Table des Matières

Publicité

Liens rapides

fr
PROJECT
Notice d'installation, d'utilisation et d'entretien
Chaudière gaz au sol à condensation
IX 245–130
IX 245–150
IX 245–200
IX 245–250
L E CO N F O R T D U R A B L E ®

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour De Dietrich IX 245-130

  • Page 1 PROJECT Notice d’installation, d’utilisation et d’entretien Chaudière gaz au sol à condensation IX 245–130 IX 245–150 IX 245–200 IX 245–250 L E CO N F O R T D U R A B L E ®...
  • Page 2: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Consignes de sécurité ................6 Consignes générales de sécurité...
  • Page 3 Table des matières Une chaudière + un circuit direct + un préparateur d’eau chaude sanitaire ....... . . 46 6.1.1 Raccordement hydraulique .
  • Page 4 Table des matières Démarrer la chaudière ............... . . 81 Arrêter la chaudière .
  • Page 5 Table des matières 16 Mise au rebut et recyclage ................154 17 Garantie .
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Consignes générales de sécurité Pour l’installateur et l’utilisateur final : Danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à...
  • Page 7 1 Consignes de sécurité Danger En cas d’odeur de gaz : 1. Ne pas utiliser de flamme nue, ne pas fumer, ne pas actionner de contacts ou interrupteurs électriques (sonnette, éclairage, moteur, ascenseur, etc.). 2. Couper l’alimentation en gaz. 3. Ouvrir les fenêtres. 4.
  • Page 8: Recommandations

    1 Consignes de sécurité Recommandations Important Conserver ce document à proximité du lieu d’installation. Important Ne jamais enlever ni recouvrir les plaquettes signalétiques et étiquettes apposées sur la chaudière. Les plaquettes signalétiques et étiquettes doivent être lisibles pendant toute la durée de vie de la chaudière.
  • Page 9 1 Consignes de sécurité Important Seul un professionnel qualifié est autorisé à installer la chaudière conformément aux réglementations locales et nationales en vigueur. Important Respecter les pressions minimale et maximale de l’eau à l’entrée pour assurer un fonctionnement correct de la chaudière, se référer au chapitre Caractéristiques techniques.
  • Page 10: Responsabilités

    1 Consignes de sécurité Responsabilités 1.3.1 Responsabilité du fabricant Nos produits sont fabriqués dans le respect des exigences des différentes directives applicables. Ils sont de ce fait livrés avec le marquage et tous les documents nécessaires. Ayant le souci de la qualité de nos produits, nous cherchons en permanence à...
  • Page 11: Symboles Utilisés

    2 Symboles utilisés Symboles utilisés Symboles utilisés dans la notice Dans cette notice, différents niveaux de danger sont utilisés pour attirer l'attention sur des indications particulières. Nous souhaitons ainsi assurer la sécurité de l'utilisateur, éviter tout problème et garantir le bon fonctionnement de l'appareil.
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    3 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Homologations 3.1.1 Directives Le présent produit est fabriqué et mis en circulation conformément aux exigences et normes des directives européennes suivantes : Règlement (UE) appareils à gaz (2016/426) Directive Equipements sous pression 2014/68/UE Directive Compatibilité Electromagnétique (2014/30/UE) Directive Basse Tension (2014/35/UE) Directive de rendement (92/42/CEE) Directive Ecoconception (2009/125/CE)
  • Page 13: Certifications

    3 Caractéristiques techniques 3.1.4 Certifications Nous certifions par la présente que la série d'appareils spécifiée ci-après est conforme au modèle type décrit dans la déclaration de conformité CE. Numéro CE 0085CP0089 Classe NOx Classe 6 Gaz et pressions Gaz naturel (G20) - 20 mbar Gaz naturel (G25) - 25 mbar Gaz naturel (G27) - 20mbar Propane (G31) - 37/50 mbar...
  • Page 14 3 Caractéristiques techniques Tab.4 Caractéristiques du circuit chauffage Unité IX 245–130 IX 245–150 IX 245–200 IX 245–250 Contenance en eau (hors vase d’expansion) litre Pression minimale de service MPa (bar) 0,05 (0,5) 0,05 (0,5) 0,05 (0,5) 0,05 (0,5) Pression maximale de service (PMS) MPa (bar) 0,6 (6) 0,6 (6)
  • Page 15: Autres Paramètres Techniques

    3 Caractéristiques techniques 3.2.1 Autres paramètres techniques Tab.8 Paramètres techniques applicables aux dispositifs de chauffage des locaux par chaudière Nom du produit IX 245–130 IX 245–150 IX 245–200 IX 245–250 Chaudière à condensation Chaudière basse température Chaudière de type B1 Dispositif de chauffage des locaux par co­...
  • Page 16: Dimensions Et Raccordements

    3 Caractéristiques techniques Tab.11 Sonde extérieure Température (en °C) Résistance (en ohm) 13034 5861 3600 2857 1840 1218 Dimensions et raccordements 3.3.1 IX 245–130 et IX 245–150 Fig.2 78.5 98.5 MW-4000315-1 31.5 38.5 305.5 98.5 1 Sortie de fumées (110/160 mm) 4 Retour de circuit de chauffage (G1”1/2) 2 Départ du circuit chauffage (G1”1/2) 5 Evacuation des condensats (diamètre 32 mm)
  • Page 17: Schéma Électrique

    3 Caractéristiques techniques 6 Retour du circuit de chauffage (R2” ou bride DN50 7 Vidange (1/2”) PN6) Schéma électrique 3.4.1 IX 245–130 et IX 245–150 Fig.4 BR G/Y BR BR BL BL MW-5000718-3 Rivet Pop masse P Modulation pompe chaudière (PWM) 1 Sonde de température départ A Alimentation 230 V 50 Hz 2 Sonde de température retour...
  • Page 18 3 Caractéristiques techniques 3.4.2 IX 245–200 et IX 245–250 Fig.5 MW-4000294-1 Rivet Pop masse P Modulation pompe chaudière (PWM) 1 Sonde de température départ A Alimentation 230 V 50 Hz 2 Sonde de température retour B Alimentation circuit auxiliaire 1 3 Capteur de pression hydraulique C Alimentation circuit auxiliaire 2 4 Sonde fumées...
  • Page 19: Description Du Produit

    4 Description du produit Description du produit Description générale Les chaudières gaz au sol à condensation IX ont les caractéristiques suivantes : Faibles émissions de polluants Chauffage à haut rendement Tableau de commande électronique Evacuation des fumées par un raccordement de type ventouse ou cheminée.
  • Page 20: Bouteille De Découplage (Accessoire)

    4 Description du produit 4.2.3 Bouteille de découplage (accessoire) Fig.6 1 Kit bouteille de découplage Les bouteilles de découplage sont disponibles pour toutes les puissances de chaudières. La bouteille de découplage est un organe qui permet de rendre hydrauliquement indépendant le circuit primaire et le circuit secondaire de l’installation de chaudière.
  • Page 21: Echangeur À Plaques (Accessoires)

    4 Description du produit 4.2.4 Echangeur à plaques (accessoires) Fig.8 Un échangeur à plaques a pour avantage principal d’isoler hydrauliquement les circuits primaire et secondaire. Il permet ainsi de protéger le corps de la chaudière contre les impuretés présentes dans l’eau du circuit de chauffage secondaire.
  • Page 22: Système En Cascade

    4 Description du produit 4.2.5 Système en cascade Fig.10 MW-5000719-3 La chaudière est parfaitement adaptée pour être montée dans un système en cascade. Utiliser un kit de liaison chaudière - cascade pour raccorder les chaudières en cascade. 4.2.6 Dispositifs de réglage et de sécurité Important Les dispositifs de réglage et de sécurité...
  • Page 23: Principaux Composants

