Page 1
Manual de usuario User Guide Manuel d’utilisation Manuale dell’utente SAT / 118 REF. 2844 / 2845 Amplificador con filtros programables Programmable multichannel amplifier Centrale d’Amplificatione Programmable Amplificatore con filtri programmabili...
Page 49
Sommaire Consignes générales de sécurité Types d'avertissements Consignes de sécurité de base Introduction Description générale Caractéristiques principales Utilisation générale de l'équipement Installation et configuration de l'équipement Montage Branchement de l'alimentation électrique Guide rapide des menus Choix de la langue Réglage manuel Réglages avancés Installation automatique Maintenance Entretien de l'équipement Résolution des problèmes Fiche technique Modèle ONE 118 (AFP-201) Modèle ONE SAT (AFP-292) Annexe technique Garantie Recyclage de l'équipement Certification CE...
Consignes générales de sécurité LireJattentivementJl'intégralitéJdeJcetteJnoticeJd'utilisationJavantJdeJbrancherJl'équipe- mentJàJuneJpriseJdeJcourant. ToujoursJavoirJcesJinstructionsJàJportéeJdeJmainJauJcoursJdeJl'installation. SuivreJtoutesJlesJconsignesJetJavertissementsJdeJsécuritéJrelatifsJàJlaJmanipulationJdeJ l'équipement. Types d'avertissement LaJsignificationJdesJdifférentsJtypesJd'avertissementJutilisésJdansJcetteJnoticeJestJdécriteJ ci-dessous. DANGER DE MORT OU DE BLESSURES CetJavertissementJdeJsécuritéJindiqueJdeJpossiblesJdangersJpourJlaJvieJetJlaJ santéJdesJpersonnes.JLeJnon-respectJdeJcesJindicationsJpeutJavoirJdeJgravesJ DANGER conséquencesJsurJlaJsantéJetJvoireJmêmeJentraînerJdesJblessuresJmortelles. RISQUE DE DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT CetJavertissementJdeJsécuritéJindiqueJuneJsituationJpotentiellementJdangereuse.J LeJnon-respectJdeJcesJindicationsJpeutJcauserJdesJdommagesJmatérielsJàJl'équi- ATTENTION pement. REMARQUE CeJtypeJd'avertissementJestJuneJremarqueJavecJdesJconseilsJd'applicationJetJdesJ informationsJutilesJpourJl'usageJoptimalJdeJl'équipement. INTERDICTION DE MANIPULER L'INTÉRIEUR DE L'ÉQUIPEMENT CetJavertissementJindiqueJuneJinterdictionJdeJréaliserJuneJtâcheJpouvantJaffecterJ leJfonctionnementJdeJl'équipementJouJsaJgarantie.
Consignes générales de sécurité / Consignes de sécurité de base Consignes de sécurité de base DANGER DE MORT OU DE BLESSURES NeJpasJinstallerJl'équipementJdurantJunJorage.JIlJexisteJunJrisqueJd'électrocu- tionJdûJàJlaJfoudre. DANGER NeJpasJouvrirJl'équipement.JIlJexisteJunJrisqueJdeJdéchargeJélectrique. RISQUE DE DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT L'équipementJdoitJêtreJcorrectementJventilé.JInstallerJl'équipementJdansJunJ lieuJexemptJdeJpoussière.JNeJpasJplacerJl'équipementJdansJunJendroitJoùJlesJ ATTENTION rainuresJdeJventilationJseraientJobstruées.JInstallerJl'équipementJdansJuneJ zoneJexempteJdeJtoutJobstacleJdansJunJpérimètreJminimumJdeJ20 cm. NeJpasJexposerJl'équipementJàJlaJpluieJouJàJl'humidité.JInstallerJl'équipementJ dansJunJendroitJsecJetJexemptJd'infiltrationsJetJdeJcondensationJd'eau.JEnJ casJd'infiltrationJd'unJliquideJàJl'intérieurJdeJl'équipement,JdébrancherJimmé- diatementJl'alimentationJduJréseauJalternatif. MaintenirJl'équipementJàJl'écartJd'objetsJinflammables,JbougiesJetJtouteJ sourceJpouvantJprovoquerJunJincendie.
