Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Projecteur multimédia
PLC-XW57
MODÈLE
Mode d'emploi

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sanyo PLC-XW57

  • Page 1 Projecteur multimédia PLC-XW57 MODÈLE Mode d’emploi...
  • Page 2 Caractéristiques et conception La technologie extrêmement sophistiquée utilisée pour ce projecteur multimédia lui donne d’excellentes qualités de portabilité, de solidité et de facilité d’utilisation. Le projecteur utilise des fonctions multimédia incorporées, une palette de 16,77 millions de couleurs, et une technologie d’affichage à...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Caractéristiques et conception . . . .2 Entrée d’ordinateur . . . . . . . . . . . . . .25 Sélection de la source d’entrée Table des matières .
  • Page 4: A L'attention Du Propriétaire

    AVEC DE L’HUILE OU DES PRODUITS CHIMIQUES, IL RISQUERA D’ETRE ENDOMMAGE . Votre produit SANYO est conçu et fabriqué avec des matèriels et des ATTENTION composants de qualité supérieure q u i p e u v e n t ê...
  • Page 5: Instructions Pour La Sécurité

    Instructions pour la sécurité Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation N’installez pas le projecteur à proximité des conduits avant la mise en service du projecteur. de ventilation d’un climatiseur. Lisez toutes les instructions données ici et conservez- Ce projecteur ne doit fonctionner que sur une source les pour référence ultérieure.
  • Page 6: Circulation De L'air

    Instructions pour la sécurité Circulation de l’air Installation du projecteur à une Le coffret comporte des ouvertures pour la ventilation, position correcte afin d’assurer le bon fonctionnement du produit et de le protéger contre la surchauffe; ces ouvertures ne Installez le projecteur à une position correcte. Si vous doivent pas être obstruées ou recouvertes par un objet.
  • Page 7: Compatibilité

    B de la section B de l’article 15 des jugements FCC. N’effectuez aucun changement ou modification de l’équipement qui ne soit pas spécifié dans les instructions. Si vous effectuez de tels changements ou modifications, on pourra vous demander d’arrêter d’utiliser l’équipement. Numéro de modèle : PLC-XW57 Nom commercial : Sanyo...
  • Page 8: Nom Des Composants Et Leurs

    Nom des composants et leurs fonctions Avant ① Haut-parleur ② Anneau de zoom (Borne) ③ Capteur de télécommande infrarouge ④ Anneau de mise au point(Avant) ⑤ Lentille de Projection ⑥ Couvercle de lentilles ATTENTION N’allumez pas le projecteur en laissant le capuchon de lentille en place.
  • Page 9: Borne Arrière

    Nom des composants et leurs fonctions Borne arrière ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ④ ① AUDIO OUT (VARIABLE) SERVICE PORT Branchez un amplificateur audio extérieur à Ce connecteur est utilisé pour effectuer des ce connecteur. (p.15 - 17) travaux d’entretien sur le projecteur. Cette borne émet les sons par la borne ⑤ ⑦ AUDIO IN ( ou ② COMPUTER IN 1 /S-VIDEO IN /COMPONENT IN C o n n e c t e z l e s i g n a l d e s o r t i e d ' u n ⑤...
  • Page 10: Commandes Sur Le Projecteur

    Nom des composants et leurs fonctions Commandes sur le projecteur ⑦ ⑥ ⑤ ④ ③ ② ⑧ ⑨ ① ① ⑦ Touche MENU Témoin de remplacement de la lampe Utilisée pour ouvrir ou fermer le menu à (LAMP REPLACE) l’écran. (p.20) Ce témoin s’allume en jaune lorsque la ②...
  • Page 11: Télécommande

    Nom des composants et leurs fonctions ① Touche ALIMENTATION/VEILLE (POWER ON/ Télécommande STAND-By) Utilisée pour allumer et éteindre le projecteur. (p.18, ② Touche de VIDEO ③ ② ① Sélectionnez la source d’entrée VIDEO. (p.3, 34) ③ Touche d’ORDINATEUR (COMPUTER) Sélectionnez la source d’entrée ORDINATEUR. (p.3, 5, 35) ④...
  • Page 12: Installation Des Piles De La Télécommande

    Nom des composants et leurs fonctions Installation des piles de la télécommande Ouvrez le couvercle Installez des piles neuves Replacez le couvercle du compartiment des dans le compartiment. du compartiment des piles. piles. 2 piles format AA Pour assurer une bonne orientation des polarités (+ et –), veillez à...
  • Page 13: Installation

