’abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
  • Page 3: Table Des Matières

    11. INfORMATIONS ENVIRONNEMENTALES ....... . 34 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créé pour vous offrir des performances irréprochables pour longtemps, avec des technologies innovantes qui vous simplifient la vie - autant de caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur les appareils ordinaires.
  • Page 4: Avertissements Importants De Sécurité

    1. AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SÉCURITÉ www.aeg.com REMARQUES ! AVERTISSEMENTS DE SECuRITE IMPORTANTES : LES LIRE ATTENTIVEMENT ET LES CONSERVER SOIGNEuSEMENT POuR CONSuLTATIONS uLTERIEuRES. Si les aliments que chauffe le four viennent à fumer, N’OuVREZ PAS LA PORTE. Mettez le four hors tension, débranchez la prise du cordon d’alimentation et attendez que la fumée se soit...
  • Page 5 Si la lampe du four grille, adressez-vous au revendeur ou à un service après vente AEG. Si le cordon d’alimentation de cet appareil est endommagé, faites-le remplacer par un...
  • Page 6: Pour Éviter Toute Explosion Ou Ébullition

    1.2 Pour éviter toute explosion ou ébullition soudaine ADVERTISSEMENT ! Les liquides ou autres aliments ne doivent pas être réchauffés dans des récipients fermés car ils risquent d'exploser. Le chauffage par micro-ondes des boissons peut avoir comme conséquence l'ébullition éruptive retardée, donc le soin doit être pris en...
  • Page 7 FRANÇAIS d’utilisation. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart sauf s’ils sont sous surveillance continue. Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, à...
  • Page 8: Pour Éviter Tout Danger

    1.4 Pour éviter tout danger d’incendie four si un objet est interposé entre le joint de porte et la surface de contact du joint. Vous devez surveiller le four lorsqu’il est Si vous avez un STIMuLATEuR en fonctionnement. un niveau de CARDIAquE, consultez votre médecin...
  • Page 9: Pour Éviter Toute Explosion

    FRANÇAIS 1.6 Pour éviter toute explosion ou ébullition soudaine Le verre à feu, la porcelaine, la faïence, la céramique, la terre cuite non poreuse résistent aux températures élevées et N’utilisez jamais aucun récipient scellé. peuvent satisfaire à toutes les Retirer les rubans d’étanchéité et le utilisations.
  • Page 10 Ne posez aucun objet sur la carrosserie protection contre la chaleur (par du four pendant son fonctionnement. exemple, un plat en porcelaine) de IMPORTANT ! Si vous avez des manière à ne pas endommager le doutes quant à...
  • Page 11: Récipients En Aluminium

    FRANÇAIS températures élevées et aux matières le refroidir avant de le réutiliser. grasses chaudes. Réservez plutôt ces • Le récipient et le plateau tournant récipients aux utilisations à faibles peuvent devenir très chauds pendant températures et à la décongélation. leur utilisation. Respectez les instructions du utilisez des gants de protection.
  • Page 12: Vue D'ensemble De L'appareil

    2. VUE D’ENSEMbLE DE L’APPAREIL www.aeg.com 2.1 Four micro-ondes  Encadrement avant Eclairage du four Bandeau de commande Touche ouverture de la porte Cadre du répartiteur d'ondes Cavité du four Entraînement Cadre d’ouverture de la porte Ouvertures de ventilation Enveloppe extérieure Compartiment arrière...
  • Page 13: Accessoires

    FRANÇAIS 2.2 Accessoires Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis : Plateau tournant Support d'entraînement • Placez le pied du plateau dans l’entraînement sur la base inférieure de la cavité. • Placez ensuite le plateau tournant sur le support de rotation. •...
  • Page 14: Bandeau De Commande

    3. bANDEAU DE COMMANDE www.aeg.com Affichage numérique Micro-ondes horloge Etapes de cuisson Plus/Moins Décongélation automatique pain Décongélation automatique quantité Symboles cuisson automatique Touche cuisson automatique Touche décongélation automatique Touche niveaux de puissance Bouton rotatif Minuteur/Poids Touche Start/quick Touche Stop Touche ouverture de la porte...
  • Page 15: Avant La Mise En Service

    4. AVANT LA MISE EN SERVICE FRANÇAIS 4.1 Mode Economie d'énergie Exemple : Pour régler l’horloge à 23:30 (24 heures). Le four est réglé en mode « economie 1. Ouvrez la porte. d'energie » (Econ). 2. L'écran affiche : « Econ » 1. Branchez l'appareil. 3.
  • Page 16 Pour annuler la sécurité enfant, appuyez pendant 5 secondes sur 5. Appuyez sur la touche START/QUICK. la touche STOP. Le four émettra 6. Vérifiez l'affichage : un double signal sonore et l'heure 4.4 Pour annuler l'horloge et s'affichera.
  • Page 17: Utilisation

    5. UTILISATION FRANÇAIS 5.1 Vaisselle pour fours à micro-ondes Transparent Plats Remarques micro-ondes film aluminium/ Il est possible d'utiliser de petites sections de film barquettes en aluminium pour prévenir la surchauffe des aliments. Le aluminium film aluminium doit être distant de 2 cm au moins des parois du four pour éviter la formation d'arcs électriques.
  • Page 18: Cuisson Aux Micro-Ondes