    4 Description du produit Dispositif Description Dispositif antigel Lorsque la température de départ est inférieure à 5 °C, le brûleur se met en marche jus­ qu’à ce que la température de départ atteigne 15 °C. Ce dispositif fonctionne si les élé­ ments suivants sont réunis : La chaudière est sous tension L’alimentation en gaz fonctionne...
  • Page 24 4 Description du produit 25 Robinet de vidange 26 Siphon des condensats 4.3.2 IX 245–200 et IX 245–250 Fig.12 MW-5000721-3 1 Tableau de commande 10 Vanne gaz 2 Raccordement des fumées 11 Sonde d’ionisation 3 Prise de mesure des fumées 12 Brûleur 4 Carte électronique contrôleur 13 Electrode d’allumage...
  • Page 25: Principaux Composants Du Brûleur

    4 Description du produit 4.3.3 Principaux composants du brûleur Fig.13 Brûleur pour IX 245–130 et IX 245– 1 Porte foyère 2 Thermostat de sécurité de la porte foyère 3 Brûleur 4 Viseur de flamme 5 Electrode d’allumage 6 Conduit d’amené air/gaz 7 Vanne gaz 8 Sonde d'ionisation 9 Ventilateur...
  • Page 26: Description Des Symboles

    4 Description du produit 4.4.2 Description des symboles Fig.16 1 Date : jour, mois, année 2 Jour de la semaine 3 Pression chaudière / Circuit chauffage 4 Horloge : heures et minutes 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 5 Indicateurs des périodes de fonctionnement en mode Confort/Eco sur 24 heures : Ligne supérieure : mode Chauffage...
  • Page 27: Livraison Standard

    4 Description du produit Type d’information Symbole Description Erreur Erreur : le brûleur ne peut pas démarrer Erreur : Intervention Service Après-Vente requise Pression hydraulique trop faible Erreur générique Livraison standard La chaudière IX est livrée dans un colis comprenant : Une chaudière gaz au sol Une notice d’installation, d’utilisation et d’entretien Une plaquette signalétique.
  • Page 28: Avant L'installation

    8,4 °dH (1,5 mmol/l, 15 °f). Pour les installations de plus de 200 kW, la dureté totale maximale appropriée est de 2,8 °dH (0,5 mmol/l, 5 °f). Important Si un traitement de l’eau est nécessaire, De Dietrich recommande les fabricants suivants : Sotin...
  • Page 29: Alimentation En Gaz

    5 Avant l'installation 5.2.2 Alimentation en gaz Avant le montage, vérifier que le compteur de gaz possède une capacité (en m /h) suffisante. A cet égard, il convient de tenir compte de la consommation de tous les appareils. Si la capacité du compteur de gaz est trop faible, prévenir le distributeur de gaz.
  • Page 30: Choix De L'emplacement

    5 Avant l'installation Fig.18 Pertes de charge pour IX 245–150 1 Débit Q (litres/heure) 2 Pression H en millibar (mbar) 3 Débit de fonctionnement en eau à débit calorifique nominal = 4310 1600 litres/heures avec ∆T = 30 °C 1400 4 Débit de fonctionnement en eau à...
  • Page 31: Aération

    5 Avant l'installation Attention Installer la chaudière dans un local à l’abri du gel. Attention Installer la chaudière sur une structure solide et stable pouvant supporter son poids. Attention Ne pas stocker de composés chlorés ou fluorés à proximité de la chaudière.
  • Page 32: Encombrement De La Chaudière

    5 Avant l'installation Aération à prévoir pour les chaudières Fig.21 MW-3000011-04 5.3.2 Encombrement de la chaudière Pour assurer une bonne accessibilité à l'appareil et en faciliter l’entretien, réserver un espace suffisant autour de la chaudière en suivant les indications fournies. Important Laisser la chaudière accessible à...
  • Page 33: Plaquette Signalétique

    5 Avant l'installation Fig.23 MW-4000217-04 Tab.18 IX 245–130 IX 245–150 IX 245–200 IX 245–250 1100 1100 1100 1100 1000 1000 1000 1000 F avec kit bouteille de découplage F avec kit échangeur à 1140 1140 1140 1140 plaques F avec kit cascade 1020 1020 1070...
  • Page 34 5 Avant l'installation Sur une façade de la zone à chauffer, la façade nord si possible. A mi-hauteur de la zone à chauffer. Sous l’influence des variations météorologiques. Protégée des rayonnements solaires directs. Facile d’accès. Fig.25 1/2 Z 1/2 H (min. 2,5 m) MW-8800N001-3 1/2 H (min.
  • Page 35: Transport Et Déballage

    5 Avant l'installation Transport et déballage 5.4.1 IX 245–130 et IX 245–150 Transport Fig.27 Attention Prévoir au moins deux personnes. >20° Manipuler l’appareil avec des gants. Transporter la palette de l'appareil à l'aide d'un transpalette, d'un chariot élévateur ou d'un chariot de déménagement à 4 roues. Ne pas utiliser le capot de l'appareil pour les opérations de transport.
  • Page 36 5 Avant l'installation Fig.29 2. Enlever le panneau avant en tirant fermement sur les encoches prévues. MW-2000776-2 Fig.30 3. Soulever et basculer le tableau de commande. MW-2000777-1 Fig.31 4. Débrancher le fil de masse. MW-2000778-1 Fig.32 5. Tirer et soulever le panneau supérieur. MW-2000779-1 7702682 - v03 - 09102018...
  • Page 37 5 Avant l'installation Fig.33 6. Visser les anneaux de levages aux emplacements prévus. Couple de vissage : 23 N.m. Important Les anneaux sont fournis avec la chaudière. 7. Enlever les vis fixant la chaudière à la palette. MW-2000780-1 Fig.34 8. Utiliser des barres de transport ou des élingues (non fournies) pour déplacer la chaudière.
  • Page 38 5 Avant l'installation 5.4.2 IX 245–200 et IX 245–250 Transport Fig.36 Attention Prévoir au moins deux personnes. >20° Manipuler l’appareil avec des gants. Transporter la palette de l'appareil à l'aide d'un transpalette, d'un chariot élévateur ou d'un chariot de déménagement à 4 roues. Ne pas utiliser le capot de l'appareil pour les opérations de transport.
  • Page 39 5 Avant l'installation Fig.38 3. Enlever le panneau avant en tirant fermement sur les encoches prévues. MW-2000766-2 Fig.39 4. Enlever les 2 rails de déchargement en dévissant les 4 vis. MW-2000767-2 Fig.40 5. Retourner les 2 rails de 180°. 180° MW-2000768-1 7702682 - v03 - 09102018...
  • Page 40 5 Avant l'installation Fig.41 MW-2000769-2 6. Poser les 2 rails sur le bord de la palette. Attention Prévoir un espace suffisant pour le déplacement de la chaudière. Fig.42 7. Enlever les 4 vis fixant la chaudière à la palette. MW-2000770-2 7702682 - v03 - 09102018...
  • Page 41 5 Avant l'installation Fig.43 8. Faire glisser la chaudière sur les rails de déchargement. IX 245–200 212 kg >200 kg IX 245–250 232 kg Attention Le déplacement de la chaudière nécessite deux personnes. MW-2000771-2 Fig.44 9. Refermer la chaudière. Plage de réglage des pieds : 20 mm 10.
  • Page 42 5 Avant l'installation Déballage et préparation avec élingues Fig.45 1. Enlever le carton et la coiffe polystyrène. 2. Enlever la protection plastique. MW-2000765-2 Fig.46 3. Enlever le panneau avant en tirant fermement sur les encoches prévues. MW-2000766-2 7702682 - v03 - 09102018...
  • Page 43 5 Avant l'installation Fig.47 4. Soulever et basculer le tableau de commande. MW-4000295-1 Fig.48 5. Débrancher le fil de masse. MW-4000296-1 Fig.49 6. Tirer et soulever le panneau supérieur. MW-4000297-1 7702682 - v03 - 09102018...
  • Page 44 5 Avant l'installation Fig.50 7. Visser les anneaux de levage aux emplacement prévus. Couple de vissage : 23 N.m. Important Les anneaux sont fournis avec la chaudière. 8. Enlever les vis fixant la chaudière à la palette. MW-4000298-1 Fig.51 9. Utiliser des élingues (non fournies) pour déplacer la chaudière. Angle d’élingage β...
  • Page 45 5 Avant l'installation Fig.52 11. Mettre à niveau la chaudière à l’aide des pieds réglables. Plage de réglage des pieds : 20 mm MW-4000300-2 7702682 - v03 - 09102018...
  • Page 46: Schémas De Raccordement Et Configuration