    Installation Positionnement du projecteur Pour le positionnement du projecteur, reportez-vous aux illustrations ci-dessous. Le projecteur doit être placé horizontalement par rapport à l’écran plat. Remarque: • La luminosité de la salle a une grande influence sur la qualité de l’image. Il est conseillé de baisser l’éclairage ambiant pour obtenir des images plus belles. • Les valeurs indiquées ci-dessous sont approximatives, et peuvent être différentes des valeurs réelles. 13,2 m (Pouces en diagonale) A : B = 6 : 1 300" Position de 7,3 m zoom maximale 5,5 m Position de 200"...
  • Page 14: Branchement Du Cordon D'alimentation Secteur

    Installation Branchement du cordon d’alimentation secteur C e p r o j e c t e u r u t i l i s e u n e t e n s i o n n o m i n a l e d’entrée de 100-10 V CA ou 00-40 V CA.
  • Page 15: Branchement À Un Ordinateur

    Installation Branchement à un ordinateur Câbles utilisés pour la connexion • Câbles VGA (Mini D-sub à 15 broches) (Un seul câble est fourni) • Câbles audio (Mini fiche : Stéréo) (Tous les câbles ne sont pas fournis avec ce projecteur.) Appareil audio exterieur Sortie du Sortie du moniteur...
  • Page 16: Branchement À Un Équipement Vidéo

    Installation Branchement à un équipement vidéo Câbles utilisés pour la connexion • Câble vidéo et audio (RCA x 3) • Câble S-Vidéo • Câble S-Vidéo- VGA • Câble audio (RCA x ) (Tous les câbles ne sont pas fournis avec ce projecteur.) Sortie S-Vidéo Sortie vidéo composite et audio (R) (L)
  • Page 17: Branchement À Un Équipement Vidéo Component Et Rgb(Scart)

    Installation Branchement à un équipement vidéo component et RGB(Scart) Câbles utilisés pour la connexion • Câbles audio (Mini fiche : stéréo) • Câble Péritel-VGA • Câble composant • Câble composant-VGA (Tous les câbles ne sont pas fournis avec ce projecteur.) Sortie audio Sortie péritel Sortie vidéo composante...
  • Page 18: Fonctionnement De Base

    Fonctionnement de base Mise sous tension du projecteur Accomplir tous les branchements périphériques (avec l’ordinateur, le magnétoscope, etc.) avant d’allumer le projecteur. Branchez le cordon d’alimentation secteur du projecteur dans une prise secteur. Ouvrez le couvercle de la lentille. L’affichage de préparatifs disparaît après 30 Appuyez sur le touche POWER ON/STAND-BY secondes.
  • Page 19: Mise Hors Tension Du Projecteur

    Fonctionnement de base Mise hors tension du projecteur Appuyez sur la touche POWER ON/STAND- BY de la télécommande ou du projecteur; le message “Éteindre?” apparaît sur l’écran. Appuyez à nouveau sur la touche POWER ON/STAND-BY pour éteindre le projecteur. Le témoin POWER se met à...
  • Page 20: Utilisation Du Menu À L'écran

    Fonctionnement de base Utilisation du menu à l’écran Commandes sur le projecteur Vous pouvez régler ou configurer le projecteur en utilisant le menu à l’écran. Pour plus de détails c o n c e r n a n t l e s r é g l a g e s e t l a p r o c é d u r e d e Touche de configuration, reportez-vous aux pages suivantes.
  • Page 21: Barre De Menu

    Fonctionnement de base Barre de menu Pour plus de détails concernant les fonctions, reportez-vous à l’Arborescence des menus aux pages 59 et 60. Pour la source d’ordinateur Menu SYSTEME Menu SELECTION Menu ECRAN Menu Fenêtre de D’ORDINATEUR D’IMAGE guide REGLAGE Fait apparaître le Utilisé...
  • Page 22: Réglage Du Zoom Et De La Mise Au Point

    Fonctionnement de base Réglage du zoom et de la mise au point Tournez la bague de zoom pour agrandir ou réduire Bague de mise au Bague de point(Avant) zoom (Arrière) l’image au zoom. Tournez la bague de mise au point pour régler la mise au point de l’image projetée.
  • Page 23: Réglage Du Son