    5.2 Cuisson aux micro-ondes Cuisson aux micro-ondes Composition Les aliments riches en graisse ou en sucre (p. ex. les plum-puddings et les pièces minces) exigent un temps de cuisson moindre. Procédez avec soin, car ils pourraient prendre feu en cas de surchauffe.
  • Page 19 FRANÇAIS Vous pouvez choisir le temps de cuisson Temps de cuisson Palier de jusqu'à 90 minutes. L’augmentation du 0-5 minutes 15 secondes temps de cuisson varie de 15 secondes à 5-10 minutes 30 secondes cinq minutes. Elle dépend de la durée totale de cuisson indiquée dans le 10-30 minutes 1 minute...
  • Page 20: Niveau De Puissance Réduit

    5.4 Niveau de puissance réduit Mode de cuisson Temps standard Puissance réduite Micro-ondes 800 W 20 minutes Micro-ondes 560 W IMPORTANT ! Si vous cuisez les Après une pause de 90 secondes, aliments pendant la durée la puissance de 800 W peut être standard avec seulement 800 W, la rétablie.
  • Page 21: Ajouter 30 Secondes

    FRANÇAIS 5.6 Ajouter 30 secondes Augmentation du temps de cuisson La touche START/QUICK vous permet d’utiliser les deux fonctions suivantes. Démarrage direct Vous pouvez prolonger le temps de cuisson pendant la cuisson manuelle par paliers de 30 secondes en Vous pouvez commencer directement la appuyant de nouveau sur la touche cuisson micro-ondes à...
  • Page 22 Pour annuler la fonction Si vous sélectionnez PLUS, l'écran PLUS/MOINS, appuyez 3 fois sur affichera la touche de sélection NIVEAUX Si vous sélectionnez MOINS, l'écran affichera DE PUISSANCE. 5.8 Cuisson à séquences multiples une séquence de 3 étapes (maximum) peut être programmée à...
  • Page 23 FRANÇAIS 6. Appuyez sur la touche START/QUICK. 7. Vérifiez l’affichage. Le four cuira d’abord pendant 5 minutes à puissance 800 W, puis pendant 16 minutes à 240 W.
  • Page 24: Fonctionnement

    Fonctionnement automatique Le fonction automatique calcule Aliments Symbole automatiquement le mode et le temps de Légumes frais cuisson corrects. vous disposez de 6 programmes de cuisson automatique et 2 Plats préparés surgelés à programmes de décongélation remue automatique. filet de poisson en sauce...
  • Page 25: Tableaux De Programmation

    6. TAbLEAUx DE PROgRAMMATION FRANÇAIS 6.1 Tableaux des programmes automatiques Quantité Cuisson (Incrément)/ Touche Procédure automatique Utensiles Boisson 1-4 tasses • Placez la tasse au centre du plateau (Thé/Café) 1 tasse = 200 ml tournant. Pommes de 0,1-0,8 kg (100 g) Pommes de terre cuites : Pelez les pommes de terre terre cuites et Bol et couvercle...
  • Page 26 6.2 Tableaux des programmes automatiques Quantité Décongélation (Incrément)/ Touche Procédure automatique Utensiles Viande/poisson/ 0,2-0,8kg (100 g) • Placer les aliments dans un plat à volaille Plat à gratin gratin au centre du plateau tournant. • quand que le signal sonore retentit,...
  • Page 27: Recettes Pour Programmes Automatiques

    FRANÇAIS 6.3 Recettes pour programmes automatiques Filet de poisson avec sauce piquante Filet de poisson au curry 0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg 0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg 140 g 280 g 420 g tomates en boîte 200 g 400 g 600 g filet de poisson...
  • Page 28: Tableaux De Cuisson

    6.4 Tableaux de cuisson Rechauffage de boissons et de mets Quant Puissane Temps Aliments Conseils de préparation Niveau -Min- Lait, 1 tasse 800 W ne pas couvrir Eau, 1 tasse 800 W ne pas couvrir 6 tasses 800 W...
  • Page 29: Décongélation Et Cuisson D'aliments

    FRANÇAIS Décongélation et cuisson d’aliments Puiss- Quant Temps Repos Aliments ance Conseils de préparation -Min- -Min- Niveau filet de poisson 800 W 10-12 couvrir une assiette-repas 800 W 9-11 couvrir, mélanger au bout de 6 minutes Cuisson de viande et de poissons Puiss- Quant Temps...
  • Page 30: Entretien Et Nettoyage

    7. ENTRETIEN ET NETTOyAgE www.aeg.com ATTENTION ! provoquer la formation d’un arc. Ne retirez pas le cadre du rèpartiteur N’uTILISEZ PAS DE DéCAPE fOuRS d’ondes. VENDuS DANS LE COMMERCE Ou DE PRODuITS ABRASIfS Ou AGRESSIfS, Assurez-vous que l’eau savonneuse ou Ou DE PRODuITS quI CONTIENNENT l’eau ne pénètre pas dans les petites...
  • Page 31: En Cas D'anomalie De Fonctionnement

    Le four à micro-ondes ne • Isolez l’appareil de la boîte à fusibles. se met pas à l'arrêt ? • Contactez votre revendeur ou un service après vente AEG agréé. L’éclairage intérieur ne • Contactez votre revendeur ou un service après vente AEG agréé.
  • Page 32: Installation

    9. INSTALLATION www.aeg.com Si vous installez le four à micro- ondes en position A, b, C ou D : Taille du logement Position 560 x 550 x 360 560 x 300 x 350 560 x 300 x 360 560 x 500 x 350...
  • Page 33: Sécurité D'utilisation

    FRANÇAIS 9.2 Sécurité d’utilisation • un espace suffisant doit être prévu entre la cuisinière et le four à micro- Si vous installez le four à micro-ondes en ondes pour éviter la surchauffe du four position B ou C : à micro-ondes, des éléments de cuisine •...
  • Page 34: Connexions Electriques

    CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE ne convient pas à votre prise murale, A LA TERRE vous devez contacter votre revendeur ou service après vente AEG agréé. Le fabricant décline toute responsabilité si cette consigne de sécurité n’est pas respectée. 10. CARACTÉRISTIqUES TEChNIqUES Tension d’alimentation...
  • Page 35 11. UMWELTINFOrMATION ..........65 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
  • Page 36: Wichtige Sicherheitshinweise

    1. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE HINWEISE! WICHTIG Für IHrE SICHErHEIT: LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMErKSAM DUrCH, UND BEWAHrEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF. NIEMALS DIE Tür ÖFFNEN, wenn im Gerät erwärmte Lebensmittel zu rauchen beginnen. Das Gerät ausschalten, den Netzstecker ziehen und warten, bis die Lebensmittel nicht mehr rauchen.
  • Page 37 Schlimmstenfalls kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigt werden. Auf keinen Fall versuchen, die Garraumlampe selbst auszuwechseln, sondern nur von einem von AEG autorisierten Kundendienst auswechseln lassen. Wenn die Garraumlampe ausfallen sollte, wenden Sie sich bitte an Ihren Elektrohändler oder eine von...
  • Page 38 1.2 Zur Vermeidung von Explosionen und plötzlichem Sieden WARNUNG! Speisen in flüssiger und anderer Form dürfen nicht in verschlossenen Gefäßen erhitzt werden, da sie explodieren könnten. Beim Erhitzen von Flüssigkeiten in Mikrowellengeräten beim Entnehmen des Behälters vorsichtig sein, da es zu einem verspätetem Aufwallen durch Siedeverzug kommen...
  • Page 39 DEUTSCH dürfen sich nur unter ständiger Aufsicht in der Nähe des Gerät aufhalten. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten bzw. mit mangelnder Erfahrung verwendet werden, wenn sie unter Aufsicht stehen oder in die sichere Benutzung eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Page 40 Spezialkabel Das Mikrowellengerät nicht zum ersetzt werden. Bitte das Auswechseln Frittieren von Lebensmitteln in Öl oder durch einen von AEG autorisierten Fett verwenden. Temperaturen können Kundendienst vornehmen lassen. nicht kontrolliert werden und das Fett kann sich entzünden. Zum Herstellen 1.6 Zur Vermeidung von...
  • Page 41: Sonstige Hinweise

    DEUTSCH • Die Flüssigkeiten vor dem 1.8 Sonstige Hinweise Kochen/Erhitzen umrühren. Niemals das Gerät auf irgendeine Weise • Es wird empfohlen, während des verändern. Dieses Gerät ist nur für den Erhitzens einen Glasstab oder Hausgebrauch vorgesehen und darf nur ähnlichen Gegenstand in den zum Garen von Lebensmitteln Behälter zu stecken.
  • Page 42 WICHTIG! Bei Fragen zum Anschluss des Gerätes wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Elektrofachmann oder den autorisierten AEG Kundendienst. Sowohl der Hersteller als auch der Händler können keine Verantwortung für Beschädigungen des Gerätes oder Verletzungen von Personen übernehmen, die als Folge eines falschen elektrischen Anschlusses entstehen.
  • Page 43: Geräteüberblick

    DEUTSCH 2. GERÄTEÜBERBLICK 2.1 Mikrowellengerät Gerätefront Innenbeleuchtung Bedienblende Türöffnungs-Taste Spritzschutz für den Hohlleiter Garraum Antrieb Türdichtungen und Dichtungsoberlächen Lüftungsöffnungen Gehäuse Geräterückseite Netzkabel...
  • Page 44 Geschirr und Behälter bei der Entnahme nicht den rand des Drehtellers berühren. Bei der Bestellung von Zubehör, teilen Sie Ihrem Händler oder dem AEG autorisierten Kundendienst bitte folgende Angaben mit: Name des Zubehörteils und Bezeichnung des Modells.
  • Page 45: Bedienblende

    DEUTSCH 3. BEDIENBLENDE Anzeigefeld symbole Mikrowellen Einstellen Garphasen Plus/Minus Auftauautomatik brot Auftauautomatik Menge Garautomatik-symbole Garautomatik-taste Auftauautomatik-taste Leistungsstufen-taste Zeitschaltuhr/Gewicht-knopf Start/Quick-taste Stop-taste Türöffnungs-taste...
  • Page 46: Vor Der Ersten Inbetriebnahme

    4. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 4.1 Betriebsart ‘Econ’ Beispiel: Einstellen der Stunden auf (energiesparend) 23:30 Uhr (24-Stunden-Uhr). 1. Öffnen Sie die Tür. Das Mikrowellengerät ist auf die 2. Auf dem Display erscheint: ‘Econ’. energiesparende Betriebsart ‘Econ' 3. Drücken Sie die Taste START/QUICK eingestellt.
  • Page 47: Benutzung Der Stop-Taste

    DEUTSCH 3. Stellen Sie die Stunde ein. Drehen 4.6 Kindersicherung Sie dazu den Schalter Das Mikrowellengerät bietet eine ZEITSCHALTUHR/GEWICHT. Sicherheitssperre, um zu verhindern, 4. Drücken Sie einmal die dass Kinder das Gerät versehentlich START/QUICK-Taste und drehen Sie einschalten. Bei eingestellter Sperre ist dann den ZEITSCHALTUHR/ das Gerät so lange funktionsuntüchtig, GEWICHT-Knopf, um die Minuten...
  • Page 48: Bedienung Des Mikrowellengeräts

