Weber SUMMIT E-420 Guide De L'utilisateur

Weber SUMMIT E-420 Guide De L'utilisateur

Masquer les pouces Voir aussi pour SUMMIT E-420:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GAS GRILL
Natural Gas Grill Owner's Guide
Guía del Propietario de la Barbacoa de Gas Natural - Pg 32
Guide de l'utilisateur du barbecue au gaz naturel - Pg 53
E/S-420/450
YOU MUST READ THIS OWNER'S GUIDE
BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL
DANGER
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flames.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
Leaking gas may cause a fire or explosion
which can cause serious bodily injury or
death, or damage to property.
WARNING:
1. Do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
Assembly, Ensamblaje, Assemblage - Pg 9
#89561
WARNING: Follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. Do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
NOTICE TO INSTALLER: These instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
THIS GAS APPLIANCE IS DESIGNED FOR
OUTDOOR USE ONLY.
WARNING: Do not try to light this
appliance without reading the "Lighting
Instructions" section of this manual.
89561 US 03/03/08
NG
US ENGLISH
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Weber SUMMIT E-420

  • Page 3: Warranty, Garantía, Garantie

    All remaining parts, 2-years Weber does not authorize any person or company to assume for it any other obligation or liability in connection with the sale, installation, use, removal, return, or replacement of its equipment; and no When assembled and operated in accordance with the printed instructions accompanying it.
  • Page 4 Ecrou à rondelle dentée (écrou à rondelle dentée de ¼-20) 1 inch Bolt (¼-20 x 1 inch Bolt) Perno 1 pulgada (Perno ¼-20 x 1 pulgadas) Ecrou de 1 pouce (écrou de ¼-20 x 1 pouce) Screw Tornillo Plastic Plug Tapón plástico Bouchon en plastique WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 5: Vision Éclatée, Diagrama De Despiece

    EXPLODED VIEW E/S-420 VISION ÉCLATÉE, DIAGRAMA DE DESPIECE E/S 420_NG_US WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 6 Side Burner Manifold Múltiple Quemador lateral Collecteur Brûleur latéral Cookbox Control Panel Tablero de control Caja de cocción Panneau de commande Boîtier de cuisson Knob Bezel Bulkhead Moldura decorativa de la perilla Tabique divisorio Plaque indicatrice du bouton Cloison WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 7 EXPLODED VIEW E/S-450 VISION ÉCLATÉE, DIAGRAMA DE DESPIECE E/S 450_NG_US WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 8 Tuyau du brûleur IR Roulette Small Knob Rotisserie Spit Assembly Locking Caster Perilla pequeña Ensamble del espetón del asador giratorio Rueda giratoria con bloqueo Petit bouton Ensemble de la broche de la rôtissoire Roulette autobloquante Large Knob Perilla grande Grand bouton WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 9 ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, ENSAMBLAJE • Adjust doors, if necessary • Si fuese necesario, ajuste la puerta • Ajustez la porte si nécessaire E/S-450 WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 10 ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, ENSAMBLAJE WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 11 ASSEMBLY, ASSEMBLAGE, ENSAMBLAJE E/S-450 WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 12 Handle Light has a “Tilt Sensor”: Lid up - ON / Lid Closed - OFF. The power button (a) activates or deactivates the “Tilt Sensor.” For daytime use, deactivate the sensor by pressing power button (a). La Lámpara de Asa Weber Grill Out ™ tiene un “sensor de inclinación”: tapa abierta - ENCENDIDA / tapa cerrada - APAGADA.
  • Page 53: Barbecue À Gaz

    BARBECUE À GAZ Guide de l’utilisateur du barbecue au gaz naturel Assemblage - Pg 9 E/S-420/450 #89561 VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI MISE EN GARDE: Suivez toutes les AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ procédures de détection des fuites de ce manuel avec soin avant d’utiliser le barbecue.
  • Page 54 Si les brûleurs s’éteignaient pendant l’utilisation, fermez toutes les valves de gaz. Ouvrez le couvercle puis patientez cinq minutes avant d’essayer de rallumer les brûleurs, en utilisant les instructions pour l’allumage. N’utilisez pas de charbon de bois ni de pierres de lave dans votre barbecue à gaz Weber ®...
  • Page 55: Instructions Generales

    Retirez l’excès de graisse pour éviter un feu de graisse à dépannage de ce manuel. ® MISE EN GARDE: Ne déplacez pas le barbecue à gaz Weber l’intérieur du plateau inférieur amovible. pendant son utilisation ou lorsque celui-ci est à haute température.
  • Page 56: Instructions Relatives Au Gaz

    Les canalisations de gaz en contact avec la terre, ou toute autre matière susceptible de corroder la canalisation, doivent être protégées contre la corrosion d’une manière homologuée. • Les canalisations souterraines doivent être recouvertes d’une épaisseur minimale de 18". WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 57 Veuillez consulter le revendeur le plus proche. ® Pour des raisons de sécurité et de conception, la conversion d’un grill Weber d’un fonctionnement au Gaz naturel à un fonctionnement au gaz PL nécessite le Raccord à charnière remplacement de la totalité...
  • Page 58: Verification Du Raccord Entre Le Tuyau Souple Et Le Collecteur