Sur modèle ONE 118 uniquement TV Caractéristiques principales Les modèles ONE 118 et ONE SAT sont des centrales d'amplification programmables, conçues pour filtrer de manière sélective des canaux UHF analogiques et numériques. Adaptés pour des logements individuels et collectifs, ces modèles sont la solution idéale pour gérer des signaux de fréquences et amplitudes différentes.
Page 53
Vous trouverez ci-après la description des caractéristiques principales des modèles ONE 118, ONE 123 et ONE SAT. Modèle ONE 118 Particulièrement adapté pour les petites et moyennes installations et composé de 10 filtres UHF, il fournit un niveau de sortie de 118 dBµV.
Introduction / Utilisation générale de l'équipement Gain VHF-UHF/EXT = 35 dB (2 sorties) ou 40 dB (1 sortie). Gain SAT1 = 40 dB. Gain SAT2 = -1,5 dB. Sorties (2 options configurables): 2 sorties TV+FI 2 sorties Test Niveau de sortie VHF = 113 dBµV. Niveau de sortie UHF = 118 dBµV.
Introduction / Utilisation générale de l'équipement CetteJicôneJapparaîtJavecJleJverrouillageJdeJl'équipementJactivéJlorsJdeJlaJ miseJsousJtensionJdeJl'équipementJetJaprèsJuneJpériodeJsansJinteraction. Mouvement vertical de la touche DansJlesJmenusJetJsous-menus,JdéplacerJlaJtoucheJversJleJhautJouJleJbasJ permetJdeJnaviguerJdansJcesJdirectionsJrespectivement. DansJlesJréglages,JdéplacerJlaJtoucheJversJleJhautJouJleJbasJpermetJéga- lementJdeJmodifierJlesJvaleursJdansJcesJdirectionsJrespectivement. REMARQUE PourJnaviguerJouJmodifierJdesJvaleursJplusJrapidement,J maintenirJlaJtoucheJdansJlaJpositionJhauteJouJbaisse. Mouvement horizontal de la touche DansJlesJmenus,JdéplacerJlaJtoucheJàJgaucheJouJàJdroiteJpermetJrespec- tivementJdeJsélectionnerJetJdeJrevenirJenJarrière. DansJlesJréglages,JdéplacerJlaJtoucheJàJgaucheJouJàJdroiteJpermetJdeJ naviguer,JdeJsélectionnerJetJdeJrevenirJenJarrière. REMARQUE PourJnaviguerJplusJrapidement,JmaintenirJlaJtoucheJdansJlaJ positionJgaucheJouJdroite. Appuyer sur la touche DansJlesJmenus,JpermetJdeJsélectionnerJleJsous-menu. DansJlesJsous-menus,JpermetJdeJsélectionnerJleJréglage. DansJlesJréglages,JpermetJdeJsélectionnerJlaJvaleurJduJparamètre.
Installation et configuration de l'équipement / Montage Installation et configuration de l'équipement SeulsJl'écranJLCDJetJlaJtoucheJsontJnécessairesJpourJconfigurerJl'équipement.JSuivezJlesJ étapesJindiquéesJci-dessousJpourJinstallerJl'équipementJetJconfigurerJlesJdifférentsJparamè- tres. Montage RISQUE DE DOMMAGES À BI-FM BIII-DAB UHF3 UHF2 UHF1 SAT1 L'ÉQUIPEMENT OUTPUT TEST QPSK IN QPSK IN QPSK IN QPSK IN OUTPUT HPA-120 Ref. 4426 BROADBAND 47-862 MHz AMPLIFIER...
Installation et configuration de l'équipement / Guide rapide des menus Guide rapide des menus Selección idioma Ajuste manual Ajustes avanzados Autoinstalación Asignación de (7-0-3) (9-0-1) (10-0-0) (2-5-3) (2-7-1) Ganancias generales Entrada BI-BII Entrada BIII-DAB Salida UHF Entrada VHF-UHF/ Ajuste FI-SAT Clonación de la Previos de Bloqueo...
