Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Projecteur multimédia
MODÈLE
Mode d'emploi
PLC-XW50A
PLC-XW55A
PLC-XW55G
PLC-XW55K

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sanyo PLC-XW50A

  • Page 1 Projecteur multimédia PLC-XW50A MODÈLE PLC-XW55A PLC-XW55G PLC-XW55K Mode d’emploi...
  • Page 2: Caractéristiques Et Conception

    Caractéristiques et conception La technologie extrêmement sophistiquée utilisée pour ce projecteur multimédia lui donne d’excellentes qualités de portabilité, de solidité et de facilité d’utilisation. Le projecteur utilise des fonctions multimédia incorporées, une palette de 16,77 millions de couleurs, et une technologie d’affichage à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Caractéristiques et conception . . . .2 Entrée d’ordinateur . . . . . . . . . . . . . .25 Table des matières .
  • Page 4: A L'attention Du Propriétaire

    AVEC DE L’HUILE OU DES PRODUITS CHIMIQUES, IL concernent pas les autres pays. RISQUERA D’ETRE ENDOMMAGE. Votre produit SANYO est conçu et fabriqué avec des matèriels et des ATTENTION composants de qualité supérieure Ne peut être utilisé...
  • Page 5: Instructions Pour La Sécurité

    Instructions pour la sécurité Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation N’installez pas le projecteur à proximité des conduits avant la mise en service du projecteur. de ventilation d’un climatiseur. Lisez toutes les instructions données ici et conservez- Ce projecteur ne doit fonctionner que sur une source les pour référence ultérieure.
  • Page 6: Circulation De L'air

    Instructions pour la sécurité Circulation de l’air Installation du projecteur à une Le coffret comporte des ouvertures pour la ventilation, position correcte afin d’assurer le bon fonctionnement du produit et de le protéger contre la surchauffe; ces ouvertures ne Installez le projecteur à une position correcte. Si vous doivent pas être obstruées ou recouvertes par un objet.
  • Page 7: Compatibilité

    B de la section B de l’article 15 des jugements FCC. N’effectuez aucun changement ou modification de l’équipement qui ne soit pas spécifié dans les instructions. Si vous effectuez de tels changements ou modifications, on pourra vous demander d’arrêter d’utiliser l’équipement. Numéro de modèle : PLC-XW50A/PLC-XW55A Nom commercial : Sanyo...
  • Page 8: Nom Des Composants Et Leurs

    Nom des composants et leurs fonctions Avant Haut-parleur Anneau de mise au point Capteur de télécommande infrarouge Lentille de Projection Obturateur à coulisse (voir page 52) Levier de l'obturateur à coulisse Fente d’admission d’air Fentes d’échappement ATTENTION Arrière L’air chaud s’échappe de la fente d’échappement.
  • Page 9: Borne Arrière

    Nom des composants et leurs fonctions Borne arrière SERVICE PORT VIDEO IN Ce connecteur est utilisé pour effectuer des Branchez la sortie vidéo composite de travaux d’entretien sur le projecteur. l’équipement vidéo au connecteur VIDEO. (p.16) COMPUTER IN /S-VIDEO IN AUDIO IN /COMPONENT IN Branchez la sortie audio de l’équipement...
  • Page 10: Commandes Sur Le Projecteur

    Nom des composants et leurs fonctions Commandes sur le projecteur Touche MENU Témoin de remplacement de la lampe Utilisée pour ouvrir ou fermer le menu à (LAMP REPLACE) l’écran. (p.20) Ce témoin s’allume en jaune lorsque la durée de vie de la lampe du projecteur Touches de TRAPEZE (KEYSTONE) ✽...
  • Page 11: Télécommande

    Nom des composants et leurs fonctions Télécommande Touche ALIMENTATION/VEILLE (POWER ON/ STAND-By) Utilisée pour allumer et éteindre le projecteur. (p.18, Touche de VIDEO Sélectionnez la source d’entrée VIDEO. (p.23, 34) Touche d’ORDINATEUR (COMPUTER) Sélectionnez la source d’entrée ORDINATEUR. (p.23, 25, 35) Touche de MENU Utilisée pour ouvrir ou fermer le menu à...
  • Page 12: Installation Des Piles De La Télécommande

