Miele G 7590 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour G 7590:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-vaisselle
Veuillez impérativement lire le mode d'emploi et la notice de montage
avant de monter, d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous
vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel.
fr-BE
HG07-W
M.-Nr. 11 142 820

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele G 7590

  • Page 1 Mode d’emploi Lave-vaisselle Veuillez impérativement lire le mode d’emploi et la notice de montage avant de monter, d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel. fr-BE HG07-W M.-Nr. 11 142 820...
  • Page 2: Table Des Matières

    Dispositif d’ouverture de porte................22 Fermer la porte ...................... 22 Miele@home ......................23 Réglages de base....................24 Régler la langue....................24 Installer Miele@home ..................24 Régler l’heure ....................25 Régler la dureté de l’eau .................. 25 Activer AutoDos ....................26 Sel régénérant ....................... 27 Ajouter du sel ....................
  • Page 3 Contenu Dosage du détergent..................... 48 Dosage automatique de détergent/AutoDos............49 Activer AutoDos ....................49 Insérer un PowerDisk ..................50 Dosage manuel du détergent ................52 Doser le détergent .................... 52 Verser le détergent ................... 52 Fonctionnement.................... 54 Enclencher le lave-vaisselle .................. 54 Sélectionner le programme ...................
  • Page 4 Contact en cas d’anomalies.................. 96 Garantie ......................... 96 Pour les instituts de contrôle................. 96 Accessoires en option .................. 97 Installation...................... 99 Le système Aquasécurité Miele................99 Entrée d’eau ......................99 Vidange de l’eau....................101 Raccordement électrique ..................103 Caractéristiques techniques ................ 104 Déclaration de conformité...
  • Page 5 Contenu Luminosité de l'affichage ..................118 Volume......................... 119 Mémoire ......................119 Affichage de manque ..................119 AutoOpen ......................120 Extra Propre......................120 Séchage + ......................120 Knock2open ......................121 BrilliantLight......................121 Cycle hygiène ...................... 121 Accumulateur de chaleur ..................122 Version logiciel ....................
  • Page 6: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au non- respect des consignes. Conservez la notice de montage et ce mode d'emploi et veuillez le...
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Ce lave-vaisselle est destiné à être utilisé dans le cadre domes- tique ou dans des conditions d’installation semblables au cadre do- mestique.  Ce lave-vaisselle ne convient pas à une utilisation en extérieur. ...
  • Page 8 Consignes de sécurité et mises en garde Enfants dans le foyer  Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart du lave-vaisselle à moins d’être constamment surveillés.  Les enfants à partir de 8 ans peuvent uniquement utiliser le lave- vaisselle sans surveillance après avoir reçu les instructions garantis- sant une manipulation sécurisée.
  • Page 9 Ce dispositif de sécurité élémentaire doit être impérati- vement respecté. En cas de doute, faites vérifier l’installation élec- trique par un électricien. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages occasion- nés par un conducteur de protection manquant ou coupé (par ex. électrocution).
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde  N’installez pas le lave-vaisselle sous un plan de cuisson. Les tem- pératures de rayonnement qui peuvent temporairement être très éle- vées pourraient endommager le lave-vaisselle. Pour cette même rai- son, l’installation des lave-vaisselle à proximité d’appareils à rayon- nement thermique “inhabituels”...
  • Page 11  Un lave-vaisselle endommagé peut menacer votre sécurité. S’il est endommagé, mettez immédiatement le lave-vaisselle hors ser- vice et contactez votre revendeur ou le SAV Miele.  Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation du lave-vaisselle par un SAV non agréé par Miele.
  • Page 12 (selon modèle). Cette ampoule spéciale convient unique- ment à l’utilisation prévue. La lampe spéciale ne convient pas à l’éclairage d’une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un profes- sionnel agréé par Miele ou le SAV Miele est habilité à la remplacer. Installation conforme ...
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde  L’encastrement du lave-vaisselle dans un meuble haut requiert im- pérativement des mesures de sécurité supplémentaires. Pour une installation sécurisée en meuble haut, utilisez un “kit d’installation dans meuble haut” et respectez la notice de montage jointe. À dé- faut de quoi, le meuble risque de basculer.
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde  N’utilisez pas de détergents à usage professionnel ou industriel. Ils peuvent endommager les matériaux et entraîner des réactions chimiques violentes (gaz détonant par ex.).  Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir pour produit de rinçage.
  • Page 15 Consignes de sécurité et mises en garde Accessoires  Utilisez exclusivement des accessoires Miele d’origine. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit ne seront plus va- lables.
  • Page 16: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Vue d’ensemble de l’appareil a Bras de lavage supérieur h Réservoir de sel b Tiroir MultiFlex 3D (selon modèle) i Plaque signalétique c Panier supérieur (selon modèle) j Réservoir pour produit de rinçage d Bras de lavage intermédiaire k Compartiment à...
  • Page 17: Bandeau De Commande