    6 Schémas de raccordement et configuration Schémas de raccordement et configuration Une chaudière + un circuit direct + un préparateur d’eau chaude sanitaire 6.1.1 Raccordement hydraulique Fig.53 Chaudière + 1 circuit direct + 1 préparateur d’eau chaude sanitaire MW-3000018-05 1 Départ chaudière 26 Pompe de charge sanitaire 1a Départ chauffage circuit direct 27 Clapet anti-retour...
  • Page 47: Raccordement Électrique

    6 Schémas de raccordement et configuration 6.1.2 Raccordement électrique Fig.54 Chaudière + 1 circuit direct + 1 préparateur d’eau chaude sanitaire 1 2 3 MW-3000114-06 11 Pompe chauffage 34 Pompe primaire 21 Sonde de température extérieure 38 Commande à distance 26 Pompe de charge sanitaire 167 Tableau de commande de la chaudière 33 Sonde de température d’eau chaude sanitaire...
  • Page 48: Une Chaudière + Un Circuit Chauffage Au Sol + Un Circuit Direct + Un Préparateur D'eau Chaude Sanitaire

    6 Schémas de raccordement et configuration Une chaudière + un circuit chauffage au sol + un circuit direct + un préparateur d’eau chaude sanitaire 6.2.1 Raccordement hydraulique Fig.55 Chaudière + 1 circuit chauffage au sol + 1 circuit direct + 1 préparateur d’eau chaude sanitaire MW-3000019-05 1 Départ chaudière 31 Préparateur indépendant d’eau chaude sanitaire...
  • Page 49: Raccordement Électrique

    6 Schémas de raccordement et configuration 6.2.2 Raccordement électrique Fig.56 Chaudière + 1 circuit chauffage au sol + 1 circuit direct + 1 préparateur d’eau chaude sanitaire AVS75 1 2 3 1 2 3 MW-3000115-07 2 Pompe chauffage 44 Thermostat de sécurité 65 °C, à réarmement manuel 11 Pompe chauffage pour plancher chauffant (France : DTU 65.8, NF 21 Sonde de température extérieure...
  • Page 50: Chaudières En Cascade + Un Circuit Chauffage Au Sol + Un Circuit Direct + Un Préparateur D'eau Chaude Sanitaire

    6 Schémas de raccordement et configuration Chaudières en cascade + un circuit chauffage au sol + un circuit direct + un préparateur d’eau chaude sanitaire 6.3.1 Raccordement hydraulique Fig.57 Chaudières en cascade + 1 circuit chauffage au sol + 1 circuit direct + 1 préparateur d’eau chaude sanitaire MW-3000020-05 2 Pompe chauffage circuit direct 35 Bouteille de découplage...
  • Page 51: Raccordement Électrique

    6 Schémas de raccordement et configuration 6.3.2 Raccordement électrique Fig.58 Chaudières en cascade + 1 circuit chauffage au sol + 1 circuit direct + 1 préparateur d’eau chaude sanitaire 1 2 3 AVS75 1 2 3 OCI345 OCI345 MW-3000040-06 2 Pompe chauffage Autriche : sécurité...
  • Page 52: Configuration Pour 1 Chaudière Principale Et 1 Chaudière Suiveuse

    6 Schémas de raccordement et configuration 6.3.3 Configuration pour 1 chaudière principale et 1 chaudière suiveuse 1. Accéder aux paramètres installateur sur la chaudière 1 (chaudière principale). 2. Régler les paramètres suivants sur la chaudière 1 : Tab.20 Réglages de la chaudière 1 (chaudière principale) Numéro du paramètre Paramètre Réglage à...
  • Page 53: Pilotage D'une Chaudière En 0-10 V

    6 Schémas de raccordement et configuration 4. Régler les paramètres suivants sur la ou les chaudières suiveuses : Tab.23 Configuration en cascade des chaudières suiveuses Numéro du para­ Paramètre Réglage à effectuer Description mètre 5710 Circuit chauffage 1 Arrêt Désactivation du thermostat du bor­ nier M1 (1–2) 6600 Adresse appareil...
  • Page 54 6 Schémas de raccordement et configuration 2. Régler les paramètres suivants sur la chaudière : Tab.24 Réglages de la chaudière en 0–10 V Numéro du paramètre Paramètre Réglage à effectuer 5710 Circuit chauffage 1 Arrêt 6020 Fonct module d'extension 1 Multifonction 6046 Fonction entrée H2 module 1...
  • Page 55: Installation

    7 Installation Installation Généralités L’installation doit être réalisée suivant la réglementation en vigueur, les règles de l’art et les recommandations contenues dans la présente notice. Accéder aux composants internes de la chaudière Fig.60 1. Démonter le panneau avant en tirant fermement sur les encoches prévues.
  • Page 56 7 Installation Fig.62 3. Débrancher le fil de masse. MW-4000261-1 Fig.63 4. Tirer et soulever le panneau supérieur. MW-4000262-1 Fig.64 5. Décrocher le panneau du tableau de commande pour le poser sur la chaudière. MW-4000263-1 7702682 - v03 - 09102018...
  • Page 57: Raccordements Hydrauliques

    7 Installation Fig.65 6. Uniquement pour les IX 245–130 et IX 245–150 : démonter le panneau amovible si nécessaire. Voir Les instructions de démontage figurent sur le panneau amovible. MW-4000264-2 Raccordements hydrauliques 7.3.1 Raccorder le circuit chauffage Respecter les montages des schémas hydrauliques. Attention La conduite de chauffage doit être montée conformément aux prescriptions applicables.
  • Page 58 7 Installation IX 245–130 et IX 245–150 Fig.66 1. Retirer le bouchon antipoussière présent sur le retour de la chaudière. 2. Raccorder le tuyau sur le retour de la chaudière. Fig.67 3. Retirer le bouchon antipoussière présent sur le départ chauffage. 4.
  • Page 59 7 Installation IX 245–200 et IX 245–250 Important Les brides sont livrées avec la chaudière. Fig.69 1. Retirer le bouchon antipoussière présent sur l’entrée et la sortie chauffage de la chaudière. 2. Appliquer un produit d’étanchéité (pâte, filasse ou téflon) sur le filetage puis visser la bride de départ circuit chauffage sur la sortie du départ chauffage de la chaudière.
  • Page 60: Raccorder Le Vase D'expansion

    7 Installation Fig.71 5. Monter le circulateur sur la conduite du retour chauffage (circulateur non fourni). MW-5000810-2 7.3.2 Raccorder le vase d’expansion 1. Déterminer le volume du vase d’expansion en fonction du volume d’eau dans le circuit chauffage. 2. Raccorder le vase d'expansion sur la conduite de retour du circuit chauffage.
  • Page 61: Raccordements Gaz

    7 Installation 2. Introduire l’autre extrémité du flexible dans une évacuation des eaux usées. Important Traiter les condensats selon la réglementation locale en vigueur. Raccordements gaz 7.4.1 IX 245–130 et IX 245–150 Avertissement Fermer le robinet principal d’arrivée du gaz avant de démarrer les travaux sur les conduites de gaz.
  • Page 62: Raccordement De La Fumisterie

