Miogarden Premium BMR 53 Ranchero Mode D'emploi Original

Miogarden Premium BMR 53 Ranchero Mode D'emploi Original

Masquer les pouces Voir aussi pour BMR 53 Ranchero:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Originalbetriebsanleitung
D
Benzin-Rasenmäher
Mode d'emploi original
F
Tondeuse à gazon à essence
Istruzioni per l'uso originali
I
Tosaerba a benzina
BMR 53 Ranchero Art.-Nr.: 630774800000
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miogarden Premium BMR 53 Ranchero

  • Page 5 16,17 28,29...
  • Page 23: Consignes De Sécurité De La Tondeuse À Gazon Commandée À La Main

    tondez jamais pieds nus ou en sandales légères. Attention ! 2. Contrôlez le terrain sur lequel vous allez Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter employer la machine et retirez tous les objets certaines mesures de sécurité afin d'éviter des pouvant être attrapés et éjectés par la tondeuse.
  • Page 24 évitez de vous servir de l'appareil lorsque l'herbe vous vous trouvez devant le canal d'éjection. est mouillée. 16. Ne mettez jamais les mains ou les pieds sur ou 3. Veillez à toujours garder une position sous des pièces en rotation. Tenez-vous toujours équilibrée sur les pentes.
  • Page 25 tondeuse à gazon dans un endroit fermé. 4. Pour éviter tout risque d'incendie, maintenez le moteur, l'échappement et la zone entourant le Maintenir les autres personnes à réservoir á carburant sans herbe, feuilles ni fuite l’écart de la machine de matière grasse (huile). lorsqu’elle est en service.
  • Page 26 Relâcher le levier de frein pour arrêter le moteur, activer le levier de STOPP START pilotage pour déplacer la rapide tondeuse à gazon. Deux positions de Activer lorsque le moteur réglage tourne. Niveau de puissance sonore maximale déclaré. lent Attention ! Tenez les mains et pieds éloignés du plateau de coupe pendant que la machine est en marche.
  • Page 27: Description De L'appareil (Figures 1-3)

    2. Description de l’appareil (figures 1-3) publiques, les parcs, les terrains de sports ainsi que dans l'agriculture et les exploitations 1. Levier de commande (levier d’accouplement) forestières. 2. Levier de régulation, réglage du moteur Veillez au fait que nos appareils, conformément (accélérateur) à...
  • Page 28: Avant La Mise En Service

    Capacité du sac en tissu: horizontale (pour la vidange d’huile) Largeur de coupe : 530 mm • un récipient doseur d’un litre (résistant à l’huile Niveau de pression acoustique L / à l’essence) 83,2 dB(A) (K=3dB(A) Niveau de puissance acoustique L •...
  • Page 29: Réglage De La Hauteur De Coupe

    dans le carter fermé de la tondeuse et répandue le niveau d'huile du moteur avant chaque tonte. (voir Contrôle du niveau d'huile). sur le gazon. Le ramassage et l‘évacuation de l‘herbe sont supprimés. Pour éviter que la tondeuse à gazon ne se mette en marche par mégarde, elle est dotée d'un frein Attention : Le paillage n‘est possible que sur des moteur (fig.
  • Page 30: Avant La Tonte

    3. Note d'avertissement : la lame de coupe est REMARQUE : En cas de froid, il est nécessaire en rotation lorsque le moteur démarre. d'enfoncer le bouton principal sur le filtre à air avant de tirer sur la bobine de démarreur (voir ci- 4.
  • Page 31: Consignes Pour Tondre Le Gazon Correctement

    sécurité sont bien présents et qu'ils fonctionnent 6.3 La tonte également bien. Couper uniquement avec une lame aiguisée, de 7. L'appareil doit uniquement être utilisée par telle façon que les brins d'herbe ne soient pas une personne qualifiée. effilochés et ne jaunissent pas. 8.
  • Page 32: Vidanger Le Sac Collecteur D'herbe

    fixée, en bon état et bien aiguisée. Si tel n'est pas 11. Ne remplissez jamais d'essence dans un le cas, aiguisez-la ou remplacez-la. Si la lame en moteur encore chaud ou en fonctionnement. mouvement frappe un objet, arrêtez la tondeuse 6.4 Vidanger le sac collecteur d'herbe à...
  • Page 33: Nettoyage, Maintenance, Stockage, Transport Et Commande Des Pièces De Rechange

    3. Contrôlez toutes les vis et tous les écrous avant 7. Nettoyage, maintenance, stockage, de la réutiliser. Revissez les vis desserrées. transport et commande des pièces de rechange 4. Videz le sac collecteur d'herbe avant une nouvelle utilisation. Attention: 5. Desserrez la cosse de bougie d'allumage pour ne travaillez jamais lorsque le moteur est en éviter une utilisation non autorisée.
  • Page 34: Contrôle Du Niveau D'huile (Fig. 14/15)

    et droite. Dévissez la jauge de niveau d‘huile (fig. Retirez les enjoliveurs avec un tournevis et 14/ pos A) en la tournant à gauche et essuyez la desserrez les vis de fixation des roues. jauge. 7.2.2 lame Renfilez la jauge jusqu‘à la butée dans la tubulure Pour des raisons de sécurité, faites aiguiser, de remplissage, ne vissez pas.
  • Page 35: Maintenance Du Filtre À Air (Fig. 19/20)

    7.2.7 Réparation En position de marche du levier d‘accouplement (fig. 12), ce dernier (fig. 1/1) doit être tiré jusqu‘au Assurez-vous après des réparations ou une guidon supérieur. Si le câble de transmission maintenance que toutes les pièces relatives à la est alors trop tendu, il faut le régler plus long.
  • Page 36: Commande De Pièces De Rechange

    l‘intérieur du cylindre. Vissez à nouveau la bougie 8. Mise au rebut et recyclage d‘allumage. L‘appareil se trouve dans un emballage 5. Nettoyez les ailettes de refroidissement du permettant d‘éviter les dommages dus au cylindre et le carter. transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé...
  • Page 37: Dérangements Et Dépannage

    9. Dérangements et dépannage Avertissement : Mettez tout d‘abord le moteur hors circuit et retirez le câble d‘allumage avant toute inspection ou ajustement. Avertissement : si après un ajustement ou une réparation, le moteur a tourné quelques minutes, pensez au fait que le pot d‘échappement les autres pièces sont chaudes. Donc, ne les touchez pas afin d‘éviter des brûlures.
  • Page 38 En cas d‘interventions ou de modifications de l‘appareil effectuées par des personnes que nous n‘avons pas mandatées, le droit à la garantie devient caduc. BMR 53 Ranchero Acheté chez : à (ville, rue) : Nom de l’acheteur: Rue, N° : CP, ville : Téléphone :...
  • Page 55: Original-Konformitätserklärung

    Konformität gemäss EU-Richtline und Normen für den Artikel déclare la conformité suivante selon la directive UE et les normes pour l’article dichiara la seguente conformità secondo le direttive e le normative UE per l‘articolo Benzin-Rasenmäher / BMR 53 Ranchero 2006/42/EC 87/404/EEC R&TTED 1999/5/EC...

Ce manuel est également adapté pour:

630774800000

Table des Matières