Table des Matières

Publicité

Liens rapides

RB518
BEWEHRUNGSSTAHL-RODELGERAT
OUTIL POUR LIER LES BARRES D'ARMATURE
RB518
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
LESEN SIE VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTES DIE GEBRAUCHS- UND SICHER-
HEITSHINWEISE.
BITTE BEWAHREN SIE DIE GEBRAUCHS- UND SICHERHEITSHINWEISE AUF, DAMIT
SIE AUCH SPÄTER EINGESEHEN WERDEN KÖNNEN.
WARNUNG
AVANT D'UTILISER CET OUTIL, LIRE CE MANUEL ET LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ
AFIN DE GARANTIR UN FONCTIONNEMENT SÛR.
CONSERVER CE MANUEL EN LIEU SÛR AVEC L'OUTIL AFIN DE POUVOIR LE CON-
SULTER ULTÉRIEUREMENT.
AVERTISSEMENT
RB398
(CE)
BETRIEBSANLEITUNG
(CE)
RB398
RB218
RB218
(CE)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Max RB518

  • Page 1 RB518 RB398 RB218 (CE) (CE) (CE) BEWEHRUNGSSTAHL-RODELGERAT OUTIL POUR LIER LES BARRES D'ARMATURE RB518 RB398 RB218 BETRIEBSANLEITUNG MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN LESEN SIE VOR INBETRIEBNAHME DES GERÄTES DIE GEBRAUCHS- UND SICHER- HEITSHINWEISE. BITTE BEWAHREN SIE DIE GEBRAUCHS- UND SICHERHEITSHINWEISE AUF, DAMIT SIE AUCH SPÄTER EINGESEHEN WERDEN KÖNNEN.
  • Page 2: Inhaltsverzeichnis Table Des Matières

    DEUTSCH Page FRANÇAIS Page EC DECLARATION OF CONFORMITY Page 67 www.max-europe.com DEFINITIONEN DER MARKIERTEN HINWEISE: WARNUNG: Weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu Unfällen mit schweren Verletzungen oder Todesfolge führen kann. VORSICHT: Weist auf eine gefährliche Situation hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu Unfällen mit leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann.
  • Page 3: Table Des Matières

    MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN SOMMAIRE 1. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX RELATIFS AUX OUTILS ÉLECTRIQUES ....... 35 2. CARACTÉRISTIQUES DE SÉCURITÉ DU RB518/398/218 ... 38 3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET ACCESSOIRES... 43 4. INSTRUCTIONS CONCERNANT LA BATTERIE.... 46 5. UTILISATION..............50 6. ENTRETIEN..............59 7.
  • Page 4: Sécurité Personnelle

    • N'exposez pas les outils électriques à protection tel qu'un masque la pluie ou l'humidité. La pénétration antipoussière, des chaussures de d'eau dans un outil électrique augmente sécurité antidérapantes, un casque ou le risque de choc électrique. une protection auditive, utilisé dans des •...
  • Page 5: Utilisation Et Entretien D'un Outil Fonctionnant Avec Une Batterie

    • Débranchez la fiche de l'alimentation autres petits objets métalliques, qui électrique et/ou le bloc batterie de peuvent créer un contact entre les l'outil électrique avant d'effectuer un deux bornes. Un court-circuit des bornes quelconque réglage, de changer de la batterie peut entraîner des brûlures d'accessoire ou de ranger l'outil ou un incendie.
  • Page 6: Caractéristiques De Sécurité Du Rb518/398/218

    Si le remplacement d'une pièce est électriques et électroniques et sa mise en nécessaire, vous pouvez vous la procurer œuvre dans la réglementation nationale, auprès d'un distributeur MAX Co. Ltd. les outils électriques qui ne peuvent plus agréé. être utilisés doivent être collectés Utilisez uniquement des pièces d'origine.
  • Page 7: Ne Pas Diriger L'outil Vers Une Personne

    3. GARDER EN PERMANENCE LES DOIGTS 7. NE PAS UTILISER L'OUTIL DANS DES CONDITIONS ANORMALES ET AUTRES PARTIES DU CORPS Si l'outil n'est pas en état correct de ÉLOIGNÉS DU BRAS D'ALIMENTATION fonctionnement, ou si vous remarquez une ET DU GUIDE DE BOUCLAGE condition anormale, mettez-le Tout manquement à...
  • Page 8: Maintenir L'outil En Bon État De Fonctionnement

    Un nouveau bloc batterie, ou un non utilisé pendant une période prolongée, peut être partiellement déchargé et nécessiter une charge. Avant d'utiliser l'outil, rechargez le bloc batterie à l'aide du chargeur MAX 5 Évitez de charger la batterie sous la indiqué. pluie, dans un endroit humide, ou soumis à...
  • Page 9 7 Ne placez pas de chiffon ni autre chose sur le chargeur pendant la charge de la batterie Cela provoquerait une surchauffe et une détérioration consécutive, voire même l'incendie de l'outil. 12 Évitez d'utiliser le chargeur de batterie de façon continue Laisser reposer le chargeur 15 minutes entre deux utilisations pour éviter tout problème de fonctionnement.
  • Page 10: Port De Gants De Protection Conseillé Pendant L'utilisation