    à 100 °C. La partie terminale du conduit de la fumée doit être certifiée conforme à la Norme EN 1856-1. En cas d’installation de conduits d’évacuation et d’aspiration non fournis par De Dietrich, il est nécessai­ re que ceux-ci soient certifiés pour le type d’utilisation prévu et présentent une perte de charge maxi­...
  • Page 63: Conduits Coaxiaux

    7 Installation Important Seuls les composants d’usine sont autorisés pour le raccordement à la chaudière et pour le terminal. La section libre doit être conforme à la norme. La cheminée doit être nettoyée avant la mise en place du conduit d’évacuation. Attention S’assurer que les conduits d’évacuation de fumée soient bien fixés au mur au moyen des brides de fixation appropriées pour...
  • Page 64: Conduits En Cascade (Non Fournis)

    7 Installation 7.5.4 Conduits en cascade (non fournis) Ce type de conduits permet d’évacuer les produits de la combustion de plusieurs chaudières reliées en cascade par le biais d’un collecteur commun des fumées. Le collecteur doit être utilisé uniquement pour relier les chaudières au conduit de fumée.
  • Page 65 7 Installation Fig.79 Fumisterie en traversée de toit B Important Pour les configurations B , les longueurs indiquées dans les tableaux sont valables pour des conduits horizontaux de longueur maximale 1 mètre. Pour chaque mètre de conduit horizontal supplémentaire, retirer 1,2 m à la longueur verticale L Tab.29 Raccordement fumisterie type B Disposition...
  • Page 66: Raccordements Électriques

    7 Installation Fig.81 Longueur maximale des raccords 130 - 150 kW 200 - 250 kW Tab.31 Longueur maximale pour la configuration C Configuration Unité IX 245–130 IX 245–150 IX 245–200 IX 245–250 Ø 110 Ø 110 Ø 160 Ø 160 L <...
  • Page 67: Section De Câbles Conseillée

    7 Installation Danger Placer les différents câbles électriques afin qu’ils ne touchent jamais les conduits de chauffage. Eloigner suffisamment les différents câbles électriques des conduits de chauffage pour qu’ils ne puissent pas se détériorer par l’action de la chaleur. 7.6.2 Section de câbles conseillée Déterminer le câble en fonction des éléments suivants : Distance de l’appareil par rapport à...
  • Page 68: Description Du Bornier D'alimentation Électrique

    7 Installation Fig.85 3. Relâcher la pression du ressort. Le fil est fixé. 4. Vérifier la bonne tenue du fil en tirant dessus modérément. S'il sort de son logement, réitérer l'opération 3. 7.6.4 Description du bornier d’alimentation électrique Fig.86 T1 T2 S1 S2 Aux 1-2 230 V...
  • Page 69: Description Du Bornier Sondes

    7 Installation Attention Tous les raccordements s’effectuent sur les borniers prévus à cet effet dans le boîtier de raccordement de la chaudière. La puissance disponible par sortie est de 180 W (1 A, avec cos ϕ = 0,8) et le courant d’appel doit être inférieur à 5 A. Si la charge dépasse l’une de ces valeurs, il faut relayer la commande à...
  • Page 70: Remplissage De L'installation

    7 Installation Fig.88 Raccordement de modules OCI 345 Pour effectuer les branchements entre les différents connecteurs MB et pour chaudières en cascade DB, utiliser un câble blindé avec les caractéristiques suivantes : Type Section Longueur maximale HAR H05 VV-F 200 m 2x1,5 mm DB.MB DB.MB...
  • Page 71: Rincer Une Installation Existante

    7 Installation 7.7.4 Rincer une installation existante 1. Procéder au désembouage de l'installation. 2. Rincer l'installation. 3. Nettoyer l'installation avec un nettoyant universel pour éliminer les débris de l'installation (cuivre, filasse, flux de brasage). 4. Rincer correctement l'installation jusqu’à ce que l’eau soit claire et exempte de toute impureté.
  • Page 72: Mise En Service

    8 Mise en service Mise en service Généralités La mise en service de la chaudière s’effectue à sa première utilisation, après une période d’arrêt prolongé (supérieure à 28 jours), ou après tout évènement qui nécessiterait une réinstallation complète de la chaudière. La mise en service de la chaudière permet de passer en revue les différents réglages et vérifications à...
  • Page 73: Vérifier Le Circuit Hydraulique

    8 Mise en service 5. Vérifier le raccordement du ou des circulateurs. 6. Vérifier le raccordement des options. 7. Vérifier la longueur des câbles et leurs verrouillages dans les serre- câbles 8.3.3 Vérifier le circuit hydraulique 1. Contrôler le siphon, celui-ci doit être entièrement rempli d’eau. 2.
  • Page 74: Réglages Gaz

    8 Mise en service Fig.92 3. Accéder à la fonction 312:Fonction de purge. Le paramètre 312:Fonction de purge apparaît. 4. Tourner le bouton pour sélectionner 312:Fonction de purge. Fonction d’arrêt régulation Régime manuel Fonction de purge MENU MW-5000815-1 Fig.93 5. Valider la sélection en appuyant sur le bouton La fonction 312 apparaît.
  • Page 75: Régler Le Rapport Air/Gaz (Débit Thermique Maximum)

    8 Mise en service Tab.36 Vitesse du ventilateur pour du gaz de type G25 Paramètre Puissance Unité IX 245– IX 245– IX 245– IX 245– 9524 Consig. vit. rot. charge part minimum tr/min 1550 1800 1450 1570 9524 Consig. vit. rot. charge part minimum pour tr/min 1550...
  • Page 76 8 Mise en service Fig.95 3. Valider la sélection en appuyant sur le bouton La fonction 303 apparaît. Fonction de ramonage Fonction d’arrêt régulateur MENU MW-4000283-FR-01 Fig.96 4. Tourner le bouton pour sélectionner Pleine charge. 5. Appuyer sur le bouton pour modifier le réglage.
  • Page 77: Régler Le Rapport Air/Gaz (Débit Thermique Réduit)

    8 Mise en service 8. Connecter l’analyseur des fumées sur le piquage. Important Veiller à bien obturer l’ouverture autour de la sonde pendant la prise de mesure. IX 245–130 et IX 245–150 : introduire la sonde dans l’orifice de prélèvement des fumées d’au moins 8 cm. 9.
  • Page 78 8 Mise en service Fig.99 3. Valider la sélection en appuyant sur le bouton La fonction 303 apparaît. Fonction de ramonage Fonction d’arrêt régulateur MENU MW-4000283-FR-01 Fig.100 4. Tourner le bouton pour sélectionner Charge partielle. 5. Valider la sélection en appuyant sur le bouton 6.
  • Page 79: Réglages De Base De La Vanne Gaz

    8 Mise en service 8.4.4 Réglages de base de la vanne gaz Tab.43 Valeurs de réglage d’une vanne gaz neuve Modèle de chaudière Débit calorifique nominal : Débit calorifique minimal : Nombre de tours pour la vis de réglage Nombre de tours pour la vis de réglage débit gaz OFFSET IX 245–130...
  • Page 80 8 Mise en service Fig.103 2. Fermer le robinet d’alimentation de gaz. 3. Débrancher le raccord électrique de la vanne gaz. 4. Dévisser l’écrou reliant le tube d’alimentation gaz à la bride sur la vanne gaz. 5. Enlever les 4 vis de la bride reliant la vanne gaz au tube d’alimentation gaz.
  • Page 81: Utilisation