    Fonctionnement de base Réglage du son Opération directe Commandes sur le projecteur Volume Appuyez sur la touche VOLUME +/– du projecteur ou Touches de la télécommande pour régler le volume. La zone VOLUME+/– de dialogue du volume apparaît sur l’écran pendant quelques secondes.
  • Page 24 Fonctionnement de base Touche AUTO PC Télécommande Pour utiliser la fonction Réglage PC auto., appuyez sur To u c h e s V O L U M E la touche AUTO PC de la télécommande. Pour plus de +/– (p.3) détails, reportez-vous à...
  • Page 25: Entrée D'ordinateur

    Entrée d’ordinateur Sélection de la source d’entrée Commandes sur le projecteur Touche INPUT Opération directe C h o i s i s s e z O r d i n a t e u r 1 o u O r d i n a t e u r  e n Ordinateur 1 appuyant sur le touche INPUT sur le panneau de commande ou le touche COMPUTER de la...
  • Page 26: Sélection Du Système D'ordinateur

    Entrée d’ordinateur Sélection du système d’ordinateur Ce projecteur s’accorde automatiquement sur différents types d’ordinateurs basés sur VGA, SVGA, XGA, SXGA, WXGA ou UXGA grâce à son système de multibalayage et à son Réglage PC auto. Si Ordinateur est sélectionné comme source de signal, ce projecteur détecte automatiquement le format du signal et s’accorde pour projeter une image correcte sans qu’il soit nécessaire d’effectuer d’autres réglages.
  • Page 27: Réglage Pc Auto

    Entrée d’ordinateur Réglage PC Auto La fonction Réglage PC auto. permet de régler automatiquement les éléments Synchro fine, Total de points, Horizontal et Vertical pour s’adapter à votre ordinateur. La fonction Réglage PC auto. peut être utilisée comme suit. Opération directe Télécommande Vous pouvez actionner directement la fonction Réglage PC auto.
  • Page 28: Réglage Manuel De L'ordinateur

    Entrée d’ordinateur Réglage manuel de l’ordinateur Certains ordinateurs utilisent des formats de signaux spéciaux sur lesquels le système de multibalayage de ce projecteur peut ne pas s’accorder. Ce projecteur possède une fonction de Réglage manuel d’ordinateur vous permettant de régler précisément plusieurs paramètres pour s’adapter à...
  • Page 29 Entrée d’ordinateur Surface affich . Horiz . ◄► Appuyez sur les touches de pointage pour régler la zone horizontale affichée par le projecteur. Surface affich . Vert . ◄► Appuyez sur les touches de pointage pour régler la zone verticale affichée par le projecteur. Placez à...
  • Page 30: Sélection Du Niveau D'image

    Entrée d’ordinateur Sélection du niveau d’image Opération directe Télécommande Sélectionnez un niveau d’image parmi Dynamique, Standard, Naturel, Tableau d’école (Vert), Image Touche IMAGE 1, Image , Image 3 et Image 4 en appuyant sur la touche IMAGE de la télécommande. Dynamique Touche IMAGE Niveau d’image convenant au visionnement de l’image...
  • Page 31: Réglage Du Niveau D'image

    Entrée d’ordinateur Réglage du niveau d’image Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître Menu REGLAGE D’IMAGE le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de ◄► POINTAGE pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu REGLAGE D’IMAGE. ▲▼...
  • Page 32: Réglage De La Taille De L'écran

    Entrée d’ordinateur Mémoriser Pour mémoriser les données de réglage, sélectionnez Placez le pointeur à Mémoriser et appuyez sur la touche de SELECTION. cadre rouge sur Sélectionnez un niveau pour Image 1 à 4 à l’aide l’un quelconque des ▲▼ des touches de POINTAGE , puis appuyez sur le niveaux d’Image 1 à...
  • Page 33 Entrée d’ordinateur Pour agrandir et réduire les images Télécommande au zoom T o u c h e s d e POINTAGE Zoom digital + ▲ Lorsque le D.ZOOM + ( ) est sélectionné, le Menu à l'écran disparaît et le message “D.zoom +” est affiché. ▲...
  • Page 34: Entrée Vidéo

    Entrée vidéo Sélection de la source d’entrée (Vidéo) Opération directe Commandes sur le projecteur C h o i s i s s e z Vi d é o e n a p p u y a n t s u r l a t o u c h e Touche INPUT INPUT du projecteur ou sur la touche VIDEO de la télécommande.
  • Page 35: Sélection De La Source D'entrée (S-Video, Component, 1 Broches Scart Rgb)