    14. PORT DE GANTS DE PROTECTION CONSEILLÉ PENDANT L'UTILISATION La ligature a des bords coupants. Pour éviter les blessures graves, ne touchez pas les bords coupants. MAX recommande le port de gants de protection pendant l'utilisation de l'outil. 15. AVANT TOUTE UTILISATION Guide de bouclage AVERTISSEMENT •...
  • Page 11: Caractéristiques Techniques Et Accessoires

    3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET ACCESSOIRES 1. NOM DES PIÈCES Molette de réglage de la tension et du nombre de tours (RB518) Taquet Molette de réglage (RB398) Fenêtre Molette d'alimentation (RB218) Levier de libération Verrou de levier Interrupteur principal Bras Numéro de...
  • Page 12: Spécifications Du Fil

    (4 tours/ligature) Env. 2200 ligatures Modèle RB218 FIL DE LIGATURE TW898 TW898-EG Diamètre 0,8 mm 0,8 mm Ligatures par Env. 170-210 Env. 155-190 bobine ligatures ligatures Ligatures par charge Env. 3000 ligatures CHARGEUR DE BATTERIE : Utilisez uniquement le chargeur prévu, MAX JC925.
  • Page 13: Applications

    6. TAILLES DE BARRES UTILISABLES Minimum Maximum 16 mm × 16 mm (#5 × #5) 22 mm × 25 mm (#7 × #8) RB518 10 mm × 10 mm (#3 × #3) 16 mm × 19 mm (#5 × #6) RB398 Maille × Maille 10 mm ×...
  • Page 14: Instructions Concernant La Batterie

    4. INSTRUCTIONS Bloc batterie CONCERNANT LA BATTERIE 1. Charge OFF (Arrêt) Verrou Pour recharger la batterie, retirez le bloc en poussant sur les verrous situés de chaque côté, tout en maintenant fermement la poignée de l'outil. LOCK (Verrouillage) Voyant rouge de charge AVERTISSEMENT •...
  • Page 15: Bloc Batterie Par Temps Froid

    Bloc batterie par temps froid Si le bloc batterie se trouve à une température excessivement basse, sa charge est Le voyant vert automatiquement suspendue jusqu'à ce que la clignote. température augmente (au-dessus de 5°C (41°F)), afin de le protéger, et ce même s'il est placé...
  • Page 16: Défaillance Du Bloc Batterie/Chargeur

    En ce qui concerne le nombre de ligatures par charge, une batterie neuve est capable d'en effectuer environ 2600 (RB518 : Env.2200-2400 ligatures par charge). L'autonomie de la batterie (nombre de ligatures par charge) va diminuer progressivement au fil des recharges, jusqu'à ce qu'elle devienne inutilisable.
  • Page 17: Signification Des Voyants Du Chargeur Rapide

    Signification des voyants du chargeur rapide Voyant DEL du chargeur Signal sonore État de la charge Le cordon d'alimentation est Le voyant rouge clignote. Le chargeur est Le cordon d'alimentation du chargeur branché. Il clignote une fois par seconde. alimenté. est branché...
  • Page 18: Longévité Du Bloc Batterie

    également de provoquer un mauvais fonctionnement du chargeur. Recyclage des batteries Li-ion Le bloc batterie MAX contient des batteries Li- ion qu'il est interdit de jeter avec les ordures ménagères. Consultez votre organisme local de collecte des déchets pour connaître les possibilités de recyclage ou de mise au rebut.
  • Page 19 LE FIL RECOMMANDÉ (MAX TW898). L'utilisation d'un fil autre que celui spécifié risque de provoquer la panne de l'outil. Utilisez Engrenages d'alimentation uniquement le MAX TW898. L'utilisation d'un fil qui présente de la corrosion risque également de Tube provoquer la panne de l'outil.
  • Page 20: La Fenêtre Est Sale Et Ne Permet Pas De Voir La Position Du Fil

    La fenêtre est sale et ne permet pas de voir la position du fil Ouvrez la fenêtre et essuyez l'intérieur avec un tissu doux, etc. Refermez-la ensuite pour éviter que des corps étrangers puissent pénétrer dans l'outil. Engrenages d'alimentation Fil de ligature AVERTISSEMENT Levier de •...
  • Page 21 2. Retrait du fil de ligature RB518 RB218 OFF (Arrêt) LOCK (Verrouillage) 0 L'outil avance environ 150 mm (6") et coupe automatiquement le fil. Retirez l'extrémité coupée du fil à l'aide de pinces. AVERTISSEMENT • Mettez l'interrupteur principal sur OFF, verrouillez le déclencheur et retirez le bloc...
  • Page 22: Fonction D'arrêt Automatique