    Description de l’appareil Bandeau de commande a Touche sensitive  Marche/Arrêt g  Touche sensitive AutoDos Pour enclencher et déclencher le Pour activer/désactiver le dosage au- lave-vaisselle. tomatique de détergent. b Voyant de fonctionnement h  Touche sensitive Timer Pour affichage d’un programme en Pour sélectionner un démarrage de cours lorsque la porte est fermée.
  • Page 18: Fonctionnement De L'écran

    Description de l’appareil La touche tactile OK permet de valider Fonctionnement de l’écran les messages ou les réglages et de bas- L’écran permet de sélectionner ou de culer dans un autre menu ou une autre régler les points suivants : option. –...
  • Page 19: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Votre contribution à la protection de l’environnement Élimination de l'emballage de Recyclage de votre ancien ap- transport pareil L’emballage protège l’appareil contre Les appareils électriques et électro- les éventuels dommages en cours de niques contiennent souvent des maté- transport. Les matériaux utilisés sont riaux précieux.
  • Page 20 Votre contribution à la protection de l’environnement Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spé- cialement dédié à l'élimination de ce type d'appareil. Vous êtes légalement responsable de la suppression des éventuelles données à...
  • Page 21: Première Mise En Service

    Première mise en service Le bon fonctionnement de chaque Ne retenez pas le rail de fermeture de lave-vaisselle est contrôlé en usine. la porte lors du retrait pour éviter une Les résidus d’eau sont une consé- anomalie technique. quence de ce contrôle et ne signifient Si vous ouvrez la porte pendant que le en aucun cas que le lave-vaisselle a lave-vaisselle est en marche, le lavage...
  • Page 22: Dispositif D'ouverture De Porte

    Première mise en service Dispositif d’ouverture de porte Si la porte ne répond pas aux frappes ou en cas de panne de secteur, vous pouvez ouvrir la porte manuellement à l’aide du dispositif d’ouverture fourni.  Tirez la porte à l’aide du dispositif pour l’ouvrir.
  • Page 23: Miele@Home

    – un réseau WiFi complets. Une disponibilité constante des fonctions proposées ne peut donc – l’application Miele@mobile pas être garantie. – un compte utilisateur Miele. Le compte utilisateur peut être créé via Disponibilité Miele@home l’application Miele@mobile. L’utilisation de l’App Miele@mobile dé- pend de la disponibilité...
  • Page 24: Réglages De Base

     À l’aide des touches sensitives , vantes. sélectionnez la langue souhaitée ainsi que le pays si nécessaire, puis vali- Pour en savoir plus sur Miele@home, dez avec OK. reportez-vous au chapitre “Réglages”, section “Miele@home”. Pour en savoir plus sur le réglage de la langue, reportez-vous au chapitre “Ré-...
  • Page 25: Régler L'heure

    Première mise en service Régler l’heure Régler la dureté de l’eau L’écran bascule sur le réglage de la du- L’heure est mise automatiquement à reté de l’eau. jour lors de la connexion au réseau WiFi. – Sur votre lave-vaisselle, réglez la du- reté...
  • Page 26: Activer Autodos