    5. BEDIENUNG DES MIKROWELLENGERÄTS 5.1 Mikrowellensicheres Kochgeschirr Mikrowell- Kochgeschirr Kommentare ensicher Alufolie/Behälter aus Ein kleines Stück Alufolie kann dazu benutzt werden, die Alufolie Nahrungsmittel vor dem überhitzen zu schützen. Halten Sie die Folie mindestens 2 cm von den Herdwänden entfernt, da sonst Lichtbögen auftreten können.
  • Page 49: Garen Mit Mikrowellen

    DEUTSCH 5.2 Hinweis für das Kochen mit Mikrowellen Hinweis für das Kochen mit Mikrowellen Zusammen- Nahrungsmittel mit hohem Fett-oder Zuckergehalt (z. B. Plumpudding, setzung gefülltes Gebäck) benötigen eine geringere Zeit zum Erwärmen. Hier sollte Sorgfalt walten, da ein überhitzen Feuer verursachen kann. Größe Damit alle Stücke gleichmäßig gekocht werden, schneiden Sie sie alle gleichgroß.
  • Page 50 Ihr Gerät lässt sich bis zu 90 Minuten Garzeit Zeiteinheiten programmieren. Die Garzeit kann in 0-5 minuten 15 sekunden Einheiten von 15 Sekunden bis fünf 5-10 minuten 30 sekunden Minuten eingegeben werden. Sie hängt von der in der Tabelle angegebenen...
  • Page 51: Reduzierte Leistungsstufe

    DEUTSCH 5.4 Reduzierte Leistungsstufe Kochmodus Standardzeit Reduzierte Leistung Mikrowelle 800 W 20 Minuten Mikrowelle 560 W WICHTIG! Wenn Sie die Speise (Die Mikrowellenleistung wird auf über die Standardzeit hinaus mit 560 W gesenkt.) Nach einer Pause 800 W garen, wird die Leistung des von 90 Sekunden kann die hohe Herds automatisch gesenkt, um Leistung 800 W wieder eingestellt...
  • Page 52: Pro 30 Sekunden

    5.6 Pro 30 Sekunden Mit der START/QUICK-Taste können Verlängern der Garzeit Sie die folgenden Funktionen bedienen. Während des manuellen Kochens können Sie die Kochzeit durch Direktstart wiederholten Tastendruck jeweils um weitere 30 Sekunden verlängern. Sie können sofort 30 Sekunden lang mit einer Leistung von 800 W/HÖHEr...
  • Page 53: Garen Mit Verschiedenen Garfolgen

    DEUTSCH Zum Ausschalten der Funktion Bei Auswahl von PLUS erscheint PLUS/MINUS drücken Sie dreimal auf dem Display die LEISTUNGSSTUFEN-Taste. Bei Auswahl von MINUS erscheint auf dem Display 5.8 Garen mit verschiedenen Garfolgen Eine Folge von (maximal) 3 Stufen mit den kombinierten. Beispiel: Garen: Stufe 1: 5 Minuten 800 W Stufe 2: 16 Minuten 240 W...
  • Page 54 6. Drücken Sie die START/QUICK- Taste. 7. Anzeige prüfen. Das Gerät arbeitet nun 5 Minuten lang bei 800 W und anschließend 16 Minuten bei 240 W.
  • Page 55 DEUTSCH 5.9 Garautomatik & Auftauautomatik Betrieb Die garautomatik & auftauautomatik Lebensmittel Symbol Funktion berechnet automatisch die Frisches-Gemüse richtige Betriebsart und Garzeit. Sie können unter 6 garautomatik-Menüs und Tiefkühl-Fertiggerichte 2 auftauautomatik-Menüs auswählen. Speisen Fischfilet mit Sauce Lebensmittel Symbol Getränke Fleisch/fisch/geflügel Gekochte und gebackene Brot Kartoffeln Tiefkühl-Gemüse...
  • Page 56: Programmtabellen

    6. PROGRAMMTABELLEN 6.1 Garautomatik Tabellen Menge Garautomatik (Gewichtseinheit)/ Taste Verfahren Geschirr Getränke 1-4 tassen • Tasse an den rand der Drehscheibe stellen. (Tee/Kaffee) 1 tasse = 200 ml Gekochte und 0,1-0,8 kg (100 g) Salzkartoffeln: Die Kartoffeln schälen und in gleichgroße Stücke schneiden.
  • Page 57 DEUTSCH 6.2 Auftauautomatik Tabellen Menge Auftauautomatik (Gewichtseinheit)/ Taste Verfahren Geschirr Fleisch/fisch/ 0,2-0,8 kg (100 g) • Die Speisen in eine flache Schüssel Auflaufform geben und in die Mitte des Drehtellers geflügel stellen. • Beim Ertönen des akustischen Signals die Speisen umdrehen, umarrangieren (Ganzer Fisch, und von einander trennen.
  • Page 58: Rezepte Für Garautomatik