    Nom des composants et leurs fonctions Installation des piles de la télécommande Ouvrez le couvercle Installez des piles neuves Replacez le couvercle dans le compartiment. du compartiment des du compartiment des piles. piles. 2 piles format AA Pour assurer une bonne orientation des polarités (+ et –), veillez à...
  • Page 13: Installation

    Installation Positionnement du projecteur Pour le positionnement du projecteur, reportez-vous aux illustrations ci-dessous. Le projecteur doit être placé horizontalement par rapport à l’écran plat. ✔ Remarque: • La luminosité de la salle a une grande influence sur la qualité de l’image. Il est conseillé de baisser l’éclairage ambiant pour obtenir des images plus belles.
  • Page 14: Branchement Du Cordon D'alimentation Secteur

    Installation Branchement du cordon d’alimentation secteur C e p r o j e c t e u r u t i l i s e u n e t e n s i o n n o m i n a l e d’entrée de 100-120 V CA ou 200-240 V CA.
  • Page 15: Branchement À Un Ordinateur

    Installation Branchement à un ordinateur Câbles utilisés pour la connexion • Câbles VGA (Mini D-sub à 15 broches) (Un seul câble est fourni) • Câbles audio (Mini fiche : Stéréo) (Tous les câbles ne sont pas fournis avec ce projecteur.) Appareil audio exterieur Sortie du Entrée du...
  • Page 16: Branchement À Un Équipement Vidéo

    Installation Branchement à un équipement vidéo Câbles utilisés pour la connexion • Câble vidéo et audio (RCA x 3) • Câble S-Vidéo • Câble S-Vidéo- VGA • Câble audio (RCA x 2) (Tous les câbles ne sont pas fournis avec ce projecteur.) Sortie S-Vidéo Sortie vidéo composite et audio (R) (L)
  • Page 17: Branchement À Un Équipement Vidéo Component

    Installation Branchement à un équipement vidéo component Câbles utilisés pour la connexion • Câbles audio (Mini fiche : stéréo) • Câble Péritel-VGA • Câble composant • Câble composant-VGA (Tous les câbles ne sont pas fournis avec ce projecteur.) Sortie vidéo composante Sortie audio Sortie péritel RVB 21 broches...
  • Page 18: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Mise sous tension du projecteur Accomplir tous les branchements périphériques (avec l’ordinateur, le magnétoscope, etc.) avant d’allumer le projecteur. Branchez le cordon d’alimentation secteur du projecteur dans une prise secteur. Ouvrez l'obturateur à coulisse en glissant le levier de ce dernier (voir la page 8).
  • Page 19: Mise Hors Tension Du Projecteur

    Fonctionnement de base Mise hors tension du projecteur Appuyez sur la touche POWER ON/STAND- BY de la télécommande ou du projecteur; le message “Éteindre?” apparaît sur l’écran. Appuyez à nouveau sur la touche POWER ON/STAND-BY pour éteindre le projecteur. Le témoin POWER se met à...
  • Page 20: Utilisation Du Menu À L'écran

    Fonctionnement de base Utilisation du menu à l’écran Commandes sur le projecteur Vous pouvez régler ou configurer le projecteur en utilisant le menu à l’écran. Pour plus de détails c o n c e r n a n t l e s r é g l a g e s e t l a p r o c é d u r e d e configuration, reportez-vous aux pages suivantes.
  • Page 21: Barre De Menu

    Fonctionnement de base Barre de menu Pour plus de détails concernant les fonctions, reportez-vous à l’Arborescence des menus aux pages 58 et 59. Pour la source d’ordinateur Menu SYSTEME Menu SELECTION Fenêtre de Menu ECRAN Menu D’ORDINATEUR D’IMAGE guide REGLAGE Utilisé...
  • Page 22: Réglage Du Zoom

    Fonctionnement de base Réglage du zoom Commandes sur le projecteur Appuyez sur les touches ZOOM +/- sur le panneau de commande pour régler la taille de l'écran. La taille Touches ZOOM +/- d'écran peut être réglée de 80 à 100% de sa taille d'écran maximale.
  • Page 23: Réglage Du Son