    "OFF", puis sur "ON". 4. Réglage de la tension et du nombre de tours RB518 OFF (Arrêt) 1 Mettez l'interrupteur principal sur "OFF", verrouillez le déclencheur et retirez le bloc batterie de l'outil.
  • Page 23 Molette de réglage de la tension et du nombre de tours 2 Cette molette vous permet de régler 3 tours/ ligature ou 4 tours/ligature et vous permet de régler également la force de tension. Pour augmenter la tension, tournez la AVERTISSEMENT molette dans le sens inverse des aiguilles •...
  • Page 24: Réglage De La Tension Du Fil

    4. Réglage de la tension du RB398 OFF (Arrêt) 1 Mettez l'interrupteur principal sur "OFF", AVERTISSEMENT verrouillez le déclencheur et retirez le bloc • Lors de la mise en marche de l'outil, ne batterie de l'outil. placez pas vos doigts près de l'élément de liaison ni de la partie rotative du nez.
  • Page 25 4. Réglage de la longueur de RB218 OFF (Arrêt) 3 Installez le bloc batterie sur l'outil et insérez le bloc batterie chargé sur l'unité principale jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. 1 Mettez l'interrupteur principal sur "OFF", verrouillez le déclencheur et retirez le bloc batterie de l'outil.
  • Page 26: Conseils Pour Une Bonne Ligature

    5. Conseils pour une bonne ligature 45° Bras 4 Liens croisés. Pliez l'extrémité de la première ligature avant d'effectuer la seconde. 1 Inclinez l'outil à 45° par rapport à l'intersection des barres. Bras Barres d'armature 5 Si vous avez besoin d'une tension maximale, placez les barres en haut du bras.
  • Page 27: Entretien

    6. ENTRETIEN 7. NETTOYAGE 1 Inspectez régulièrement l'outil Après des heures de fonctionnement, des Afin de conserver un bon fonctionnement, salissures et des chutes de fil peuvent adhérer à nettoyez et contrôlez régulièrement l'outil. la section de coupe. Dans ce cas, démontez et 2 Ne pas lubrifier l'outil nettoyez l'outil en vous reportant à...
  • Page 28 Mâchoire Actionneur de la mâchoire Mâchoire Mâchoire fixe Côté opposé de Guide fil A la mâchoire Ensemble mâchoire et axe Guide fil A 3. Retirez les mâchoires (fixe et mobile) et 5. Mettez en place la mâchoire et montez le nettoyez-les.
  • Page 29 Démontage RB218 RB518 Boulon à tête à six pans creux M3 × 6 (plaqué) Boulon à tête à six pans creux M3 × 5 (plaqué) Bras B Guide fil A Correct Les parties extérieures sont alignées entre elles. d'espace 1. Desserrez les deux boulons à tête à six pans creux M3 ×...
  • Page 30 Remontage Boulon à tête à six pans creux M3 × 5 (plaqué) Mâchoire fixe Mâchoire Rondelle 3 × 7 Grand trou Petit trou 5. Assurez-vous que le bras B est assemblé correctement et serrez les deux boulons NOTICE à tête à six pans creux M3 × 5 (plaqués). •...
  • Page 31: Emmagasinage

    8. EMMAGASINAGE Ne pas entreposer l’outil dans un endroit exposé au froid. Le conserver dans un endroit chaud. Si l’outil reste inutilisé, il faut le conserver dans un endroit chaud et sec. Le mettre hors de portée des enfants. Même les outils de qualité peuvent éventuellement nécessiter des mesures d’entretien ou le remplacement de pièces en raison de l’usure normale.
  • Page 32: Diagnostic/Réparation

    9. DIAGNOSTIC/RÉPARATION Le diagnostic de panne et/ou les réparations doivent être réalisés uniquement par des distributeurs autorisés de la société MAX CO.,LTD. ou tout autre spécialiste qui respectera les informations contenues ici. L'outil signale les problèmes suivants à l'aide d'un voyant et d'un signal sonore. Le voyant d'avertissement est allumé...
  • Page 33 à mi- courts répétés installé dans l'outil. fil. chemin. (bibibibip, Le fil utilisé n'est pas Vérifier le type sur la Utiliser du fil MAX bibibibip, ...) du type bobine. TW898. recommandé. Trois bips Le fil est emmêlé Vérifier l'enroulement de Supprimer courts répétés...
  • Page 34 :1848, Kawai, Tamamura-machi, Sawa-gun, Gunma, 370-1117 Japan Gunma, 370-1117 Japan Este producto ha sido evaluado en conformidad con las directivas antes mencionadas Autorisierter Entsorger :MAX.EUROPE BV/Präsident in der Gemeinschaft usando los estándares de Europa. Camerastraat 19, 1322 BB Almere, Holland Directiva sobre maquinaria:...
  • Page 35 • Le contenu du présent manuel est sujet à modification sans préavis, en vue d'y apporter des améliorations. Camerastraat 19 1322 BB Almere The Netherlands Phone: +31-36-546-9669 FAX: +31-36-536-3985 wis.max-ltd.co.jp/int/ (GLOBAL Site) www.max-europe.com (EUROPE Site) 4011560 150420-00/00 GEDRUCKT IN JAPAN IMPRIMÉ AU JAPON...

Ce manuel est également adapté pour:

Rb398Rb218

Table des Matières