    à nouveau la totalité des raccords afin ® de détecter toute fuite avant d’utiliser votre barbecue à gaz Weber . L ’expédition et la manipulation peuvent desserrer ou détériorer un raccord de gaz.
  • Page 59 Représentant du Service clientèle de votre région grâce aux coordonnées à votre disposition ® sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com Lorsque vous avez terminé la détection des fuites, fermez l’arrivée de gaz à la source puis rincez les raccords à l’eau.
  • Page 60: Remise En Place Du Panneau De Commande

    N’UTILISEZ PAS LE GRILL. Veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle de votre région grâce aux coordonnées de notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ® Le raccord entre l‘embouchure et le tuyau du brûleur latéral.
  • Page 61: Instructions Pour L'utilisation

    Pour des durées de cuisson plus longues, ajoutez de l’eau dans le plat en aluminium pour empêcher le jus de viande de brûler. Vous pouvez utiliser le jus de viande pour faire de la gravy ou des sauces. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 62: Astuces & Conseils Utiles Pour Les Grillades

    MISE EN GARDE: Si le brûleur ne s’allume toujours pas, positionnez le bouton de commande du brûleur sur “OFF” puis patientez 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper avant d’essayer à nouveau ou d’essayer d’allumer le brûleur avec une allumette. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 63 S’il s’avère que le tuyau est détérioré de quelque manière, n’utilisez pas le barbecue. Remplacez le tuyau par un tuyau de rechange agréé par Weber ® uniquement. Veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à...
  • Page 64: Allumage Manuel Du Bruleur Lateral

    Si vous trouvez que le tuyau est détérioré de quelque manière que ce soit, n’utilisez pas le barbecue. Remplacez-le en utilisant uniquement un tuyau de rechange agréé par Weber ® . Veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche au moyen des coordonnées à...
  • Page 65 Remplacez le tuyau en utilisant uniquement un tuyau de ® rechange agréé par Weber . Veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet.
  • Page 66 Lorsque vous utilisez un cordon de rallonge, assurez-vous pour lequel elle a été conçue. que celui-ci n’entre pas en contact avec une surface à • Assurez-vous que le moteur est arrêté avant de le placer haute température ou avec une surface coupante. sur son support. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 67 De grandes pièces de viande peuvent nécessiter le retrait des grilles de cuisson et de la grille de maintien au chaud pour permettre la rotation complète de l’axe. Remontez les aliments si nécessaire pour un meilleur équilibre. Mettez le moteur en marche. WWW.WEBER.COM ®...
  • Page 68: Allumage Du Bruleur De La Rotissoire Bouton D'allumage Du Bruleur De La Rotissoire

    Finissez la cuisson à la chaleur Indirecte. n’utilisez pas le grill. Ne remplacez le tuyau que par un tuyau ® de rechange agréé par Weber . Veuillez entrer en contact POUR ETEINDRE avec le Représentant du Service clientèle le plus proche Enfoncez et tournez le bouton de commande du brûleur dans le sens des aiguilles...
  • Page 69: Allumage Manuel Du Bruleur De La Rotissoire

    Si le tuyau se révèle détérioré de quelque manière, n’utilisez pas le grill. Remplacez-le uniquement par un tuyau de rechange agréé par Weber ® . Veuillez entrer en contact avec MISE EN GARDE: Si le brûleur de la rôtissoire ne s’allume...
  • Page 70: Utilisation De L'eclairage De La Poignee

    Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes en utilisant ces méthodes, veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com ®...
  • Page 71: Maintenance Du Bruleur Lateral

    Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes en utilisant ces méthodes, veuillez entrer en contact avec le Représentant du Service clientèle le plus proche ® grâce aux coordonnées à votre disposition sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.weber.com WWW.WEBER.COM...
  • Page 72: Retirez Le Panneau De Commande

    MAINTENANCE ® GRILLES ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WEBER Votre barbecue à gaz Weber ® , comme tout appareil à gaz d’extérieur, constitue une cible pour les araignées et les autres insectes. Ceux-ci peuvent faire leur nid dans la section des venturi (1) des tubes du brûleur. Ceci bloque le débit normal du gaz, et risque de provoquer le retour du gaz à...
  • Page 73: Aspect Des Flammes Du Brûleur

    à votre disposition sur notre site Internet. ® Connectez-vous sur www.weber.com ASPECT DES FLAMMES DU BRÛLEUR Les brûleurs du barbecue à gaz Weber ® ont été paramétrés en usine pour recevoir le mélange d’air et de gaz correct. L’illustration montre l’aspect correct de la flamme.
  • Page 74 ® ©2008 The following trademarks are registered in the name of Weber-Stephen Products Co., an Illinois corporation, located at 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. Australia; Smokey Joe, Weber, Kettle Silhouette , Genesis, Austria; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Weber, Benelux; Kettle Silhouette , Smokey Joe, Weber, Compact Grill Configuration, Botswana;...
  • Page 75 (If you register online, you do not need to send in this registration card.) ® Para registrar el producto, llene y envíe por correo este formulario o REGÍSTRESE EN LÍNEA en www.weber.com (Si se registra en linea, no necesita enviar esta tarjeta de registro).
  • Page 76 14. Which activities or interests do you have that keep you (or your partner) up with new cutting edge Weber products. Please fill in the answers you feel busy? / ¿Qué actividades o intereses tiene que lo mantienen a usted (o a comfortable sharing with us, and pass by any question you prefer to leave blank.

Ce manuel est également adapté pour:

Summit s-420Summit e-450Summit s-45089561

Table des Matières