    6.3 Rezepte für Garautomatik Fischfilet mit Curry-Sauce Fischfilet mit pikanter Sauce 0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg 0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg 200 g 400 g 600 g Fischfilet 140 g 280 g 420 g Tomaten aus der...
  • Page 59 DEUTSCH 6.4 Gartabellen Erhitzen von getränken & Speisen Menge Leistun Zeit Getränk/Speise Verfahrenshinweise -g/ml- g Stufe -Min- Milch, 1 Tasse 800 W nicht abdecken Wasser, 1 Tasse 800 W nicht abdecken 6 Tassen 800 W 10-12 nicht abdecken 1 Schüssel 1000 800 W 11-13...
  • Page 60 Auftauen & Garen Menge Leistung Zeit Standzeit Getränk/Speise Verfahrenshinweise -g/ml- Stufe -Min- -Min- Fischfilet 800 W 10-12 abdecken Tellergericht 800 W 9-11 bedecken, nach 6 min. umrühren Garen von Fleisch & Fisch Menge Leistung Zeit Standzeit Getränk/Speise Verfahrenshinweise -g/ml-...
  • Page 61: Reinigung & Pflege

    DEUTSCH 7. REINIGUNG & PFLEGE VORSICHT! mit einem weichen, feuchten Tuch oder Schwamm gründlich nachwischen, bis ZUr rEINIGUNG DürFEN alle rückstände vollständig entfernt KEINESFALLS KOMMErZIELLE sind. Entfernen Sie nicht den OFENrEINIGEr, DAMPFrEINIGEr, Spritzschutz für den Hohlleiter. SCHEUErMITTEL, SCHArFE rEINIGUNGSMITTEL, Sicherstellen, dass weder Seifenlauge NATrIUMHYDrOXID ENTHALTENDE noch Wasser durch die kleinen rEINIGUNGSMITTEL ODEr...
  • Page 62: Was Tun, Wenn

    • Ziehen Sie den Netzstecker oder schalten Sie die Sicherung aus. • rufen Sie den AEG-Kundendienst oder Ihren Fachhändler. abschaltet? Die Garraumlampe • rufen Sie den AEG-Kundendienst oder eine durch AEG geschulte Elektro-Fachkraft an. Der Austausch der ausfällt? Garraumbeleuchtung darf nur durch diese durchgeführt werden.
  • Page 63: Aufstellanweisungen

    DEUTSCH 9. AUFSTELLANWEISUNGEN Wenn Sie den Mikrowellenherd in Position A, B, C oder D einbauen: Nischengröße Position 560 x 550 x 360 560 x 300 x 350 560 x 300 x 360 560 x 500 x 350 560 x 500 x 360 Abmessungen in (mm) 9.1 Installieren des Gerätes 1.
  • Page 64 9.2 Sicherer Gebrauch des • Zwischen Kochfeld und Mikrowellenherd muss genug Platz Gerätes gelassen werden, um ein überhitzen Wenn Sie den Mikrowellenherd in Position des Mikrowellenherdes, des B oder C einbauen: Einbauschranks und des Zubehörs zu • Der Oberschrank muss einen Abstand vermeiden.
  • Page 65: Elektrische Anschlüsse

    WARNUNG! Wenn der an Ihrem Gerät befindliche DIESES GErÄT MUSS GEErDET Stecker nicht auf Ihre Steckdose passt, SEIN müssen Sie Ihren örtlichen autorisierten AEG-Kundendienstvertreter herbeirufen. Bei Nichteinhaltung dieser Sicherheitsmaßnahme lehnt der Hersteller jegliche Haftung ab. 10. TECHNISCHE DATEN Stromversorgung 230 V, 50 Hz, Einphasenstrom...
  • Page 66 11. INFORMAZIONI AMBIENTALI......... . . 95 PER RISULTATI PERFETTI Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto AEG. Lo abbiamo creato per fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi semplificheranno la vita - funzioni che non troverete sui normali elettrodomestici.
  • Page 67: Norme Di Sicurezza

    ITALIANO 1. NORME DI SICUREZZA IMPORTANTE! ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA PERSONALE DA LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER OGNI RIFERIMENTO FUTURO. Se il cibo che si riscalda nel forno comincia a sprigionare fumo, NON APRITE LO SPORTELLO. Spegnete il forno, staccate il cavo di alimentazione.
  • Page 68 Non cercate di sostituire da soli la lampadina del forno, e non fatela sostituire se non da personale autorizzato. Se la lampadina si guasta, rivolgetevi al rivenditore o ad un tecnico di servizio AEG autorizzato. 1.2 Per evitare esplosioni o bolliture improvvise...
  • Page 69 ITALIANO può provocare un'ebollizione ritardata, si consiglia la massima attenzione quando si toglie il recipiente dal forno. Non usare il forno a microonde per cuocere le uova con il guscio né per riscaldare le uova sode intere, perché potrebbero esplodere dopo la fase di riscaldamento.
  • Page 70 La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite dai bambini a meno che questi non abbiano almeno 8 anni e siano sorvegliati. Il forno a microonde è destinato al riscaldamento di pietanze e bevande.
  • Page 71: Per Evitare Le Scosse

    Immediatamente, corrisponde necessariamente a quella staccate il cavo di alimentazione e del cibo controllare sempre la chiamate un tecnico del servizio AEG temperatura del cibo. Per evitare le autorizzato. Non immergete il cavo di scottature causate dalla fuoriuscita del alimentazione o la sua spina nell’acqua...
  • Page 72 Non dovete inoltre superare il tempo di preriscaldamento specificato nelle istruzioni del piatto. Non usate utensili metallici, perché...
  • Page 73: Descrizione Del Prodotto

    ITALIANO 2. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 2.1 Forno a microonde Cornice Luce del forno Pannello di controllo Pulsante apertura sportello Coperchio guida onde Cavità del forno Perno del piatto rotante Guarnizioni e superfici di tenuta sportello Aperture di ventilazione Copertura esterna Struttura posteriore Cavo di alimentazione...
  • Page 74 Per ordinare gli accessori rivolgersi al proprio rivenditore o al tecnico di servizio AEG autorizzato ed indicare il nome della parte e del modello.
  • Page 75: Pannello Di Controllo