    Entrée vidéo Sélection de la source d’entrée (S-Video, Component, 21 broches Scart RGB) Commandes sur le projecteur Opération directe Touche INPUT Choisissez Ordinateur 1 en appuyant sur la touche INPUT du projecteur ou sur la touche COMPUTER de Ordinateur 1 la télécommande.
  • Page 36: Sélection Du Système Vidéo

    Entrée vidéo Sélection du système vidéo Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de ◄► POINTAGE pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu SYSTEME AUDIO/ VIDEO. ▲▼ Appuyez sur les touches de POINTAGE pour placer un pointeur à...
  • Page 37: Sélection Du Niveau D'image

    Entrée vidéo Sélection du niveau d’image Opération directe Télécommande S é l e c t i o n n e z u n n i v e a u d ’ i m a g e d é s i r é p a r m i Dynamique, Standard, Cinéma, Tableau d’école (Vert), Touche IMAGE Image 1, Image , Image 3 et Image 4, en appuyant...
  • Page 38: Réglage Du Niveau D'image

    Entrée vidéo Réglage du niveau d’image Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître Menu REGLAGE D’IMAGE le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de ◄► POINTAGE pour placer le pointeur à cadre rouge sur l’icône du menu REGLAGE D’IMAGE. ▲▼...
  • Page 39 Entrée vidéo Netteté ◄ Appuyez sur la touche de POINTAGE pour adoucir ► l’image et sur la touche de POINTAGE pour render l’image plus nette. (De 0 à 15.) Gamma ◄ ► Appuyez sur les touches de pointage pour régler la valeur gamma afin d'obtenir un meilleur équilibre de contraste.
  • Page 40: Réglage De La Taille De L'écran

    Entrée vidéo Réglage de la taille de l’écran Ce projecteur possède une fonction de modification de taille de l’écran d’image permettant de faire apparaître l’image dans la taille désirée. Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître Menu ECRAN le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de ◄►...
  • Page 41: Réglage

    Réglage Réglage Menu REGLAGE (Langue) Ce projecteur possède un menu REGLAGE qui vous permet de configurer les autres fonctions suivantes: Langue Appuyez sur la touche MENU pour faire apparaître le menu à l’écran. Appuyez sur les touches de ◄► POINTAGE pour placer le pointeur à...
  • Page 42 Réglage Affichage ◄► Appuyez sur les touches de POINTAGE pour mettre en/hors circuit. Cette fonction permet d’établir si oui ou non les affichages à l’écran apparaissent. On ... Fait apparaître tous les affichages à...
  • Page 43 Réglage Logo capture écran Logo capture écran Cette fonction est utilisée pour capturer l’image projetée; utilisez-la pour faire apparaître un affichage de démarrage ou lors d’un intervalle des Français présentations. Mémoriser 1 Mémoriser Après avoir capturé l’image projetée, allez sur la Logo usine fonction Selection logo (ci-dessus) et configurez-la comme “Utilisateur”.
  • Page 44 Réglage Entrez un code PIN logo Boîte de dialogue Verrouiller le code PIN logo Sélectionnez un chiffre en appuyant sur les touches ▲▼ de POINTAGE et fixez et déplacez le chiffre ► à l’aide de la touche . Le chiffre sera changé en Logo PIN code “”.
  • Page 45 Réglage Plafond Plafond Lorsque cette fonction est sur “On”, l’image est inversée haut/bas et gauche/droite. Cette fonction est utilisée pour projeter les images à partir d’un projecteur monté au plafond. Arrière Lorsque cette fonction est sur “On”, l’image est inversée gauche/droite. Cette fonction est utilisée pour Arrière projeter les images sur un écran de projection arrière.
  • Page 46 Réglage Extinction automatique Extinction automatique Pour diminuer la consommation de courant et conserver la durée de vie de la lampe, la fonction d’extinction automatique éteint la lampe de projection lorsque le signal d’entrée est interrompu et qu’aucune touche n’est enfoncée pendant un certain temps. Lorsque le signal d’entrée est interrompu et qu’aucune Durée restant jusqu’à...
  • Page 47 Réglage Démarrage rapide Démarrage rapide Démarrage rapide Lorsque cette fonction est sur “On”, le projecteur est allumé automatiquement en connectant simplement le cordon d’alimentation secteur à une prise murale. Ordinateur   Remarque: Prêt Veillez à éteindre le projecteur correctement (Reportez- vous à...
  • Page 48 Réglage Sécurité (Réglages de Verrouillage des Verrouillage touches et Verrouillage du code PIN) Sécurité Cette fonction vous permet d’utiliser les fonctions de Verrouillage et Verrouillage code PIN pour assurer la sécurité de fonctionnement du projecteur. Prêt Verrouillage Cette fonction verrouille le fonctionnement des commandes du projecteur et de la télécommande.
  • Page 49 Réglage Entrez un code PIN Entrez un code PIN Sélectionnez un chiffre en appuyant sur les touches Code PIN ▲▼ de POINTAGE et ensuite en appuyant sur ► les touches de POINTAGE fixez le chiffre et déplacez le. Le chiffre sera changé en “ ...
  • Page 50 Réglage Puissance ventilation Cette fonction vous offre les alternatives suivantes pour le fonctionnement des ventilateurs de refroidissement après l’extinction du projecteur. (p.19) L1 ..fonctionnement normal L ..plus lent et moins bruyant que le fonctionne- ment normal (L1), mais le projecteur met plus longtemps à...
  • Page 51: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Témoin WARNING Le témoin WARNING indique l’état de la fonction qui protège le projecteur. Vérifiez l’état du témoin WARNING et le témoin POWER pour effectuer un entretien correct. Le projecteur est éteint et le témoin WARNING Panneau Supérieur clignote en rouge .
  • Page 52: Nettoyage Des Filtres À Air