    9 Utilisation Utilisation Utilisation du tableau de commande 9.1.1 Modifier les paramètres utilisateur Fig.105 1. Appuyer sur la touche pour accéder aux paramètres. MENU Important Appuyer sur la touche pour revenir à l’affichage principal. MENU Les paramètres utilisateurs sont à présent accessibles. Utiliser le bouton pour les sélectionner et les modifier.
  • Page 82: Arrêter La Chaudière

    9 Utilisation Fig.108 2. Démarrer la chaudière en appuyant sur l’interrupteur Marche/Arrêt. 3. Appuyer sur la touche pour accéder au menu des raccourcis. 4. Sélectionner le paramètre Veille / Marche en tournant le bouton 5. Appuyer sur le bouton pour mettre la chaudière en marche. Le symbole disparaît.
  • Page 83 9 Utilisation Numéro et Nom de la fonction Description 304:Arrêt du régulateur Activer cette fonction pour faciliter les opérations d’étalonnage de la vanne du gaz. Plage de réglage : 100 % (puissance thermique maximale) à 0 % (puissance thermique rédui­ te).
  • Page 84: 10 Réglages

    10 Réglages 10 Réglages 10.1 Liste des paramètres 10.1.1 Menu des raccourcis Tab.45 Fonctions accessibles avec la touche de raccourci Paramètre Description Plage de réglage Veille / Marche Mise en veille/Marche de la Veille : Mise en veille de la chaudière. chaudière.
  • Page 85: Liste Des Paramètres Utilisateur

    10 Réglages Information Description Unité Température extérieure Température extérieure °C Valeur minimum de température extérieure mémorisée °C T° extérieure min Important La sonde extérieure doit être connectée. Valeur maximum de température extérieure mémorisée °C T° extérieure max Important La sonde extérieure doit être connectée. Température ECS 1 Température eau chaude sanitaire °C...
  • Page 86 10 Réglages Tab.50 Menu Programme horaire Numéro de paramètre Paramètre Description Circuit chauffa­ Circuit chauffa­ Circuit chauffage ge 1 ge 2 Sélection des jours ou groupe de jours pour le program­ Sélection jours me horaire. Lun-dim Sélection d’un programme horaire par défaut. 1ère phase EN Début de la période horaire 1.
  • Page 87: Liste Des Paramètres Installateur

    10 Réglages Tab.53 Menu Circuit chauffage 1 – Circuit chauffage 2 – Circuit chauffage 3 Numéro de paramètre Paramètre Description Valeur d’usine Circuit Circuit Circuit chauffage chauffage chauffage 3 1000 1300 L’interface de commande est installée sur la chau­ Confort dière : Mode protection : le chauffage est désactivée.
  • Page 88 10 Réglages Tab.55 Menu Interface utilisateur Numéro de pa­ Paramètre Description Valeur d’usi­ ramètre Eclairage Arrêt Temporaire Temporaire Permanent Unités °C, bar °C, bar °F, PSI Utilisation Interface utilisateur CC1 : Le boîtier de régulation est installé sur la chaudière. Appareil d'ambiance 1 : Le boîtier de régulation est configuré...
  • Page 89 10 Réglages Numéro de paramètre Paramètre Description Unité Valeur d’usi­ Circuit Circuit Circuit chauffa­ chauffage chauffa­ ge 1 ge 3 1042 1342 T° consig. dép La valeur de départ réglée s'applique en mode °C thermost amb thermostat d'ambiance. ‘ ---‘ la chaudière tra­ vaille en modulation.
  • Page 90 10 Réglages Tab.57 Menu Eau chaude sanitaire Numéro de pa­ Paramètre Description Valeur d’usine ramètre 1600 Mode de Arrêt: Fonctionnement permanent sur la consigne hors-gel. Marche fonctionnement Marche : La charge d'eau chaude sanitaire s'effectue automati­ quement à la consigne confort. Eco : La fonction de maintien de température est désactivée.
  • Page 91 10 Réglages Numéro de pa­ Paramètre Description Unité Valeur ramètre d’usine 3830 Fct démarrage Pour mesurer correctement la température sur le panneau panneau sol solaire (tubes à vide)( --- = désactivé) 3831 Durée min marche Fonctionnement minimum de la pompe du collecteur. Secondes ppe coll.
  • Page 92 10 Réglages Numéro de pa­ Paramètre Description Valeur ramètre d’usine 5890 Sortie relais QX1 Sans Pompe CC1 Pompe bouclage ECS Q4 : Pompe de circulation d'eau chaude sani­ taire. Résist électr. ECS K6 Pompe panneau solaire Q5 : Pompe de circulation pour le circuit des panneaux.
  • Page 93 10 Réglages Numéro de pa­ Paramètre Description Valeur ramètre d’usine 5931 Entrée sonde BX2 Sans : Aucune fonction sur l'entrée de sonde. Sans Sonde ECS B31 : Sonde en partie basse du ballon d'eau chaude sa­ nitaire. Sonde collect. solaire B6 : Sonde capteur solaire. Sonde circulation ECS B39 : Sonde de circulation / de préparation d'ECS.
  • Page 94 10 Réglages Numéro de pa­ Paramètre Description Valeur ramètre d’usine 5977 Fonction entrée H5 Sans Thermostat Commutation régime CC+ECS : Mode changement circuit chauffage d'ambiance et eau chaude sanitaire. Commutation régime ECS : Mode changement circuit eau chaude sa­ nitaire. Commutation régime des CC : Les régimes des circuits de chauffage sont commutés sur le mode paramètre ligne 900-1200-1500.
  • Page 95 10 Réglages Numéro de pa­ Paramètre Description Valeur ramètre d’usine 6100 Correction sonde T° La valeur de mesure de la température extérieure peut être décalée de 0 °C ext. +/- 3 °C. 6200 Enregistrer sonde Enregistre les sondes utilisées dans l'appareil. 6212 N°...
  • Page 96 10 Réglages Paramètre Description Valeur d’usine Module d’extension 1 Module d’extension 2 Module d’extension 3 6049 : Valeur tension 6057 : Valeur tension 6065 : Valeur tension Définition des paramètres pour ca­ 1 H2 mod. 1 1 H2 mod. 2 1 H2 mod.
  • Page 97 10 Réglages Numéro de pa­ Paramètre Description Valeur d’usi­ ramètre 7147 Type de purge Mode de fonctionnement du cycle de purge : Sans Sans Circuit chauffage continu Circuit chauffage cyclique ECS permanent ECS cyclique 7170 Téléphone SAV 7231 Durée remplis Valeur affichée semaine actu 7232...
  • Page 98: Réglages Des Paramètres

    10 Réglages Numéro de pa­ Paramètre Description ramètre 8330 Heures fonct. 1e allure Valeur remise à zéro 8526 Rendemt journalier énerg 8527 Rendemt global énerg sol 8530 Heures fonctmt solaire 8531 Hres fct surchauffe collect. 8532 Heures fonct pompe solaire Tab.66 Menus Coffret de sécurité...
  • Page 99: Choisir La Langue

    10 Réglages 10.2.2 Choisir la langue Fig.112 1. Appuyer sur la touche pour accéder aux paramètres. MENU 2. Sélectionner le menu Interface utilisateur en tournant le bouton 3. Valider la sélection du menu en appuyant sur le bouton Le paramètre Langue apparaît. 4.
  • Page 100: Régler La Consigne De Température Ambiante (Mode Confort)

    10 Réglages 10.2.5 Régler la consigne de température ambiante (mode Confort) Fig.114 1. Appuyer sur la touche pour accéder au menu des raccourcis. 2. Sélectionner le paramètre Consigne confort CC1 en tournant le bouton 3. Appuyer sur le bouton pour valider. 4.
  • Page 101: Régler La Consigne De Température Ambiante (Mode Réduit)