    ITALIANO 3. PANNELLO DI CONTROLLO Display digitale indicatori Microonde Orologio Fasi di cottura Più/meno Cottura automatica pane Cottura automatica Peso Indicatori cottura automatica Pulsante cottura automatica Pulsante scongelamento automatico Pulsante livello di potenza Manopola timer/peso Pulsante di Start/Quick Pulsante di Stop Pulsante di apertura sportello...
  • Page 76: Prima Dell'uso

    4. PRIMA DELL’USO 4.1 Funzione Econ 3. Premere e tener premuto il pulsante START/QUICK per 5 secondi. Il Il forno è impostato nella funzione a forno emetterà un allarme. Il display 1. Collegare il forno. ‘risparmio energetico’ (Econ). mostra: 2.
  • Page 77 ITALIANO 4.4 Per annullare l'orologio e Per disinserire il blocco di sicurezza pulsante STOP: il forno emetterà impostare la modalità Econ tenere premuto per 5 secondi il 1. Aprire lo sportello. 2. Premere e tener premuto il pulsante due segnali acustici e sul display START/QUICK per 5 secondi.
  • Page 78: Funzionamento Del Forno A Microonde

    5. FUNZIONAMENTO DEL FORNO A MICROONDE 5.1 Recipienti per una cottura a microonde sicura Sicurezza Recipienti di con le Commenti cottura microonde Carta stagnola/ Per proteggere gli alimenti dal surriscaldamento, è Contenitori in carta possibile utilizzare fogli di carta stagnola. Mantenere la...
  • Page 79: Consigli E Suggerimenti

    ITALIANO 5.2 Consigli e suggerimenti Consigli e suggerimenti Composizione Gli alimenti con un elevato contenuto di grassi o zuccheri (ad esempio, un dolce natalizio o una torta ripiena di frutta secca) richiedono un tempo di cottura inferiore. Occorre prestare molta attenzione perché il surriscaldamento può...
  • Page 80 Tempo di cottura Incremento Il forno si può programmare fino a 90 minuti. Il tempo di cottura può essere 0-5 minuti 15 secondi aumentato dai 15 secondi ai 5 minuti, a 5-10 minuti 30 secondi seconda della durata totale della cottura, come mostra la tabella riportata qui sotto.
  • Page 81 ITALIANO 5.4 Potenza ridotta Funzione di cottura Tempo standard Potenza ridotta Microonde 800 W 20 minuti Microonde 560 W IMPORTANTE! Se si cuociono gli surriscaldamento. (Il livello di alimenti per un tempo superiore al potenza del forno a microonde si tempo standard al livello di abbasserà...
  • Page 82 5.6 Aggiungere 30 secondi Il pulsante START/QUICK consente di Prolungare il tempo di cottura attivare le due funzioni seguenti. Si può prolungare il tempo di cottura durante il funzionamento manuale per Accensione diretta multipli di 30 secondi premendo il Si può...
  • Page 83: Altre Funzioni Utili

    ITALIANO Selezionando PIÙ, sul display PIÙ/MENO premere tre volte il Per cancellare la funzione Selezionando MENO, sul display apparirà LIVELLO DI POTENZA. pulsante di regolazione della apparirà 5.8 Altre funzioni utili Grazie ad una combinazione di microonde si ha la possibilità di programmare una sequenza che prevede 3 fasi (al massimo).
  • Page 84 6. Premere il pulsante START/QUICK. 7. Controllare il display. Il forno comincia a cuocere per 5 minuti a 800 W, e per i restanti 16 minuti a 240 W.
  • Page 85 ITALIANO 5.9 Funzioni cottura automatica e scongelamento automatico Alimenti Simbolo Con cottura automatica e scongelamento automatico si definisce automaticamente Verdure fresche l'esatta modalità di cottura ed il tempo necessario. Con cottura automatica si ha la Piatti proti surgelati possibilità di scegliere tra 6 menu diversi e scongelare automatica si ha la possibilità...
  • Page 86: Schemi Dei Programmi

    6. SCHEMI DEI PROGRAMMI 6.1 Tabelle cottura automatica Quantità (Unità Cottura di incremento)/ Pulsante Procedimento Automatica Utensili Bevande 1-4 tazze • Porre la tazza verso il bordo del piatto (Tè/Caffè) 1 tazza = 200 ml girevole. Patate lesse e...
  • Page 87 ITALIANO 6.2 Tabelle scongelamento automatico Quantità (Unità di Scongelare incremento)/ Pulsante Procedimento Automatica Utensili Carne/pesce/ 0,2-0,8 kg (100 g) • Disporre il tutto su un piatto al centro pollame Piatto del piatto rotante. • Quando il forno si blocca e viene (Pesci interi, tranci emesso un segnale acustico, girare la di pesce, filetti di...
  • Page 88 6.3 Ricette per la cottura automatica Filetto di pesce con salsa piccante Filetto di pesce con salsa al curry 0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg 0,4 kg 0,8 kg 1,2 kg 140 g 280 g 420 g pelati in scatola...
  • Page 89 ITALIANO 6.4 Schede cottura Riscaldamento di cibi e bevande Quantità Potenza Durata Bevanda/Cibo Suggerimenti -g/ml- Livello -Min- Latte, 1 tazza 800 W non coprire Acqua, 1 tazza 800 W non coprire 6 tazze 800 W 10-12 non coprire 1 zuppiera 1000 800 W 11-13...
  • Page 90 Scongelamento e cottura Tempo di Quantità Potenza Durata Alimenti Suggerimenti attesa -g/ml- Livello -Min- -Min- Filetto di pesce 800 W 10-12 coprire Piatto pronto 800 W 9-11 coprire, mescolare dopo 6 minuti Cottura di carne & pesce Tempo di Quantità...
  • Page 91: Manutenzione E Pulizia

