tondez jamais pieds nus ou en sandales légères. Attention ! 2. Contrôlez le terrain sur lequel vous allez Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter employer la machine et retirez tous les objets certaines mesures de sécurité afin d'éviter des pouvant être attrapés et éjectés par la tondeuse.
Page 23
2. Ne tondez qu'à la lumière du jour ou lorsque 15. Ne faites jamais démarrer le moteur lorsque vous êtes bien éclairé artificiellement. Si possible, vous vous trouvez devant le canal d'éjection. évitez de vous servir de l'appareil lorsque l'herbe 16.
Page 24
3. Laissez refroidir le moteur avant de stocker la tondeuse à gazon dans un endroit fermé. 4. Pour éviter tout risque d'incendie, maintenez le moteur, l'échappement et la zone entourant le L'utilisation devra réservoir á carburant sans herbe, feuilles ni fuite UNIQUEMENT se faire en extérieur, de matière grasse (huile).
pour clapet d'étranglement 2. Description de l’appareil Position fermée 1. Levier de commande (levier d’accouplement) Position ouverte 2. Levier de régulation, réglage du moteur (accélérateur) 3. Réservoir à essence 4. Corde de lancement Réglage de la hauteur sur la 5. Filtre à air barre de poussée 6.
forestières. Vibration a 2,841 m/s ( K=1,5 m/s Niveau de puissance acoustique L Veillez au fait que nos appareils, conformément 94,48 dB(A) (K=0,67 dB(A) à leur affectation, n'ont pas été construits, Poids : 31,56 kg pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal.
Fixez la barre de poussée inférieure (figures 25, 5.2 Réglage de la hauteur de coupe 25.1) Attention ! Le déplacement de la hauteur de coupe peut seulement être entrepris lorsque • Fixez le guidon inférieur (fig. 1/pos. 15) à l’aide le moteur est arrêté...
Avant de commencer à tondre le gazon, effectuez 5. Remplissage le réservoir d'env. 1,0 litres cette opération plusieurs fois pour vous assurer d'essence lorsqu'il est vide et utilisez un que tout fonctionne correctement. entonnoir et un récipient gradué. Assurez-vous que l'essence est bien propre. A chaque fois que vous effectuez des travaux quelconques de réglage ou de réparation sur A respecter : Utilisez exclusivement de l'essence...
pour d'autres utilisateurs/utilisatrices de Les pentes de plus de 15 degrés ne doivent, pour l'appareil. des raisons de sécurité, pas être tondues avec la tondeuse à gazon. 5. Les gaz d'échappement sont dangereux. Mettez le moteur en circuit uniquement à l'air Soyez particulièrement précautionneux lorsque libre.
Avant tout contrôle de la lame, mettez le moteur grand niveau de coupe et tondez plus lentement. hors circuit. Pensez aussi que la lame continue Avant d'éliminer de l'herbe ou d'autres à tourner quelques secondes après l'arrêt du obturations, mettez le moteur hors circuit et moteur.
2. Retirez l'herbe, le graissage et l'huile avant 7. Nettoyage, maintenance, stockage, de la ranger. Ne posez aucun autre objet sur la transport et commande des pièces de tondeuse. rechange 3. Contrôlez toutes les vis et tous les écrous avant Attention: de la réutiliser.
entièrement sécher puis rangez-les. Il est 7.2.3 Contrôle du niveau d‘huile (fig. 14/15) conseillé d’appliquer de l’huile antirouille sur le Attention : ne faites jamais fonctionner le tranchant de la lame et la tête de la vis. moteur sans ou avec trop peu d‘huile. Cela peut 7.2.
7.2.4 Maintenance du filtre à air (fig. 19/20) des explosions ou un incendie. Les filtres à air encrassés réduisent la puissance 1. Videz le réservoir à essence à l‘aide d‘une motrice en raison d‘une amenée d‘air au pompe d‘aspiration d‘essence. carburateur trop réduite.
7.5 Commande de pièces de rechange Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: Type de l‘appareil • No. d‘article de l‘appareil • No. d‘identification de l‘appareil • No. de pièce de rechange de la pièce requise 8.
9. Dérangements et dépannage Avertissement : Mettez tout d‘abord le moteur hors circuit et retirez le câble d‘allumage avant toute inspection ou ajustement. Avertissement : si après un ajustement ou une réparation, le moteur a tourné quelques minutes, pensez au fait que le pot d‘échappement les autres pièces sont chaudes. Donc, ne les touchez pas afin d‘éviter des brûlures.
Page 36
En cas d‘interventions ou de modifications de l‘appareil effectuées par des personnes que nous n‘avons pas mandatées, le droit à la garantie devient caduc. BMR 46 Ranchero Acheté chez : à (ville, rue) : Nom de l’acheteur: Rue, N° : CP, ville : Téléphone :...
Konformität gemäss EU-Richtline und Normen für den Artikel déclare la conformité suivante selon la directive UE et les normes pour l’article dichiara la seguente conformità secondo le direttive e le normative UE per l‘articolo Benzin-Rasenmäher / BMR 46 Ranchero 2006/42/EC 87/404/EEC R&TTED 1999/5/EC...