    10 Réglages 10.2.8 Régler la consigne de température ambiante (mode Réduit) Fig.116 1. Appuyer sur la touche pour accéder aux paramètres. MENU 2. Sélectionner le menu Circuit chauffage 1 en tournant le bouton 3. Valider la sélection du menu en appuyant sur le bouton Le paramètre Mode de fonctionnement apparaît.
  • Page 102: 10.2.10 Utiliser La Chaudière À Une Allure Fixe

    10 Réglages Fig.118 6. Sélectionner le paramètre Début en tournant le bouton 7. Valider la sélection du menu en appuyant sur le bouton 8. Sélectionner la date (jour/mois) de début de la période de vacances avec le bouton 9. Valider en appuyant sur le bouton Vacances circuit CC1 Période 1 : Début Jour / mois...
  • Page 103: 10.2.11 Sélectionner Un Circuit De Chauffage

    10 Réglages Fig.121 1. Depuis l’écran d'accueil, appuyer simultanément sur les touches MENU 2. Sélectionner le paramètre Fonction d'arrêt régulateur en tournant le bouton 3. Appuyer sur le bouton pour valider. Le paramètre Fonction d'arrêt régulateur Marche apparaît. 18. Février 2014 14:13 Mardi 1.5 bar...
  • Page 104: 10.2.12 Verrouiller/Déverrouiller La Modification Des Paramètres

    10 Réglages 10.2.12 Verrouiller/Déverrouiller la modification des paramètres Il est possible de verrouiller toutes les fonctions associées à la touche MENU pour empêcher que des personnes non autorisées modifient les paramètres. Verrouiller la modification des paramètres 1. Appuyer sur la touche pour accéder au menu des paramètres MENU utilisateur.
  • Page 105: 10.2.13 Programmation Horaire

    10 Réglages Fig.126 2. Appuyer simultanément sur la touche et le bouton pendant environ 6 secondes. Important Le déverrouillage est temporaire et dure 1 minute. 18. Février 2014 14:13 Verrouill. inact. temporaire s’affiche. Mardi 3. Appuyer sur la touche pour accéder au menu des paramètres 1.5 bar MENU utilisateur.
  • Page 106 10 Réglages Fig.128 Exemple de plage horaire 1 Période de fonctionnement à la température de confort 2 Période de fonctionnement en mode réduit 1( ) 2( ) 05. Mars 2010 10:03 Vendredi 2.2 bar BM-0000025-FR-03 Tab.68 Plages horaires quotidiennes Valeurs des paramètres Sélection valeurs défaut ? (514, 534, 554) pour les circuits chauffages 1, 2 et 3 et du paramètre Sélection valeurs défaut ? (574) pour l’eau chaude sanitaire Préréglage sélectionné...
  • Page 107 10 Réglages Fig.129 3. Sélectionner le menu Programme horaire CC1 en tournant le bouton Important Pour les circuits de chauffage 2 et 3, sélectionner les paramètres Programme horaire CC2 ou Programme horaire 3 / CCP. ---------------------------------------------------- Pour le circuit eau chaude sanitaire, sélectionner le paramètre Info Programme horaire 4 / ECS.
  • Page 108: Personnaliser Les Plages Horaires

    10 Réglages Fig.132 9. Valider la sélection du paramètre en appuyant sur le bouton La sélection en cours clignote. 10. Sélectionner la plage horaire souhaitée en tournant le bouton 11. Valider la sélection de la plage horaire en appuyant sur le bouton Important Appuyer sur la touche pour retourner sur l’écran principal.
  • Page 109 10 Réglages Fig.135 8. Sélectionner le paramètre 1ère phase EN (501, 521, 541 ou 561) en tournant le bouton Programme horaire CC1 Lun - dim : 1ère phase EN 06:00 MENU MW-3000134-FR-02 Fig.136 9. Valider la sélection du menu en appuyant sur le bouton Le début de la première plage horaire en cours clignote.
  • Page 110 10 Réglages Fig.138 13. Valider la sélection du menu en appuyant sur le bouton La sélection en cours clignote. 14. Sélectionner le début de la première plage horaire souhaitée en tournant le bouton 15. Valider la valeur programmée en appuyant sur le bouton 16.
  • Page 111: Remise À Zéro Des Programmes Horaires

    10 Réglages Fig.140 5. Valider la sélection du menu en appuyant sur le bouton La sélection en cours clignote. 6. Sélectionner une journée. 7. Valider la sélection du menu en appuyant sur le bouton 8. Sélectionner une plage horaire prédéfinie ou personnalisée. Programme horaire CC1 Sélection jours MENU...
  • Page 112 10 Réglages Fig.143 2. Sélectionner le menu Programme horaire CC1 en tournant le bouton Important Pour les circuits de chauffage 2 et 3, sélectionner les paramètres Programme horaire CC2 ou Programme horaire 3 / CCP. ---------------------------------------------------- Pour le circuit eau chaude sanitaire, sélectionner le paramètre Info Programme horaire 4 / ECS.
  • Page 113: 10.2.14 Régler Une Température De Départ Chauffage Temporaire

    10 Réglages 10.2.14 Régler une température de départ chauffage temporaire Fig.146 1. Depuis l’affichage de départ du tableau de commande, tourner le bouton pour augmenter ou diminuer la valeur de température. 2. Valider la sélection du menu en appuyant sur le bouton T°...
  • Page 114: 11 Entretien

    11 Entretien 11 Entretien 11.1 Généralités Il est recommandé de faire inspecter et d'assurer l'entretien de la chaudière à des intervalles périodiques. Attention Ne pas laisser la chaudière sans entretien. Contacter un professionnel qualifié ou souscrire un contrat d’entretien pour l’entretien annuel obligatoire de la chaudière .
  • Page 115 11 Entretien 3. Fermer les robinets des circuits de chauffage. 4. Accéder aux composants internes de la chaudière. Fig.147 5. Débrancher les câbles d’alimentation et de commande du ventilateur. MW-2000783-01 Fig.148 6. Débrancher l’électrode d’allumage et la sonde de détection de la flamme.
  • Page 116 11 Entretien Fig.150 8. Enlever les 2 connecteurs de la vanne gaz.. MW-4000314-01 Fig.151 9. Enlever les écrous fixant le brûleur à l’échangeur de chaleur. 10. Enlever les écrous fixant le coude du tube d’arrivée gaz. MW-2000786-02 Fig.152 11. Enlever l’ensemble ventilateur, Venturi, brûleur et vanne gaz pour accéder à...
  • Page 117 11 Entretien IX 245–200 et IX 245–250 1. Couper l’alimentation électrique de la chaudière. 2. Fermer le robinet d’arrivée de gaz. 3. Fermer les robinets des circuits de chauffage. 4. Accéder aux composants internes de la chaudière. Fig.153 5. Débrancher les câbles d’alimentation et de commande du ventilateur. MW-2000804-01 Fig.154 6.
  • Page 118 11 Entretien Fig.156 8. Enlever le connecteur de la vanne gaz. MW-2000807-01 Fig.157 9. Enlever le flexible de la durite. 10. Enlever le flexible de la vanne gaz. MW-2000808-01 Fig.158 11. Enlever le collier de la durite. MW-2000809-01 7702682 - v03 - 09102018...
  • Page 119 11 Entretien Fig.159 12. Enlever l’arrivée d’air. MW-2000810-01 Fig.160 13. Enlever les 2 écrous. MW-2000811-01 Fig.161 14. Enlever les écrous fixant le brûleur à l’échangeur de chaleur. MW-2000812-01 7702682 - v03 - 09102018...
  • Page 120: Nettoyer L'échangeur De Chaleur