    ITALIANO 7. MANUTENZIONE E PULIZIA ATTENZIONE! Non usate detergenti spray all’interno del forno. NON UTILIZZARE SU NESSUNA PARTE DEL FORNO DETERGENTI PER FORNI Piatto rotante e supporto COMMERCIALI, GETTI A VAPORE, ABRASIVI, DETERGENTI RUVIDI O CHE Togliete dal forno il piatto rotante e il supporto e lavateli.
  • Page 92: Cosa Fare Se

    • Isolare l'apparecchio dal portafusibili. si spegne? • Contattare un servizio di assistenza autorizzata AEG. La luce interna non • Rivolgersi a un servizio di assistenza autorizzata AEG La funziona? lampadina interna può essere sostituita esclusivamente da manutentori autorizzati AEG.
  • Page 93: Installazione Dell'elettrodomestico

    ITALIANO 9. INSTALLAZIONE Il forno a microonde può essere inserto nella posizioneA, B, C o D: Dimensioni nicchia Posizione 560 x 550 x 360 560 x 300 x 350 560 x 300 x 360 560 x 500 x 350 560 x 500 x 360 Misure in (mm) 9.1 Installazione dell’elettrodomestico 1.
  • Page 94: Utilizzo Sicuro

    9.2 Utilizzo sicuro • Tra il piano cottura e il forno a dell’apparecchio microonde deve essere lasciato uno spazio sufficiente per evitare il Qualora il forno a microonde venga surriscaldamento del forno a installato in posizione B o C: microonde, della colonna forno e •...
  • Page 95: Connessioni Elettriche

    IL PRESENTE APPARECCHIO non è idonea al tipo di presa, è DEVE ESSERE COLLEGATO A necessario contattare l’assistenza TERRA autorizzata AEG. Il costruttore declina qualsiasi responsabilità in caso di mancata 10. DATI TECNICI osservanza di questa misura di sicurezza. Tensione della linea CA...
  • Page 96 11. ENVIRONMENT CONCERNS ......... . 124 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler –...
  • Page 97: Safety Information

    ENGLISH 1. SAFETY INFORMATION IMPORTANT! IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS: READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. If food being heated begins to smoke, DO NOT OPEN THE DOOR. Turn off and unplug the oven and wait until the food has stopped smoking.
  • Page 98 Do not attempt to replace the oven lamp yourself or allow anyone who is not authorised by AEG to do so. If the oven lamp fails, please consult your dealer or call an authorised AEG service agent. 1.2 To avoid the possibility of explosion and...
  • Page 99 ENGLISH Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling, therefore care has to be taken when handling the container. Do not cook eggs in their shells and whole hard boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode even after microwave cooking has ended.
  • Page 100: Electric Shock

    It is recommended that a oven immediately and call an authorised separate circuit serving only this appliance AEG service agent. Do not immerse the be provided. Do not store or use the oven power supply cord or plug in water or any outdoors.
  • Page 101: Other Warnings

    ENGLISH 1.9 To promote trouble-free use of your oven and avoid To prevent sudden eruption of boiling damage liquid and possible scalding: • Stir liquid prior to heating/reheating. • It is advisable to insert a glass rod or Never operate the oven when it is similar utensil into the liquid whilst empty.
  • Page 102: Product Description

    2. PRODUCT DESCRIPTION 2.1 Microwave Oven  Front trim Oven lamp Control panel Door opening button Waveguide cover Oven cavity Seal packing Door seals and sealing surfaces Ventilation openings Outer cover Rear cabinet Power supply cord...
  • Page 103: Accessories

    • To avoid turntable damage, ensure dishes or containers are lifted clear of the turntable rim when removing them from the oven. When you order accessories, please mention two items: part name and model name to your dealer or an authorised AEG service agent.
  • Page 104: Control Panel

    3. CONTROL PANEL Digital display indicators Microwave Clock Cooking stages Plus/Minus Auto defrost bread Auto defrost Weight Auto cook indicators Auto cook button Auto defrost button Power level button Timer/Weight knob Start/Quick button Stop button Door open button...
  • Page 105: Before First Use

    ENGLISH 4. BEFORE FIRST USE 4.1 Econ mode 4. Press the START/QUICK button. The display will show: 5. Rotate the TIMER/WEIGHT knob to The oven is set in energy save mode 1. Plug in the oven. (Econ). 6. Press the START/QUICK button 2.
  • Page 106 3. Press the STOP button. 4. The display will show: Econ. 5. Close the door. 6. The oven will count down from 3:00 7. When zero is reached, the oven goes to zero. into Econ mode and the display goes blank.
  • Page 107: Operation

    ENGLISH 5. OPERATION 5.1 Microwave safe cookware Microwave Cookware Comments safe Aluminium foil/ Small pieces of aluminium foil can be used to shield food containers from overheating. Keep foil at least 2 cm from the oven walls, as arcing may occur. Foil containers are not recommended unless specified by the manufacturer.
  • Page 108: Microwave Cooking Advice