    Première mise en service Activer AutoDos Puis des remarques s’affichent. L’écran bascule vers le réglage du do- Après avoir validé ces remarques en sage automatique de détergent (voir appuyant sur OK, les deux messages chapitre “Détergent”, section “Dosage   et   Remplir sel Remplir produit rinçage automatique de détergent/AutoDos”).
  • Page 27: Sel Régénérant

    Première mise en service Sel régénérant Si la dureté de votre eau se situe en permanence en-dessous de 5 °dH, Pour obtenir de bons résultats de la- vous n’avez pas besoin d’utiliser de vage, le lave-vaisselle requiert de l’eau sel. L’affichage de remplissage de sel douce (sans calcaire).
  • Page 28: Ajouter Du Sel

    Première mise en service Ajouter du sel Avant de remplir pour la première fois le réservoir de sel, versez environ 2 l d’eau pour permettre la dissolution du sel. Après la mise en service, la quantité d’eau dans le réservoir de sel est toujours suffisante.
  • Page 29: Faire L'appoint De Sel

    Première mise en service Faire l’appoint de sel Si la concentration de sel n’est pas en- core assez élevée, l’affichage de rem-  Rajoutez du sel en fin de programme plissage de sel peut rester activé. Dans dès que le message   Remplir sel ce cas, validez une nouvelle fois en ap- s’affiche.
  • Page 30: Produit De Rinçage

    Première mise en service Produit de rinçage Si vous souhaitez utiliser exclusive- ment des détergents multifonctions, Le produit de rinçage permet d’éviter le produit de rinçage est superflu. que l’eau ne laisse des traces sur la Néanmoins, vous obtiendrez de meil- vaisselle et favorise le séchage.
  • Page 31: Remplir Le Produit De Rinçage

    Première mise en service  Fermez le couvercle jusqu’au déclic Remplir le produit de rinçage pour éviter la pénétration d’eau dans le bac de produit de rinçage pendant le lavage.  Essuyez soigneusement les éventuels débordements de produit de rinçage pour éviter une formation trop impor- tante de mousse lors du lavage sui- vant.
  • Page 32: Lavage Écologique

    Vous trouverez davantage de conseils pour un lavage économique dans le – Le lavage mécanique est en règle gé- lexique du lavage sur www.miele.de. nérale plus économe en eau et en énergie que le lavage à la main. – Un prélavage à l’eau courante n’est pas nécessaire et augmente inutile-...
  • Page 33: Affichage De Consommation Ecofeedback

    Lavage écologique 2. Afficher la consommation Affichage de consommation EcoFeedback Au terme du programme, vous pouvez en afficher la consommation réelle La fonction “Consommation” vous in- d’énergie et d’eau réelle. dique la consommation d’énergie et d’eau de votre lave-vaisselle (voir cha- ...
  • Page 34: Accumulateur Thermique

    Lavage écologique p. ex. lors d’un déménagement (voir Accumulateur thermique chapitre “Réglages”, section “Accumu- Ce lave-vaisselle est équipé d’un accu- lateur thermique”). mulateur thermique dans lequel l’eau fraîche destinée au rinçage est pré- L’accumulateur thermique n’est utile chauffée et stockée pour économiser qu’en lien avec un raccord d’eau de l’énergie.
  • Page 35: Disposition De La Vaisselle Et Des Couverts

    Disposition de la vaisselle et des couverts – Disposez les pièces à fond creux de Remarques générales préférence de biais, afin que l’eau Éliminez les résidus alimentaires gros- puisse s’écouler. siers de la vaisselle. – Veillez à ce que les bras de lavage ne Un prélavage à...
  • Page 36 Disposition de la vaisselle et des couverts Charge inadaptée :  Dommages liés à du détergent – Les couverts et pièces de vaisselle alcalin caustique. en bois ou avec des éléments en Les éléments en aluminium (par ex. bois : ils se décolorent et s’abîment. filtres à...
  • Page 37: Panier Supérieur