    11 Entretien Fig.162 15. Enlever l’ensemble ventilateur, Venturi, brûleur et vanne gaz pour accéder à l’intérieur de l’échangeur de chaleur. MW-2000813-01 11.2.3 Nettoyer l’échangeur de chaleur 1. Enlever la porte. Fig.163 2. Aspirer les résidus de combustion. MW-2000789-01 Fig.164 3. Nettoyer avec une brosse nylon. Avertissement Utiliser une brosse nylon exclusivement.
  • Page 121 11 Entretien Fig.165 4. Aspirer les résidus restants. MW-2000791-01 Fig.166 5. Rincer à l’eau claire. Avertissement Ne pas rincer l’isolant déflecteur. MW-2000792-01 Fig.167 6. Vaporiser du vinaigre blanc ou un produit nettoyant pour inox. Avertissement Cette étape est à réaliser en cas d’encrassement important, et peut être réalisée plusieurs fois.
  • Page 122: Contrôler Le Brûleur

    11 Entretien Fig.169 9. Rincer à l’eau claire. Avertissement Ne pas rincer l’isolant déflecteur. MW-2000795-01 11.2.4 Contrôler le brûleur 1. Démonter le brûleur. 2. Vérifier la présence de dommages à la surface du brûleur. Remplacer le brûleur et son joint s’ils sont endommagés. 3.
  • Page 123: Nettoyer Le Siphon

    11 Entretien Fig.172 7. Contrôler la distance entre l’électrode d’allumage et l’électrode de masse. Tab.75 Modèle de chaudière Distances et tolérances à respec­ ter pour l’électrode d’allumage et le l’électrode de masse (mm) IX 245–130 4,5 +/-0,5 IX 245–150 4,5 +/-0,5 IX 245–200 4,5 +/-0,5 IX 245–250...
  • Page 124: Remonter Le Brûleur

    11 Entretien 11.2.6 Remonter le brûleur IX 245–130 et IX 245–150 Important Remplacer les joints d’étanchéité pour conserver une parfaite étanchéité. Fig.175 1. Remonter l’ensemble ventilateur, Venturi, brûleur et vanne gaz. 2. Remettre les écrous fixant le brûleur à l’échangeur. Important Respecter le couple de serrage.
  • Page 125: Fusible Thermique De L'échangeur De Chaleur

    11 Entretien Fig.177 4. Re-fixer le coude du tube d’arrivée d’air à l’aide du collier. 5. Rebrancher le flexible de la vanne gaz. 6. Rebrancher le flexible de la durite. 7. Rebrancher le connecteur sur la vanne gaz. 8. Rebrancher les 2 fils du thermostat de sécurité de la porte foyère et la cosse sous l’électrode d’allumage.
  • Page 126: Nettoyer L'échangeur À Plaques (Kit Option)

    11 Entretien Fig.179 2. IX 245–130 et IX 245–150 (conduits coaxiaux) : contrôler éventuellement la remise en circulation des produits de combustion. La sonde sera alors connectée à la prise raccordée au circuit d’aspiration de l’air comburant. Pour de plus amples informations, voir Régler le rapport air/gaz (débit thermique maximum), page 75 Contrôler la combustion (débit thermique réduit) 1.
  • Page 127 11 Entretien Fig.182 2. Connecter la pompe de nettoyage aux robinets. MW-4000287-1 Fig.183 3. Ouvrir les robinets. MW-4000288-1 Fig.184 4. Détartrer avec un produit adapté. 5. Passer un produit de neutralisation et de passivation. MW-4000289-1 Fig.185 6. Rincer l’échangeur à plaques à l’eau jusqu’à l’obtention d’un pH compris entre 6 et 9.
  • Page 128: Nettoyer La Bouteille De Découplage (Kit Option)

    11 Entretien Fig.186 7. Fermer les robinets. 8. Déconnecter la pompe de nettoyage. MW-4000291-1 Fig.187 9. Ouvrir les deux vannes coté secondaire. MW-4000292-1 11.2.10 Nettoyer la bouteille de découplage (kit option) IX 245–130 et IX 245–150 Fig.188 1. Soulever le panneau supérieur du kit de la bouteille de découplage. 2.
  • Page 129 11 Entretien Fig.189 3. Soulever les deux panneaux latéraux du kit de la bouteille de découplage. 4. Tirer les deux panneaux latéraux du kit de la bouteille de découplage pour les enlever. MW-4000302-1 Fig.190 5. Démonter la coque inférieur de l’isolant. 6.
  • Page 130 11 Entretien Fig.192 10. Refermer le robinet de purge en utilisant le bouchon. Fig.193 11. Remonter l’anneau aimanté. 12. Remettre l’isolant sur la bouteille de découplage. Fig.194 13. Remonter les deux panneaux latéraux du kit de la bouteille de découplage. 14.
  • Page 131 11 Entretien Fig.195 15. Insérer le panneau supérieur du kit de la bouteille de découplage. 16. Fixer le panneau supérieur en appuyant fermement sur le panneau supérieur.. MW-4000308-1 IX 245–200 et IX 245–250 Fig.196 1. Démonter la coque isolante. MW-4000309-2 7702682 - v03 - 09102018...
  • Page 132 11 Entretien Fig.197 2. Démonter les 2 écrous-bouchons. 3. Sortir les 2 barreaux magnétiques de leurs emplacements. Fig.198 4. Placer un récipient suffisamment grand sous le robinet de purge de la bouteille de découplage. 5. Ouvrir le robinet de purge. 6.
  • Page 133: Remplacer Les Fusibles 6,3 A Sur Les Borniers Électriques

    11 Entretien Fig.200 10. Remettre la coque isolante sur la bouteille de découplage. MW-4000313-1 11.3 Remplacer les fusibles 6,3 A sur les borniers électriques Danger d'électrocution Avant toute intervention, couper l’alimentation électrique de la chaudière. Fig.201 1. Faire pivoter la fiche porte-fusible N vers soi. 7702682 - v03 - 09102018...
  • Page 134 11 Entretien Fig.202 2. Ouvrir la fiche porte-fusible par l’oeillet. 3. Sortir le fusible endommagé et le remplacer par un identique (6,3 A). 4. Vérifier le fusible L en procédant de la même façon. 7702682 - v03 - 09102018...
  • Page 135: 12 En Cas De Dérangement

    12 En cas de dérangement 12 En cas de dérangement 12.1 Codes erreur Fig.203 A Code d’erreur B Code d’erreur secondaire C Description de l’erreur Important Appuyer sur la touche pour revenir à l’affichage principal. MENU Le symbole reste affiché sur le tableau de commande. Si l’erreur n’est pas résolue après une minute, le code d’erreur est à...
  • Page 136 12 En cas de dérangement Affichage Description de l’erreur 125:T° chaudière trop haute Coupure de sécurité pour absence de circulation (contrôle effectué par un capteur). 128:Défaill. flamme en fnct Extinction de flamme. 130:T° fumée trop élevée Coupure par sonde fumées pour surchauffe. 133:Temps de sécu dépassé...
  • Page 137 12 En cas de dérangement Tab.77 Composant en cause Etapes à réaliser Thermostat de sécurité de la porte Eteindre et mettre la chaudière hors tension. foyère Vérifier à l’aide d’un ohmmètre si le composant s’est déclenché. En fonctionnement normal, l’ohmmètre affiche 0 Ω (circuit normalement fermé) Si le thermostat de sécurité...
  • Page 138: Accéder À L'historique Des Erreurs

    12 En cas de dérangement 12.2 Accéder à l’historique des erreurs Fig.207 1. Appuyer sur la touche pour accéder aux paramètres. MENU 18. Février 2014 14:13 MENU Mardi 1.5 bar MENU MW-3000052-FR-02 Fig.208 2. Appuyer simultanément sur les touches pendant au moins MENU 6 secondes.
  • Page 139: 13 Mise Hors Service

    13 Mise hors service 13 Mise hors service 13.1 Procédure de mise hors service Attention Seul un professionnel qualifié est autorisé à effectuer les opérations de maintenance sur la chaudière et l’installation de chauffage. Pour mettre la chaudière hors service de manière temporaire ou permanente, procéder comme suit : 1.
  • Page 140: 14 Pièces De Rechange

