Masquer les pouces Voir aussi pour ALPHA 100:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ALPHA 100 (SSR4100H 011)
ALPHA 200 (SSR5102H 011)
ALPHA 200/12 (SSR5102HC 011)
Bedienungsanleitung
500-Kanal-Stereo-Satellitenreceiver
User's Manual
500-Channel-Stereo-Satellite Receiver
Mode d'emploi
Rècepteur satellite 500 cannaux stéréo
Instruzioni per l'uso
500-Channel-Stereo-Satellite Receiver
Christian Schwaiger GmbH & Co. KG
Würzburger Straße 17, 90579 Langenzenn
Hotline 09101/ 702-299
Internet www.schwaiger.de
Seite 2
Page 15
Page 25
Page 39
1

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Schwaiger ALPHA 100

  • Page 1 Seite 2 User’s Manual 500-Channel-Stereo-Satellite Receiver Page 15 Mode d’emploi Rècepteur satellite 500 cannaux stéréo Page 25 Instruzioni per l’uso 500-Channel-Stereo-Satellite Receiver Page 39 Christian Schwaiger GmbH & Co. KG Würzburger Straße 17, 90579 Langenzenn Hotline 09101/ 702-299 Internet www.schwaiger.de...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sicherheitshinweise Wir gratulieren Ihnen zum Kauf Ihres neuen Satellitenreceivers. Bitte lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung genau durch, bevor Sie den Receiver anschließen und einschalten, so daß Sie die Qualität dieses Gerätes voll ausschöpfen können. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig auf. Geben Sie das Gerät nur mit dieser Bedienungsanleitung weiter.
  • Page 3: Nur Bei Modell Alpha 200

    1. Anschließen des SAT-Receivers mit EURO-AV-Kabel 2. Anschließen des Satellitenreceivers über den Antennen-Eingang des TV-Gerätes * Anschluss des Fernsehgerätes über EURO-AV-Anschluss Anschluss des Fernsehgerätes über den HF-Modulator (Buchse TV [R7])*: (Buchse TV [R3]): Der eingebaute HF-Modulator überträgt die Satellitenprogramme im UHF-Bereich Verbinden Sie den AV-Eingang des Fernsehgerätes über ein Euro-AV-Kabel (Scart) und wurde werksseitig auf UHF-Kanal 36 voreingestellt.
  • Page 4: Anschlüsse Auf Der Rückseite

    Funktionen auf der Unterseite Bedienungselemente auf der Frontseite B1 Video-Level F1/F2 Aufwärts-bzw. Abwärtsschalten der Programmplätze Zum Einstellen des Videopegels. 4-stellige LED-Multifunktionsanzeige Damit ist ein Anpassen der Helligkeit an Infrarotempfangssensor Ihr Fernsehgerät möglich (z. B.bei durch- laufenden Bildern). Umschaltung zwischen Standby- und Betriebsmodus VIDEO LEVEL ACHTUNG: Die Einstellung sollte nur von...
  • Page 5 Ein- und Ausschalten der DiSEqC-Funktion Einstellen der vier DiSEqC-Befehle Drücken Sie den„D/ON“-Knopf um die DiSEqC-Funktion einzuschalten Bedienung der DiSEqC Funktion erste und Einstellung der 4 DiSEqC-Befehle Drücken Sie die „SET“ Taste um in den Programmiermodus zu gelangen. zweite Stelle der Anzeige Die Umschaltung erfolgt über die Taste“LNB“...
  • Page 6: Kindersicherung (Programmplätze Sperren)

    Der Audiomodus wird mit der AUDIO-Taste umgeschaltet. Zum Entsperren eines Programmplatzes gehen Sie wie folgt vor: Folgende Betriebsarten stehen zur Verfügung: Stereo, Mono und J-17 1. Schritt: Wählen Sie den Programmplatz, den Sie entsperren wollen (z.B. 100) Durch das Drücken der AUDIO-Taste gelangen Sie in folgende Betriebsarten: Anzeige: L 100 Anzeige S 7.02...
  • Page 7: Garantiebestimmungen