    Entretien et nettoyage Nettoyage des filtres à air Les filtres à air empêchent toute accumulation de poussière sur les composants optiques à l’intérieur du projecteur. Si les filtres à air sont couverts de poussière, cela réduira l’efficacité des ventilateurs de refroidissement et cela peut entraîner une surchauffe interne et réduire la durée de vie du projecteur.
  • Page 53: Nettoyage De La Lentille Du Projection

    Entretien et nettoyage Nettoyage de la lentille du projection Débranchez le cordon d’alimentation secteur avant d’entreprendre les travaux de nettoyage. Essuyez doucement l'objectif de projection avec un tissu de nettoyage qui contient une petite quantité de nettoyant d'objectif d'appareil photo non abrasif, ou utilisez un papier de nettoyage d'objectif ou un séchoir disponible dans le commerce pour nettoyer l'objectif.
  • Page 54: Remplacement De La Lampe

    Demandez à votre revendeur de commander une lampe de rechange. Pour commander la lampe, donnez les informations suivantes à votre revendeur. ● N° de modèle de votre projecteur :PLC-XW57 ● N° du type de lampe de rechange :POA-LMP1 (Pièces de service n° 610 340 0341)
  • Page 55: Compteur De Remplacement De La Lampe

    Entretien et nettoyage Compteur de remplacement de la lampe Après avoir remplacé la lampe, veillez à remettre le compteur de remplacement de la lampe à zéro. Lorsque le Compteur de remplacement de la lampe est remis à zéro, le témoin LAMP REPLACE s’éteint.
  • Page 56: Annexe

    Annexe Guide de dépannage Avant de faire appel à votre revendeur ou à un centre de service, veuillez vérifier les points suivants. – Assurez-vous que vous avez correctement connecté le projecteur à l’équipement périphérique tel que décrit aux pages 15 à 17. –...
  • Page 57 Annexe L’image est inversée – Vérifiez l’élément Plafond/Arrière. (Reportez-vous à la page 45.) horizontalement . – Vérifiez l’élément Plafond. (Reportez-vous à la page 45. L’image est inversée verticalement Pas de son – Vérifiez les branchements des câbles audio de la source d’entrée audio.
  • Page 58 Annexe Les télécommandes ne – Vérifiez les piles. fonctionnent pas . – Assurez-vous qu’il n’y ait aucun obstacle entre le projecteur et la télécommande. – Assurez-vous que vous n’êtes pas placé trop loin du projecteur lorsque vous utilisez les télécommandes. La plage d’utilisation maximale est de 5 m.
  • Page 59: Arborescence Des Menus

