Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15
Originalbetriebsanleitung
-------
DE
-------
EN
Translation of the original instructions
-------
FR
Traduction du mode d'emploi d'origine
-------
Traduzione del Manuale d'Uso originale
IT
-------
NL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
-------
CZ
Překlad originálního návodu k provozu
-------
SK
Preklad originálneho návodu na prevádzku
-------
HU
Az eredeti használati utasítás fordítása
USS 18
58513
GÜDE GmbH & Co. KG
Birkichstrasse 6
74549 Wolpertshausen
Deutschland
Säbelsäge
Reciprocating saw
Scie sabre
Sega sciabola
Sabelzaag
Šavlová pila
Šabľová píla
Orrfűrész
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Güde USS 18

  • Page 3 INBETRIEBNAHME STARTING-UP THE MACHINE MISE EN SERVICE MESSA IN FUNZIONE INBEDRIJFSTELLING UVEDENÍ DO PROVOZU UVEDENIE DO PREVÁDZKY ÜZEMBE HELYEZÉS ___________________________________________________________ UVEDBA V POGON Deutsch TECHNISCHE DATEN | SICHERHEITSHINWEISE | BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG | VERHALTEN IM NOTFALL | LADEGERÄT | AKKU | ARBEITSHINWEISE | SYMBOLE | ENTSORGUNG ______________________________________________________________ GEWÄHRLEISTUNG | SERVICE English...
  • Page 5 Inbetriebnahme Starting-up the machine Mise en service Messa in funzione Inbedrijfstelling Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés Betrieb Operation S T A R T Fonctionnement S T O P Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés...
  • Page 8 Betrieb S T A R T Operation Fonctionnement S T O P Esercizio Gebruik Provoz Prevádzka Üzemeltetés S T A R T S T O P...
  • Page 15: Caractéristiques Techniques

    FRANÇAIS Caractéristiques Techniques L‘utilisateur est responsable des accidents et dangers vis-à-vis de tierces personnes. Scie sabre USS 18 L’appareil peut être utilisé uniquement par des personnes de plus de 16 ans, exception N° de commande 58513 faite des adolescents manipulant l’appareil...
  • Page 16: Consignes De Sécurité Concernant Les Scies Sabres

    FRANÇAIS Batterie Lors du perçage dans les murs, les plafonds ou les planchers, toujours faire attention aux câbles élec- triques et aux conduites de gaz et d‘eau. Protégez la batterie de la chaleur et du feu. En raison de risques de court-circuit, veiller à ce qu‘aucune pièce métallique ne pénètre dans les ouïes de ventilation.
  • Page 17: Entretien

    FRANÇAIS Éliminez les accumulateurs de façon écologique. Les accumulateurs Li-ion doivent être éliminés de fa- çon spéciale. Remettez les accumulateurs défectueux à un magasin spécialisé. Avant de broyer l‘appareil, retirez l‘accumulateur. Les accumulateurs endomma- gés peuvent nuire à l‘environnement et à votre santé, car ils peuvent présenter des fuites de vapeurs ou gaz toxiques.
  • Page 34 Original – EG-Konformitätserklärung Fordítása azonossági nyilatkozat EU Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Ezzel kijelentjük mi, a hogy a lentiekben megjelölt gépipari Geräte aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den termék, koncepciója és tervezése, az általunk forgalomba von uns in Verkehr gebrachten Ausführungen den einschlägi- kerülő...
  • Page 35 | Uporabljeni usklajeni standardi | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları 58513 USS 18 EN 60745-1:2009+A11:2010 Einschlägige EG-Richtlinien EN 60745-2-11:2010 Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| AfPS GS 2014:01 Prohlášení...

Ce manuel est également adapté pour:

58513

Table des Matières