    Fonctionnement de base Réglage du son Opération directe Télécommande Touche VOLUME - Volume A p p u y e z s u r l e s t o u c h e s V O L U M E + / – d e l a Touche VOLUME + télécommande pour régler le volume.
  • Page 24 Fonctionnement de base Touche AUTO PC Télécommande Pour utiliser la fonction Réglage PC auto., appuyez sur To u c h e s V O L U M E la touche AUTO PC de la télécommande. Pour plus de +/– (p.23) détails, reportez-vous à...
  • Page 25: Entrée D'ordinateur

    Entrée d’ordinateur Sélection de la source d’entrée Commandes sur le projecteur Opération directe Touche INPUT Choisissez Ordinateur en appuyant sur le touche INPUT sur le panneau de commande ou le touche Touche INPUT COMPUTER de la télécommande. Avant d'utiliser ces touches, la source d'entrée correcte doit être Ordinateur sélectionnée à...
  • Page 26: Sélection Du Système D'ordinateur

    Entrée d’ordinateur Sélection du système d’ordinateur Ce projecteur s’accorde automatiquement sur différents types d’ordinateurs basés sur VGA, SVGA, XGA, SXGA, WXGA ou UXGA grâce à son système de multibalayage et à son Réglage PC auto. Si Ordinateur est sélectionné comme source de signal, ce projecteur détecte automatiquement le format du signal et s’accorde pour projeter une image correcte sans qu’il soit nécessaire d’effectuer d’autres réglages.
  • Page 27: Réglage Pc Auto

    Entrée d’ordinateur Réglage PC Auto La fonction Réglage PC auto. permet de régler automatiquement les éléments Synchro fine, Total de points, Horizontal et Vertical pour s’adapter à votre ordinateur. La fonction Réglage PC auto. peut être utilisée comme suit. Opération directe Télécommande Vous pouvez actionner directement la fonction Réglage PC auto.
  • Page 28: Réglage Manuel De L'ordinateur

    Entrée d’ordinateur Réglage manuel de l’ordinateur Certains ordinateurs utilisent des formats de signaux spéciaux sur lesquels le système de multibalayage de ce projecteur peut ne pas s’accorder. Ce projecteur possède une fonction de Réglage manuel d’ordinateur vous permettant de régler précisément plusieurs paramètres pour s’adapter à...
  • Page 29 Entrée d’ordinateur Surface affich. Horiz. Appuyez sur les touches de pointage pour régler la zone horizontale affichée par le projecteur. Surface affich. Vert. Appuyez sur les touches de pointage pour régler la zone verticale affichée par le projecteur. Placez à cadre rouge sur Reset l’élément et appuyez sur la touche de SELECTION.
  • Page 30: Sélection Du Niveau D'image

    Entrée d’ordinateur Sélection du niveau d’image Opération directe Télécommande Sélectionnez un niveau d’image parmi Dynamique, Standard, Naturel, Tableau d’école (Vert), Image Touche IMAGE 1, Image 2, Image 3 et Image 4 en appuyant sur la touche IMAGE de la télécommande. Dynamique Touche IMAGE Niveau d’image convenant au visionnement de l’image...
  • Page 31: Réglage Du Niveau D'image

    Entrée d’ordinateur Réglage du niveau d’image Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître Menu REGLAGE D’IMAGE le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu REGLAGE D’IMAGE. Appuyez sur les touches de POINTAGE Icône du menu REGLAGE pour...
  • Page 32: Réglage De La Taille De L'écran

    Entrée d’ordinateur Mémoriser Pour mémoriser les données de réglage, sélectionnez Placez le pointeur à Mémoriser et appuyez sur la touche de SELECTION. Sélectionnez un niveau pour Image 1 à 4 à l’aide cadre rouge sur l’un quelconque des des touches de POINTAGE , puis appuyez sur le niveaux d’Image 1 à...
  • Page 33 Entrée d’ordinateur Pour agrandir et réduire les images Télécommande au zoom T o u c h e s d e POINTAGE Zoom digital + Lorsque le D.ZOOM + ( ) est sélectionné, le Menu à l'écran disparaît et le message “D.zoom +” est affiché. Appuyez sur le D.ZOOM ou le touche SELECTION Touche de...
  • Page 34: Entrée Vidéo