    5.2 Microwave cooking advice Microwave cooking advice Composition Foods high in fat or sugar (e.g. Christmas pudding, mince pies) require less heating time. Care should be taken as overheating can lead to fire. Size For even cooking make all the pieces the same size.
  • Page 109 ENGLISH Cooking time Increasing unit Your oven can be programmed for up to 90 minutes. The input unit of cooking 0-5 minutes 15 seconds time varies from 15 seconds to five 5-10 minutes 30 seconds minutes. It depends on the total length of 10-30 minutes 1 minute the cooking time as shown in the table.
  • Page 110: Reduced Power Level

    5.4 Reduced power level Cooking mode Standard time Reduced power level Microwave 800 W 20 minutes Microwave 560 W IMPORTANT! If you cook the food over the standard time using 800 W, the power of the oven will lower automatically to avoid overheating (the microwave power level will be reduced to 560 W).
  • Page 111: Add 30 Seconds

    ENGLISH 5.6 Add 30 seconds Extend the cooking time The START/QUICK button allows you to operate the two following functions: Direct Start You can extend the cooking time for multiples of 30 seconds if the button is pressed while the oven is in operation. You can directly start cooking on 800 W/ You cannot use this function during seconds by pressing the START/QUICK...
  • Page 112: Multiple Sequence Cooking

    To cancel PLUS/MINUS, press the If you select MINUS, the display POWER LEVEL button 3 times. If you select PLUS, the display will will show show 5.8 Multiple sequence cooking A sequence of 3 stages (maximum) can be programmed. Example: To cook:...
  • Page 113 ENGLISH 6. Press the START/QUICK button. 7. Check the display. The oven will begin to cook for 5 minutes at 800 W and then for 16 minutes on 240 W.
  • Page 114 5.9 Auto cook and auto  defrost Food Symbol Auto cook and auto defrost automatically works out the correct Fresh vegetables cooking mode and cooking time. You can choose from 6 auto cook and 2 auto Frozen ready meals defrost menus. Food Symbol Fish fillet with sauce...
  • Page 115: Programme Charts

    ENGLISH 6. PROGRAMME CHARTS 6.1 Auto cook chart Weight Auto cook (increasing Button Procedure unit)/Utensils Beverage 1-4 cups • Place cup towards edge of turntable. (Tea/Coffee) 1 cup = 200 ml Boiled and 0.1-0.8 kg (100 g) Boiled potatoes: Peel the potatoes and cut jacket potatoes Bowl and lid them into similar sized pieces.
  • Page 116: Auto Defrost Chart

    6.2 Auto defrost chart Weight (increasing Auto defrost Button Procedure unit)/Utensils Meat/fish/poultry 0.2-0.8 kg (100 g) • Place the food in a flan dish in the Flan dish centre of the turntable. • When the audible bell sounds, turn the food over, rearrange and separate.
  • Page 117: Recipes For Auto Cook

    ENGLISH 6.3 Recipes for auto cook Fish fillet with piquant sauce Fish filet with curry sauce 0.4 kg 0.8 kg 1.2 kg 0.4 kg 0.8 kg 1.2 kg 140 g 280 g 420 g canned tomatoes, 200 g 400 g 600 g fish fillet drained salt...
  • Page 118: Cooking Charts

    6.4 Cooking charts Heating food and drink Quantity Power Time Food/drink Method -g/ml- Level -Min- Milk, 1 cup 800 W do not cover Water, 1 cup 800 W do not cover 6 cups 800 W 10-12 do not cover...
  • Page 119: Defrosting And Cooking

    ENGLISH Defrosting and cooking Standing Quantity Power Time Food Method time Level -Min- -Min- Fish fillet 800 W 10-12 cover One plate meal 800 W 9-11 cover, stir after 6 minutes Cooking meat and fish Standing Quantity Power Time Food Method time Level -Min-...
  • Page 120: Care And Cleaning

    7. CARE AND CLEANING Turntable and turntable support CAUTION! Remove the turntable and turntable DO NOT USE COMMERCIAL OVEN support from the oven. Wash the CLEANERS, STEAM CLEANERS, turntable and turntable support in mild ABRASIVE, HARSH CLEANERS, ANY soapy water. Dry with a soft cloth. Both...
  • Page 121: Troubleshooting

    • Call an authorised AEG service agent. The interior light is not • Call your local AEG service agent. The interior light bulb can be working? exchanged only by a trained AEG service agent. The food is taking longer •...
  • Page 122: Installing The Appliance

    9. INSTALLATION The microwave can be fitted in position A, B, C or D: Niche size Position 560 x 550 x 360 560 x 300 x 350 560 x 300 x 360 560 x 500 x 350 560 x 500 x 360 Measurements in (mm) 9.1 Installing the appliance...
  • Page 123: Connecting The Appliance To The Power Supply

    ENGLISH 9.2 Safe use of the appliance • Sufficient space between hob and microwave should be allowed to If fitting the microwave in position B or C: prevent overheating of microwave • The cupboard must be a minimum of oven, surrounding cupboard and 500 mm (E) above the worktop and accessories.
  • Page 124: Electrical Connections

    If the plug that is fitted to your THIS APPLIANCE MUST BE appliance is not suitable for your socket EARTHED outlet, you must call your local AEG service agent. The manufacturer declines any liability should this safety measure not be observed.
  • Page 125 ENGLISH...
  • Page 126 www.aeg.com...
  • Page 127 ENGLISH...
  • Page 128 www.aeg.com/shop...

Ce manuel est également adapté pour:

Mw17e10b

Table des Matières