Installation et configuration de l'équipement / Choix de la langue Choix de la langue REMARQUE DansJlesJpagesJsuivantes,JlaJméthodeJdeJlocalisationJetJdeJsélectionJdesJchampsJ estJindiquéeJprincipalementJàJl’aideJdesJicônesJdeJ«JmouvementJverticalJdeJlaJ toucheJ»JetJ«JappuyerJsurJlaJtoucheJ».JToutefois,JpourJlocaliserJetJsélectionnerJlesJ champs,JilJestJpossibleJd’utiliserJleJmouvementJhorizontalJdeJlaJtouche,JcommeJ indiquéJdansJlaJsectionJUtilisation générale de l’équipementJenJpageJ58. REMARQUE L'équipementJaccèdeJautomatiquementJauJchoixJdeJlaJlangueJquelquesJsecondesJ aprèsJleJmessageJdeJbienvenue.JIlJestJégalementJpossibleJdeJrevenirJauJchoixJdeJ laJlangueJàJpartirJduJmenuJprincipal. LocaliserJetJsélectionnerJlaJlangue :JESPAÑOL – ENGLISH – FRANÇAIS. AccèsJauJmenuJprincipal. Réglage manuel DansJleJmenuJprincipal,JlocaliserJetJsélectionnerJ MANUEL. REMARQUE LeJschémaJdesJblocsJdeJlaJficheJdeJl'équi- pementJindiqueJsurJquelJblocJagitJchaqueJ sous-menu.
Installation et configuration de l'équipement / Réglage manuel PourJdeuxJantennes : b)J ConfigurationJ(9J–J0J–J1) c)J ConfigurationJ(7J–J0J–J3) PourJtroisJantennes :J d)J ConfigurationJ(2J–J5J–J3) e)J ConfigurationJ(2J–J7J–J1) Configuration de l'alimentation des amplificateurs de mât REMARQUE JUniquementJsiJl'onJdisposeJd'unJamplifi- cateurJdeJmâtJsurJl'antenne. LocaliserJetJsélectionnerJlaJtensionJdesJentréesJ UHF :JVcc, 24 / 12. LocaliserJetJsélectionnerJl'activationJ(ON) / dé- sactivationJ(OFF)JdeJlaJtensionJdesJentréesJ UHF : a)J TensionJentréeJUHF3 :JΨ3, ON / OFF b)J TensionJentréeJUHF2 :JΨ2, ON / OFF c)J TensionJentréeJUHF1 :JΨ1, ON / OFF Réglage des filtres...
Installation et configuration de l'équipement / Réglages avancés Réglage de la sortie FI-SAT Configuration de l'alimentation du LNB REMARQUE IlJexisteJ5 configurationsJdifférentesJper- mettantJdeJchoisirJlaJpolarisation.J LocaliserJetJsélectionnerJlaJpolarisation : a)J SansJpolarisation :JLNB, OFF. b)J 18JVJavecJtonalités :JLNB, 18 V. c)J 18JVJsansJtonalité :JLNB, 18 V. d)J 13JVJavecJtonalités :JLNB, 13 V. e)J 13JVJsansJtonalité :JLNB, 13 V. Configuration du gain de sortie LocaliserJ GA JetJsélectionnerJleJniveauJ0 - 20.
Installation et configuration de l'équipement / Réglages avancés b)J EntréeJUHF2 :JΨ2, HI / LO. c)J EntréeJUHF1 :JΨ1, HI / LO. Copie de la configuration de l'équipement REMARQUE LaJcopieJdébuteJautomatiquementJaprèsJ avoirJréaliséJlesJétapesJsuivantes. BrancherJdeuxJéquipementsJviaJunJcâbleJ coaxialJparJlaJsortieJTestJ1JdeJchaqueJéquipe- mentJ(voirJpositionJ(15)JdansJl'illustrationJduJ paragrapheJDescription généraleJpageJ56). SurJl'équipementJquiJreçoitJlesJinformations :J localiserJetJsélectionnerJMAÎTRE OFF, ES- cLAVE ON. SurJl'équipementJquiJenvoieJlesJinformations :J localiserJetJsélectionnerJMAÎTRE ON, ES- cLAVE OFF.
