TABLE DES MATIÈRES GUIDE DES PROGRAMMES ..........30 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE ..........26 UTILISATION DE LA SÉCHEUSE..........31 VÉRIFICATION D’UNE CIRCULATION D’AIR ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE ..........33 ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME D’ÉVACUATION ..... 28 DÉPANNAGE ................35 UTILISATION DES PROGRAMMES DE AUTO CONTRATS DE PROTECTION ..........
Page 27
IMPORTANT : Pour mettre l’ancienne sécheuse au rebut ou la remiser, enlever la porte.
VÉRIFICATION D’UNE CIRCULATION D’AIR ADÉQUATE POUR LE SYSTÈME D’ÉVACUATION Maintenir une bonne circulation d’air en effectuant les opérations suivantes : Nettoyer le filtre à charpie avant chaque charge. Remplacer le matériau de conduits d’évacuation en plastique ou en aluminium par des conduits d’évacuation lourds et rigides de 4"...
TABLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES Toutes les caractéristiques et options ne sont pas disponibles avec tous les modèles. L’apparence des appareils peut varier. BOUTON DE PROGRAMME DE LA SÉCHEUSE n O btenez jusqu’à 40 minutes de culbutage périodique sans Tourner le bouton de programme pour sélectionner un programme chaleur à...
GUIDE DES PROGRAMMES – PROGRAMMES AUTO MOISTURE SENSING™/ Détection d’humidité perfectionnée Certains programmes ne sont pas disponibles sur certains modèles. AUTO MOISTURE SENSING™/Détection d’humidité perfectionnée – Détecte l’humidité présente dans la charge ou la température de l’air et s’éteint lorsque la charge atteint le niveau de séchage sélectionné. Selon le modèle, la température peut soit être sélectionnée à...
Réglage de la température de séchage Si la sécheuse comporte plusieurs réglages de température : On peut utiliser le réglage de température High Cotton (élevée et articles en coton) pour sécher les articles lourds tels que les serviettes et les vêtements de travail. Un réglage de température Low Delicates/Basse délicats ou Medium Casual/Moyenne Tout-aller peut être utilisé...
Page 32
Option Wrinkle Guard™/Anti faux plis Sélectionner le programme désiré P our obtenir jusqu’à 40 minutes de culbutage périodique sans n chaleur à la fin d’un programme. Tourner le bouton WRINKLE GUARD™/Anti faux plis pour sélectionner ON/Marche ou OFF/Arrêt à tout moment avant la fin d’un programme. Dry Temp/Température de séchage Tourner le bouton DRY TEMP/Température de séchage pour modifier le réglage de la température de séchage.
ENTRETIEN DE LA SÉCHEUSE Nettoyer l’emplacement de la sécheuse Nettoyer le filtre à charpie Nettoyage avant chaque charge Éviter de laisser autour de la sécheuse des éléments qui pourraient obstruer la circulation de l’air et empêcher le Le filtre à charpie se trouve dans l’ouverture de la porte bon fonctionnement de la sécheuse.
Précautions à prendre avant les vacances, Changement de la lampe du tambour un entreposage ou un déménagement (sur certain modèles) Entretien en cas de non-utilisation ou d’entreposage 1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de On ne doit faire fonctionner la sécheuse que lorsqu’on est courant électrique.
DÉPANNAGE Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Le séchage des Le filtre à charpie est obstrué par de la Le filtre à charpie doit être nettoyé avant chaque charge. vêtements n’est pas charpie. satisfaisant, les durées On a choisi le programme de séchage Air Choisir le bon programme pour le type de vêtements à...
DÉPANNAGE, suite Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Sons inhabituels (suite) Les vêtements sont emmêlés ou en boule. Une charge en boule rebondit, ce qui fait vibrer la sécheuse. Séparer les articles dans la charge et remettre la sécheuse en marche.
É.-U. ou au Canada, composer le 1-800-4-MY-HOME ® GARANTIE DES APPAREILS MÉNAGERS KENMORE GARANTIE LIMITÉE KENMORE 7. L’endommagement ou l’état défectueux de cet appareil, notamment une décoloration ou l’apparition de rouille sur PENDANT UN AN à...