    Annexe Arborescence des menus Entrée d’ordinateur / Entrée vidéo Entrée Ordinateur 1 Allez à SYSTEME (1) S-Vidéo Allez à SYSTEME () Component Allez à SYSTEME (3) RGB (Scart)  N/A - - - sans objet Quitter Allez à SYSTEME (1) Ordinateur  Vidéo Allez à...
  • Page 60 Annexe Entrée vidéo Réglage Réglage English Langue Système (2) Auto German French SECAM Italian NTSC Spanish Portuguese NTSC 4.43 Dutch PAL-M Swedish PAL-N Finnish Polish Système (3) Auto Hungarian Romanian 1080i Russian 1035i Chinese 70p Korean 575p Japanese 480p Quitter 575i Trapèze Mémoriser / Reset...
  • Page 61: Témoins Et État Du Projecteur

    Annexe Témoins et état du projecteur Vérifiez les témoins indiquant l’état du projecteur. Témoins Etat du projecteur LAMP POWER WARNING REPLACE Rouge Rouge/Vert Jaune Le projecteur est éteint. (Le cordon d’alimentation secteur est débranché.) Le projecteur est préparé pour le mode Veille ou la lampe de projection est en cours de refroidissement.
  • Page 62: Spécifications D'ordinateur Compatibles

    Annexe Spécifications d’ordinateur compatibles Pratiquement ce projecteur peut accepter les signaux de tous les ordinateurs avec les fréquences V et H mentionnées et inférieures à 110 MHz d’horloge pixel. Lors de la sélection de ces modes, l’ajustement du PC peut être limité. AFFICHAGE Fréquence Fréquence...
  • Page 63: Spécifications Techniques

    Annexe Spécifications techniques Informations mécaniques Type de projecteur Projecteur multimédia Dimensions (L x H x P) 330 mm x 80 mm x 237 mm (Ne comprend pas le pied réglable) Poids net 2,9 kg Réglage du pied 0˚ to 10,0˚ Résolution de l'écran Système d’affichage à cristaux liquides Type à matrice active TFT de 0,6" po., 3 panneaux Résolution de l’écran 1.024 x 768 dots Nombre de pixels 2.359.296 (1.024 x 768 x 3 paneaux) Compatibilité de signal Systèmes de couleurs PAL, SECAM, NTSC, NTSC4.43, PAL-M, et PAL-N Signal TV haute définition 480i, 480p, 575i, 575p, 720p, 1035i, et 1080i Fréquence de balayage Sync.H. 15 à 100 kHz, Sync.V. 50 à 100 Hz Informations optiques Taille d’image de projection (Diagonale) Réglable de 40 po. à 300 po. Lentille de projection Lentille F1, 65 - 1,83 avec mise au point et focus manuel de f 22,5 mm - 27 mm Distance de jet 1,4 m ~ 13,2 m Lampe de projection 200W Interface Fiche d’entrée vidéo Type RCA x 1...
  • Page 64: Pièces En Option

    Annexe Accessoires Mode d'emploi (CD-ROM) Guide de référence rapide Cordon d’alimentation CA Télécommande et piles Câble VGA Etiquette de code PIN Capuchon de lentille avec ficelle ● Les spécifications sont sujettes à changements sans préavis. ● Les panneaux à cristaux liquides sont fabriqués en utilisant les normes les plus hautes. Au moins 99,99% des pixels sont efficaces;...
  • Page 65: Configuration Des Bornes

    Annexe Configuration des bornes TERMINAL ENTREE ORDINATEUR/ENTREE S-VIDEO /ENTREE COMPOSANTE/SORTIE MONITEUR (ANALOGIQUE) Borne: RGB analogique (mini D-sub 15 broches) Rouge (R/Cr/S-C) Entrée/R Sortie 5V / --- Vert (G/Y/S-Y) Entrée/G Sortie Masse (Sync.vert.) Bleu (B/Cb/---) Entrée/B Sortie Masse ----- Données DDC / --- Masse (Sync.horiz.) Sync.
  • Page 66: Notes Relatives Au Numéro De Code Pin

    Annexe Notes relatives au numéro de code PIN Ecrivez le numéro de code PIN dans la colonne ci-dessous et conservez-le soigneusement avec ce manuel. Si vous avez oublié ou perdu le numéro et que vous ne pouvez pas utiliser le projecteur, adressez-vous au centre de service.
  • Page 67: Dimensions

    Annexe Dimensions Unité:mm Unit:inch(mm) Trous de vis pour le montage au mur Screw Holes for Ceiling Mount Screw: M4 Vis: M4 Depth: 10.0 Profondeur: 10,0 10°MAX...
  • Page 68 KM7AC-F SANYO Electric Co ., Ltd .

Table des Matières