Page 63
Installation et configuration de l'équipement / Réglages avancés Informations spécifiques concernant l'équipement REMARQUE ÀJl'écranJapparaissentJlesJinformationsJdeJ l'équipement,JlaJversionJduJprogramme,J laJdateJdeJfabrication,JlesJheuresJdeJfonc- tionnement,JlaJtempératureJetJleJnuméroJ deJsérieJdeJl'équipement. Rétablir les valeurs d'usine ATTENTION AvecJcetteJfonction,JvousJperdrezJtoutesJ lesJconfigurationsJréaliséesJprécé- demmentJetJlesJvaleursJd'usineJserontJ rétablies. SélectionnerJOKJpourJrétablirJlesJvaleursJ d'usine.J Plan de Fréquences REMARQUE VousJpouvezJchoisirJdeuxJtypesJdeJplanJ deJfréquencesJpourJlaJbandeJUHF.JLeJplanJ deJfréquencesJdépendJsurJleJterritoireJ géographique.JPar défaut, l’équipement est configuré pour le plan de fré- quences européenne.
Annexe technique Réduction du niveau de sortie des amplificateurs large bande AMPLIFICATEURS LARGE BANDE TV TERRESTRE :JLeJniveauJdeJsortieJHFJspécifiéJpourJ uneJIM3JàJ-52JdBJselonJlaJNormeJUTEJC90-125JcorrespondJàJl’amplificationJdeJ2JcanauxJ TVJanalogiques.JPourJplusJdeJ2Jcanaux,JleJniveauJdeJsortieJdoitJêtreJréduitJconformémentJ auJtableauJsuivantJ: Nombre de canaux (n) Réduction du niveau de sortie = 7,5 · log (n-1) SIGNAUX FM, DAB ET COFDM : SiJlesJniveauxJdeJsortieJdesJsignauxJFM,JDABJetJTVJNumériquesJ(CO- FDM)JsontJd’environJ10JdBJplusJbasJqueJlesJniveauxJdesJcanauxJTVJanalogiques,JilJpourrontJêtreJconsi- dérésJcommeJnonJexistant.JAJniveauJégal,JlesJsignauxJserontJtraitésJcommeJdesJcanauxJanalogiques.
Garantie SansJpréjudiceJdesJréclamationsJqueJl'utilisateurJprésenteraitJauJvendeurJdirectJduJproduit,J IKUSIJoffreJàJl'utilisateurJdeJl'équipementJuneJgarantieJdeJdeuxJansJàJcompterJdeJlaJdateJdeJ laJfacture,JquiJseraJvalidéeJparJlaJprésentationJduJdocumentJd'achat. DurantJlaJpériodeJdeJgarantie,JIKUSIJprendraJàJsaJchargeJlaJréparationJouJleJremplacementJ duJrécepteurJparJunJautreJcorrespondantJàJl'étatJtechnologiqueJduJmomentJenJcasJdeJdé- faillanceJdueJàJunJdéfautJdeJmatérielJouJdeJfabrication.JLaJgarantieJneJcouvreJpasJlesJpan- nesJouJdéfautsJdusJàJuneJmauvaiseJutilisationJouJauJnon-respectJdeJl'informationJdétailléeJ dansJlaJprésenteJnoticeJd'installation.J SontJexcluesJdeJlaJgarantieJlesJréclamationsJquiJdiffèrentJdeJcellesJmentionnées,JenJparticu- lier,JlaJgarantieJneJcouvreJpasJlesJservicesJoffertsJparJleJvendeurJagrééJ(commeJparJexempleJ installation,Jconfiguration,JmisesJàJjourJduJprogramme),JniJlesJréparationsJdeJtoutJdommageJ ouJpréjudiceJpouvantJêtreJcauséJauJclientJouJàJunJtiersJcommeJconséquenceJdeJl'installa- tionJouJduJfonctionnementJduJrécepteur. Recyclage de l'équipement RECyCLAGE DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES (Valable dans l'Union Européenne et dans les pays européens dotés de sys- tèmes de collecte sélective des résidus.)J CeJsymboleJsurJvotreJéquipementJouJemballageJindiqueJqueJceJproduitJneJpeutJ pasJêtreJtraitéJcommeJrésiduJdomestiqueJnormal,JmaisJqu'ilJdoitJêtreJdéposéJauJ pointJdeJcollecteJdestinéJauxJéquipementsJélectriquesJetJélectroniques.JEnJvousJ...
IKUSI, Angel Iglesias, S.A. Paseo Miramón, 170 E-20009 San Sebastián, Spain declare that the product Programmable Terrestrial&Satellite Multiband Amplifiers ONE SAT ,, ONE 118 is in conformity with E M C L V D Council Directive 2004/108/CE Council Directive 2006/95/CE...