    Entrée vidéo Sélection de la source d’entrée (Vidéo) Commandes sur le projecteur Opération directe Touche INPUT C h o i s i s s e z Vi d é o e n a p p u y a n t s u r l a t o u c h e Touche INPUT INPUT du projecteur ou sur la touche VIDEO de la télécommande.
  • Page 35: Sélection De La Source D'entrée (S-Video, Component, 21 Broches Scart Rgb)

    Entrée vidéo Sélection de la source d’entrée (S-Video, Component, 21 broches Scart RGB) Commandes sur le projecteur Opération directe Touche INPUT Choisissez Ordinateur en appuyant sur la touche Touche INPUT INPUT du projecteur ou sur la touche COMPUTER de la télécommande. Ordinateur Avant d’utiliser ces touches, il faut sélectionner la source d’entrée correcte en utilisant l’opération par...
  • Page 36: Sélection Du Système Vidéo

    Entrée vidéo Sélection du système vidéo Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu SYSTEME AUDIO/ VIDEO. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour placer un pointeur à...
  • Page 37: Sélection Du Niveau D'image

    Entrée vidéo Sélection du niveau d’image Opération directe Télécommande S é l e c t i o n n e z u n n i v e a u d ’ i m a g e d é s i r é p a r m i Dynamique, Standard, Cinéma, Tableau d’école (Vert), Touche IMAGE Image 1, Image 2, Image 3 et Image 4, en appuyant...
  • Page 38: Réglage Du Niveau D'image

    Entrée vidéo Réglage du niveau d’image Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître Menu REGLAGE D’IMAGE le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu REGLAGE D’IMAGE. Appuyez sur les touches de POINTAGE Icône du menu pour...
  • Page 39 Video Input Netteté Appuyez sur la touche de POINTAGE pour adoucir l’image et sur la touche de POINTAGE pour render l’image plus nette. (De 0 à 15.) Gamma Appuyez sur les touches de pointage pour régler la valeur gamma afin d'obtenir un meilleur équilibre de contraste.
  • Page 40: Réglage De La Taille De L'écran

    Entrée vidéo Réglage de la taille de l’écran Ce projecteur possède une fonction de modification de taille de l’écran d’image permettant de faire apparaître l’image dans la taille désirée. Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître Menu ECRAN le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour placer le pointeur à...
  • Page 41: Réglage

    Réglage Réglage Menu REGLAGE (Langue) Ce projecteur possède un menu REGLAGE qui vous permet de configurer les autres fonctions suivantes: Langue Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de POINTAGE pour placer le pointeur à cadre Icône du menu REGLAGE.
  • Page 42 Réglage Affichage Appuyez sur les touches de POINTAGE pour mettre en/hors circuit. Cette fonction permet d’établir si oui ou non les affichages à l’écran apparaissent. On . . . . . . . . . . . Fait apparaître tous les affichages à...
  • Page 43 Réglage Logo capture écran Logo capture écran Cette fonction est utilisée pour capturer l’image projetée; utilisez-la pour faire apparaître un affichage de démarrage ou lors d’un intervalle des Français présentations. Mémoriser 1 Après avoir capturé l’image projetée, allez sur la Mémoriser fonction Selection logo (ci-dessus) et configurez-la Logo usine...
  • Page 44 Réglage Entrez un code PIN logo Boîte de dialogue Verrouiller le code Sélectionnez un chiffre en appuyant sur les touches PIN logo de POINTAGE et fixez et déplacez le chiffre à l’aide de la touche . Le chiffre sera changé en Logo PIN code “✳”.
  • Page 45 Réglage Plafond Plafond Lorsque cette fonction est sur “On”, l’image est inversée haut/bas et gauche/droite. Cette fonction est utilisée pour projeter les images à partir d’un projecteur monté au plafond. Arrière Lorsque cette fonction est sur “On”, l’image est inversée gauche/droite. Cette fonction est utilisée pour Arrière projeter les images sur un écran de projection arrière.
  • Page 46 Réglage Extinction automatique Extinction automatique Pour diminuer la consommation de courant et conserver la durée de vie de la lampe, la fonction d’extinction automatique éteint la lampe de projection lorsque le signal d’entrée est interrompu et qu’aucune touche n’est enfoncée pendant un certain temps. Lorsque le signal d’entrée est interrompu et qu’aucune Durée restant jusqu’à...
  • Page 47 Réglage Démarrage rapide Démarrage rapide Lorsque cette fonction est sur “On”, le projecteur est Démarrage rapide allumé automatiquement en connectant simplement le cordon d’alimentation secteur à une prise murale. Prêt ✔ Remarque: Veillez à éteindre le projecteur correctement (Reportez-vous à la section “Mise hors tension du projecteur”...
  • Page 48 Réglage Sécurité (Réglages de Verrouillage des touches Verrouillage et Verrouillage du code PIN) Cette fonction vous permet d’utiliser les fonctions de Sécurité Verrouillage et Verrouillage code PIN pour assurer la sécurité de fonctionnement du projecteur. Verrouillage Prêt Cette fonction verrouille le fonctionnement des commandes du projecteur et de la télécommande.
  • Page 49 Réglage Entrez un code PIN Entrez un code PIN Sélectionnez un chiffre en appuyant sur les touches de POINTAGE et ensuite en appuyant sur Code PIN les touches de POINTAGE fixez le chiffre et déplacez le. Le chiffre sera changé en “✳”. Si vous avez fixé...
  • Page 50 Réglage Puissance ventilation Cette fonction vous offre les alternatives suivantes pour le fonctionnement des ventilateurs de refroidissement après l’extinction du projecteur. (p.19) L1 ..fonctionnement normal L ..plus lent et moins bruyant que le fonctionne- ment normal (L1), mais le projecteur met plus longtemps à...
  • Page 51: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Témoin WARNING Le témoin WARNING indique l’état de la fonction qui protège le projecteur. Vérifiez l’état du témoin WARNING et le témoin POWER pour effectuer un entretien correct. Commandes sur le projecteur Le projecteur est éteint et le témoin WARNING clignote en rouge .
  • Page 52: Nettoyage Des Filtres À Air