    Durch die Feinjustierung sowohl des Höhenwinkels als auch des Seitenwinkels stel- Fehlersuchhilfen len Sie nun das beste Bild ohne Streifen und „Fischchen“ ein. Vergewissern Sie sich, daß alle Schrauben sorgfältig angezogen werden. Fehler Mögliche Ursache Abhilfe Kein Bild, kein Ton, Keine Stromversorgung Netzkabel und/ oder Garantiebestimmungen...
  • Page 8: Technische Daten

    Mono / Stereo mit Siemens-Sound-IC (Wegener-Panda-System kompatibel) Audio Ausgänge Stereo über Chinch Buchsen und Scart Scart-Anschlüße 1xTV/ 1xVCR (in/out) Fernbedienung Infrarotfernbedienung Sonstige: LNB-Eingang mit Kurzschlußsicherung Programmierbare Videofrequenz Christian Schwaiger GmbH & Co. KG Receiver-Programmiersperre Würzburger Straße 17, 90579 Langenzenn Kindersicherung Hotline 09101/ 702-299...
  • Page 9 1. Front Panel (DiSEqC 1.0) 3. On the Bottom F1/F2 Channel up/down selection. B1 : Video level adjustment Multifunction display Infrared eye Standby switch. VIDEO LEVEL Remote handset Change between standby- operating function No sound function 2. Rear Panel 3 P/C Program lock 4 0-9 Buttons for...
  • Page 10 Cautions Programming the Receiver Select Channel number to be programmed. To prevent electric shock do not remove covers. Press „SET" key to get into set mode. Do not cover the ventilation slots on the toy of the receiver. LNB input and Satellite Selection Use „+/-“...
  • Page 11 The following table shows the display of these 4 switches IF Frequency Press „SET“ key for 2nd time. and the reading of the IF frequency is shown on the and their corresponding DiSEqC commands display. This can be tuned up or down with „ +“ / „ -“ keys, or entered with „...
  • Page 12 Parental Lock Technical Data There may be channels not allowed for kids which you wish to lock out. To Lock a Channel Power supply 230 Volts +/- 5% / 50 Hz Select the channel to be locked, Example : P100 12 Volt = /2 A (Modell Alpha 200/ 12 V)* Press „P/C“...
  • Page 13 Nous vous félicitons d'avoir fait l'acquisition de ce nouveau récepteur satellite. Nous vous invitons à lire attentivement ce mode d'emploi avant de brancher le récepteur et de le mettre en marche pour que vous puissiez profiter pleinement de la qualité de cet appareil.
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité 1. Branchement du récepteur satellite avec un câble EURO-AV Veuillez conserver précieusement ce mode d'emploi. Si vous remettez l'appareil à un tiers, veuillez remettre ce mode d'em- Branchement du téléviseur par un branchement EURO-AV (prise TV [R3]) ploi également.
  • Page 15: Uniquement Pour Le Modèle Alpha 200

    2. Branchement du récepteur satellite Eléments de commande situés sur le devant via le modulateur HF * de l'appareil Branchement du téléviseur via le modulateur HF (prise TV [R7]) : Le modulateur HF intégré transmet les programmes satellite dans la partie UHF. Il est F1/F2 Avance ou recul des positions de programmes réglé...
  • Page 16: Fonctions Situées Sur La Face Inférieure De L'appareil

    Fonctions situées sur la face inférieure de l'appareil Utilisation de la fonction DiSEqC Appuyez sur la touche „SET“ pour accéder au mode programmation. Les touches „LNB-“ vous permettent de choisir entre 4 commandes DiSEqC différen- B1 Niveau vidéo Pour régler le niveau tes.
  • Page 17: Adaptation De La Fréquence De Réception Audio/ Vidéo

    ère position et Permutation des 4 commandes DiSEqC Adaptation de la fréquence de réception vidéo ème position de l'affichage (4 commandes DiSEqC au choix, par exemple : Pour accéder à la fréquence de réception vidéo, vous devez appuyer 2 fois sur la commutateur DiSEqC /moteur, etc.) touche SET lorsque l'appareil est en fonctionnement de sorte que la fréquence de La commutation s'effectue en appuyant sur la...
  • Page 18: Sécurité Enfants (Blocage Des Positions De Programmes)