    14 Pièces de rechange 14 Pièces de rechange 14.1 Généralités Si les opérations de contrôle et d'entretien ont révélé la nécessité de remplacer une pièce de la chaudière : Indiquer le numéro de référence figurant dans la liste pièces de rechange pour commander une pièce de rechange.
  • Page 141: Liste Des Pièces De Rechange

    14 Pièces de rechange Attention Utiliser uniquement des pièces de rechange d’origine. 14.2 Liste des pièces de rechange 14.2.1 Liste des pièces de rechange pour IX 245–130 et IX 245– Habillage/Châssis pour IX 245–130 et IX 245–150 Fig.209 7702682 - v03 - 09102018...
  • Page 142 14 Pièces de rechange Tab.78 Habillage/Châssis pour IX 245–130 et IX 245–150 Repère Référence Désignation 300024451 Pied réglable M8-45 7685265 Panneau gauche complet 7685252 Panneau droite complet 200019243 Panneau avant complet 7688749 Panneau frontal mousse 144703 Cache tableau 7684946 Support HMI 300026529 Porte complète avec poignée RAL9006 7606342...
  • Page 143 14 Pièces de rechange Boîtier de commande pour IX 245–130 et IX 245–150 Fig.210 Tab.79 Boîtier de commande pourIX 245–130 et IX 245–150 Repère Référence Désignation 851097 Câble d’allumage 95320187 Serre-câble 222.01.0087 7689206 Support module AVS riveté 7691322 Joint tableau de commande 7717049 Carte électronique PCB LMS14 C pour chaudière 130 kW 7717050...
  • Page 144 14 Pièces de rechange Echangeur de chaleur pour IX 245–130 et IX 245–150 Fig.211 Tab.80 Echangeur de chaleur pour IX 245–130 et IX 245–150 Repère Référence Désignation 7705874 Ventilateur NRG 137 7104878 Panneau céramique 7705876 Echangeur duo 130 kW 7705877 Echangeur duo 150 kW 7705878 Brûleur BLUEJET 70 mm 150 kW...
  • Page 145 14 Pièces de rechange Repère Référence Désignation 7101891 Capteur CTN S011021 SMD 7705933 Injecteur Ø 12 mm – Gaz G20 300029470 Thermostat bimétal 105 °C 7709521 Tube départ 7718928 Tube gaz PN 7709523 Tube gaz 130 kW 7705906 Vanne gaz 150 kW PN 7606350 Rallonge fumée D100 7709514...
  • Page 146 14 Pièces de rechange Câblage pour IX 245–130 et IX 245–150 Fig.212 BR BR BR G/Y BL BL MW-4000317-1 Tab.81 Câblage pour IX 245–130 et IX 245–150 Repère Référence Désignation 7608991 Câblage 24 V – X20 X21 X42 7608992 Câblage 230 V – X10 X12 X13 7669775 Câblage 24 V –...
  • Page 147: Liste Des Pièces De Rechange Pour Ix 245-200 Et Ix 245-250

    14 Pièces de rechange 14.2.2 Liste des pièces de rechange pour IX 245–200 et IX 245– Habillage/Châssis pour IX 245–200 et IX 245–250 Fig.213 Tab.82 Habillage/Châssis pour IX 245–200 et IX 245–250 Repère Référence Désignation 300024451 Pied réglable M8-45 7709568 Panneau gauche complet 7709566 Panneau droite complet...
  • Page 148 14 Pièces de rechange Repère Référence Désignation 200019243 Panneau avant complet 7688749 Panneau frontal mousse 144703 Cache tableau 7684946 Support HMI 300026529 Porte Advance complète avec poignée RAL9006 7705875 Pressostat de fumées complet 53931 Clip de maintien pour pressostat d’air 94994712 Tube PVC Ø...
  • Page 149 14 Pièces de rechange Boîtier de commande pour IX 245–200 et IX 245–250 Fig.214 Tab.83 Boîtier de commande pour IX 245–200 et IX 245–250 Repère Référence Désignation 851097 Câble d’allumage 95320187 Serre-câble 222.01.0087 7689206 Support module AVS riveté 7717051 Carte électronique PCB LMS14 C pour chaudière 200 kW 7717052 Carte électronique PCB LMS14 C pour chaudière 250 kW 7702682 - v03 - 09102018...
  • Page 150 14 Pièces de rechange Echangeur de chaleur pour IX 245–200 et IX 245–250 Fig.215 Tab.84 Echangeur de chaleur pour IX 245–200 et IX 245–250 Repère Référence Désignation 7709536 Buse de fumées Ø 150 mm 7709495 Conduit air 200 kW 7709496 Conduit air 250 kW 7709499 Ventilateur NRG 137...
  • Page 151 14 Pièces de rechange Repère Référence Désignation 7709508 Echangeur duo 150 kW 96350203 Clips pour connexion rapide Ø 25 mm 7709491 Brûleur 200 kW 7709492 Brûleur 250 kW 7709497 Connecteur tube de pression 7709509 Electrode d’allumage 7709511 Sonde d’ionisation 7709528 Tube retour 7709519 Vanne de vidange G 1/2"...
  • Page 152 14 Pièces de rechange Câblage pour IX 245–200 et IX 245–250 Fig.216 BR G/Y BR BR BL BL MW-4000318-1 Tab.85 Câblage pour IX 245–200 et IX 245–250 Repère Référence Désignation 7608991 Câblage 24 V – X20 X21 X42 7608992 Câblage 230 V – X2 X10 X12 X13 7709576 Câblage 24 V –...
  • Page 153: 15 Environnement

    15 Environnement 15 Environnement 15.1 Economies d’énergie Conseils pour économiser de l'énergie : Bien ventiler la pièce où est installée la chaudière. Ne pas boucher les aérations. Ne pas couvrir les radiateurs. Ne pas mettre en place des rideaux devant les radiateurs. Mettre en place des panneaux réflecteurs à...
  • Page 154: 16 Mise Au Rebut Et Recyclage

    16 Mise au rebut et recyclage 16 Mise au rebut et recyclage Attention Seul un professionnel qualifié est autorisé à démonter et mettre au rebut la chaudière conformément aux réglementations locales et nationales. Fig.217 Procéder comme suit pour démonter la chaudière : 1.
  • Page 155: 17 Garantie

    17 Garantie 17 Garantie 17.1 Généralités Vous venez d'acheter l'un de nos appareils et nous vous remercions de votre confiance. Pour garantir un fonctionnement sûr et efficace, nous vous recommandons d'inspecter l'appareil régulièrement et de procéder aux opérations d'entretien nécessaires. Votre installateur ou notre service après-vente sont à...
  • Page 156 17 Garantie 7702682 - v03 - 09102018...
  • Page 157 17 Garantie 7702682 - v03 - 09102018...
  • Page 158 17 Garantie 7702682 - v03 - 09102018...
  • Page 159 © Copyright Toutes les informations techniques contenues dans la présente notice ainsi que les dessins et schémas électriques sont notre propriété et ne peuvent être reproduits sans notre autorisation écrite préalable. Sous réserve de modifications.
  • Page 160 DUEDI S. +41 (0)8 00 846 846 Serviceline www.meiertobler.ch Distributore Uffi ciale Esclusivo MEIER TOBLER De Dietrich-Thermique Italia Via Passatore, 12 12010 San Defendente di Cervasca CUNEO +39 0171 857170 Chemin de la Veyre-d'En-Haut B6, CH -1806 St-Légier-La-Chiésaz +39 0171 687875 +41 (0) 21 943 02 22 info@duediclima.it...

Ce manuel est également adapté pour:

Ix 245-150Ix 245-200Ix 245-250

Table des Matières