    Entretien et nettoyage Nettoyage des filtres à air Les filtres à air empêchent toute accumulation de poussière sur les composants optiques à l’intérieur du projecteur. Si les filtres à air sont couverts de poussière, cela réduira l’efficacité des ventilateurs de refroidissement et cela peut entraîner une surchauffe interne et réduire la durée de vie du projecteur.
  • Page 53: Nettoyage De La Lentille Du Projection

    Entretien et nettoyage Nettoyage de la lentille du projection Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant d’entreprendre les travaux de nettoyage. Essuyez doucement l'objectif de projection avec un tissu de nettoyage qui contient une petite quantité de nettoyant d'objectif d'appareil photo non abrasif, ou utilisez un papier de nettoyage d'objectif ou un séchoir disponible dans le commerce pour nettoyer l'objectif.
  • Page 54: Remplacement De La Lampe

    COMMANDE D’UNE LAMPE DE RECHANGE Demandez à votre revendeur de commander une lampe de rechange. Pour commander la lampe, donnez les informations suivantes à votre revendeur. N° de modèle de votre projecteur :PLC-XW50A/PLC-XW55A/PLC-XW55G/PLC-XW55K ● ● N° du type de lampe de rechange :POA-LMP107...
  • Page 55: Compteur De Remplacement De La Lampe

    Entretien et nettoyage Compteur de remplacement de la lampe Après avoir remplacé la lampe, veillez à remettre le compteur de remplacement de la lampe à zéro. Lorsque le Compteur de remplacement de la lampe est remis à zéro, le témoin LAMP REPLACE s’éteint.
  • Page 56: Annexe

    Annexe Guide de dépannage Avant de faire appel à votre revendeur ou à un centre de service, veuillez vérifier les points suivants. – Assurez-vous que vous avez correctement connecté le projecteur à l’équipement périphérique tel que décrit aux pages 15 à 17. – Assurez-vous que tous les équipements sont bien branchés à la prise secteur et que l’alimentation électrique est établie.
  • Page 57 Annexe – Vérifiez les branchements des câbles audio de la source Pas de son d’entrée audio. – Réglez la source audio. – Appuyez sur la touche VOLUME +. (Reportez-vous à la page 23.) – Appuyez sur la touche MUTE. (Reportez-vous à la page 23.) – L’image est-elle projetée? Les sons ne sont audibles que quand l’image est projetée. Certains affichages – Vérifiez l’élément Affichage. (Reportez-vous à la page 42.) n’apparaissent pas lors des opérations. La boîte de dialogue du code PIN –...
  • Page 58: Arborescence Des Menus