    Sécurité enfants Sécurisation de la programmation du récepteur Cette fonction vous permet de bloquer l'accès à différents programmes à des per- Si vous voulez empêcher que les réglages de votre récepteur soient modifiés par sonnes non autorisées. Lorsque vous choisissez une position de programme sécu- inadvertance ou par une personne indésirable, vous pouvez sécuriser la program- risée, vous n'avez ni l'image ni le son sur le téléviseur ou le magnétoscope.
  • Page 19: Conditions De Garantie

    Conditions de garantie Aide à la recherche des pannes Panne Causes possibles Solution Vous venez d'acheter un récepteur satellite de grande qualité qui a été soumis, à Pas d'image, pas de son, Pas de tension de réseau Vérifier le câble de toutes les étapes de sa fabrication, à...
  • Page 20: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Ci congratuliamo con voi per l'acquisto del vostro nuovo ricevitore satellitare. Per poter sfruttare appieno la qualità di questo apparecchio, raccomandiamo di leggere Raccordement au secteur 230 volts +/- 5 % / 50 Hz attentamente le istruzioni prima di collegare e di accendere il ricevitore. 12 Volt = /2 A (modèleAlpha 200/ 12 V)* Puissance absorbée 18 watts...
  • Page 21 Precauzioni 1. Installazione del ricevitore satellitare con cavo EURO AV Conservate accuratamente le istruzioni per l'uso. Se cedete l'apparecchio ad altri allegate le istruzioni per l'uso. Collegamento del televisore tramite connessione EURO AV Per la vostra sicurezza raccomandiamo di leggere attentamen- (presa TV [R3]): te le misure precauzionali, prima di mettere in funzione il Collegate l'entrata AV del televisore con la presa TV [R3] del ricevitore tramite il...
  • Page 22 Installazione del ricevitore satellitare tramite Comandi sul pannello frontale modulatore HF * F1/F2 Scorrimento in avanti o all'indietro nelle memorie programmi Collegamento del televisore tramite modulatore HF (presa TV [R7]): Display multifunzione con LED a 4 cifre Il modulatore HF incorporato trasmette i programmi satellitari in frequenza UHF Sensore di ricezione a infrarossi ed è...
  • Page 23 Funzioni sul pannello sottostante Uso della funzione DiSEqC Premete il tasto „SET“ per visualizzare la modalità di programmazione. Con il tasto „LNB“ potete scegliere tra 4 diversi comandi DiSEqC. La lista riportata B1 Video Level (Livello video) Per la qui di seguito mostra le quattro indicazioni possibili e i relativi comandi DiSEqC: regolazione della brillantezza del video.
  • Page 24 prima cifra e Variazione del 4 opziones DiSEqC Display S 7.02 L 7.02 *A 7.02 *J 7.02 *C 7.02 seconda cifra del display La variazione si effettua con il tasto „LNB“ Funzionamento audio Stereo Mono * In questo modello questi parametri non hanno alcuna funzione terza cifra del display V o H =>...
  • Page 25 Orientamento dell'antenna satellitare s'agit d'une première main. Nous ne pouvons procéder à la réparation d'un appareil en garantie que si une copie de la facture ou une copie du ticket de caisse Accendete il ricevitore e il televisore. Sintonizzate l'apparecchio televisivo sul pro- est joint(e) à...
  • Page 26 Risoluzione dei problemi Dati tecnici Problema Possibile causa Soluzione Tensione di rete 230 Volt +/- 5% / 50 Hz Immagine assente, Assenza di tensione Controllare cavo di 12 Volt = / 2A (modello Alpha 200/ 12 V)* audio assente, di rete o 12 V rete/ 12 V + cavo di Consumo 18 Watt...
  • Page 27 DRUCKS0558_f_Rev_H/03. 2004...

Ce manuel est également adapté pour:

Alpha 200Alpha 200/12Ssr4100h 011Ssr5102h 011Ssr5102hc 011

Table des Matières