    Annexe Arborescence des menus Entrée d’ordinateur / Entrée vidéo Entrée Ordinateur Allez à SYSTEME (1) S-Vidéo Allez à SYSTEME (2) Component Allez à SYSTEME (3) RGB (Scart) ✽ N/A - - - sans objet Quitter Vidéo Allez à SYSTEME (2) Volume 0 - 63 On/Off Supp.
  • Page 59 Annexe Entrée vidéo Réglage Système (2) Réglage English Auto Langue German French SECAM Italian NTSC Spanish NTSC 4.43 Portuguese Dutch PAL-M Swedish PAL-N Finnish Polish Système (3) Auto Hungarian 1080i Romanian 1035i Russian Chinese 720p Korean 575p Japanese 480p Quitter 575i Zoom Mémoriser1/Mémoriser2/...
  • Page 60: Témoins Et État Du Projecteur

    Annexe Témoins et état du projecteur Vérifiez les témoins indiquant l’état du projecteur. Témoins Etat du projecteur LAMP POWER WARNING REPLACE Rouge Rouge/Vert Jaune Le projecteur est éteint. (Le cordon d’alimentation secteur est débranché.) Le projecteur est préparé pour le mode Veille ou la lampe de projection est en cours de refroidissement.
  • Page 61: Spécifications D'ordinateur Compatibles

    Annexe Spécifications d’ordinateur compatibles Pratiquement ce projecteur peut accepter les signaux de tous les ordinateurs avec les fréquences V et H mentionnées et inférieures à 140 MHz d’horloge pixel. Lors de la sélection de ces modes, l’ajustement du PC peut être limité. AFFICHAGE Fréquence Fréquence...
  • Page 62: Spécifications Techniques

    Annexe Spécifications techniques Informations mécaniques Type de projecteur Projecteur multimédia Dimensions (L x H x P) 330 mm x 80 mm x 237 mm (Ne comprend pas le pied réglable) Poids net 2,9 kg Réglage du pied 0˚ to 10,0˚ Résolution de l'écran Système d’affichage à...
  • Page 63: Pièces En Option

    Annexe Accessoires Mode d'emploi (CD-ROM) Guide de référence rapide Cordon d’alimentation CA Télécommande et piles Câble VGA Etiquette de code PIN Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis. ● Les panneaux à cristaux liquides sont fabriqués en utilisant les normes les plus hautes. Au moins ● 99,99% des pixels sont efficaces; toutefois, une proportion infime (0,01% ou moins) des pixels pourront être inefficaces selon les caractéristiques des panneaux à cristaux liquides. Pièces en option Les pièces mentionnées ci-dessous sont fournies en option. Si vous commandez ces pièces, indiquez le type et le numéro du type au revendeur.
  • Page 64: Configuration Des Bornes

    Annexe Configuration des bornes TERMINAL ENTREE ORDINATEUR/ENTREE S-VIDEO /ENTREE COMPOSANTE/SORTIE MONITEUR (ANALOGIQUE) Borne: RGB analogique (mini D-sub 15 broches) Rouge (R/Cr) entrée/sortie ----- Vert (G/Y) entrée/sortie Masse (Sync.vert.) Masse /----- Bleu (B/Cb) entrée/sortie ----- ----- Masse (Sync.horiz.) Sync. horiz. entrée/sortie (sync. H/V composite) Masse (rouge) Sync.
  • Page 65: Notes Relatives Au Numéro De Code Pin

    Annexe Notes relatives au numéro de code PIN Ecrivez le numéro de code PIN dans la colonne ci-dessous et conservez-le soigneusement avec ce manuel. Si vous avez oublié ou perdu le numéro et que vous ne pouvez pas utiliser le projecteur, adressez-vous au centre de service.
  • Page 66 SANYO Electric Co., Ltd. KR6AD-F...

Ce manuel est également adapté pour:

Plc-xw55aPlc-xw55gPlc-xw55k

Table des Matières