    Disposition de la vaisselle et des couverts Placer le support pour tasses Panier supérieur FlexCare Pour ranger la vaisselle et les cou- Vous pouvez placer des tasses, des verts, veuillez également consulter le coupelles et autres pièces plates sur le chapitre “Disposition de la vaisselle et support pour tasses FlexCare.
  • Page 38 Disposition de la vaisselle et des couverts Régler le support pour tasses Placer les éléments en silicone du FlexCare support pour tasses FlexCare Vous pouvez régler la hauteur et la pro- Les éléments en silicone du support fondeur du support pour tasses sur pour tasses permettent de caler les 2 niveaux.
  • Page 39 Disposition de la vaisselle et des couverts Rabattre les pics Vous pouvez rabattre un pic sur deux dans les deux rangées de droite pour mieux ranger de plus grosses pièces, par ex. des bols de céréales.  Abaissez le levier jaune  et rabattez les pics gris foncé...
  • Page 40: Régler Le Panier Supérieur

    Disposition de la vaisselle et des couverts Pour régler le panier supérieur vers le Régler le panier supérieur haut : Pour dégager davantage de place dans  Tirez le panier vers le haut jusqu’à ce le panier supérieur ou inférieur pour la qu’il s’enclenche.
  • Page 41: Panier Inférieur

    Disposition de la vaisselle et des couverts Rabattre les pics Panier inférieur Les rangées de pics à l’avant per- Pour ranger la vaisselle et les cou- mettent de laver des assiettes plates ou verts, reportez-vous au chapitre “Dis- creuses, des plats, des bols et des sou- position de la vaisselle et des cou- coupes.
  • Page 42 Disposition de la vaisselle et des couverts Utiliser le support pour verres Les MultiClips vous permettent de fixer FlexCare avec Multiclips une charge légère sur le support pour verres, par ex. des pièces en plastique. Les éléments en silicone du support pour verres FlexCare garantissent la stabilité...
  • Page 43 Disposition de la vaisselle et des couverts Utiliser les repose-verres Rabattre le support pour bouteilles Le repose-verres permet surtout de ca- Le support pour bouteilles stabilisent ler les verres à pied. les récipients allongés comme les bouteilles de lait ou biberons pendant le lavage.
  • Page 44: Tiroir À Couverts

    Disposition de la vaisselle et des couverts Vous pouvez décaler la partie gauche Tiroir à couverts vers le centre pour ranger une plus Pour ranger la vaisselle et les cou- grande pièce et des verres à pied dans verts, reportez-vous au chapitre “Dis- le panier supérieur (voir chapitre “Panier position de la vaisselle et des cou- supérieur”, section “Utilisation des élé-...
  • Page 45: Exemples De Chargement

    Disposition de la vaisselle et des couverts Exemples de chargement Lave-vaisselle avec tiroir à couverts Panier supérieur Panier inférieur...
  • Page 46 Disposition de la vaisselle et des couverts Tiroir à couverts Vaisselle très encrassée...
  • Page 47: Détergent

    Détergent Il existe différentes formes de dé- Types de détergents tergents :  Dommages liés à un détergent – Le dosage des détergents varie en inapproprié. fonction du chargement du lave-vais- Les détergents inappropriés pour les selle et du degré de salissure, selon lave-vaisselle domestiques peuvent qu’ils soient sous forme de poudre endommager le lave-vaisselle ou la...
  • Page 48: Dosage Du Détergent

    Détergent Dosage du détergent  Risque de brûlures lié au dé- tergent. Vous disposez de 2 modes de dosage Les détergents peuvent provoquer du détergent. des irritations de la peau, des yeux, Lors du dosage automatique de dé- du nez, de la bouche et de la gorge. tergent, après insertion d’un PowerDisk, Évitez tout contact avec le détergent.
  • Page 49: Dosage Automatique De Détergent/Autodos

    AutoDos”, section “Insérer un PowerDisk”). Les PowerDisks sont disponibles à La fonction  AutoDos est automati- l’achat sur la boutique en ligne de quement activée. Miele, auprès du SAV ou des reven- Le message AutoDos activé s’affiche à deurs Miele. l’écran.
  • Page 50: Insérer Un Powerdisk

    Détergent Insérer un PowerDisk Mettre le lave-vaisselle en marche avant de remplacer le PowerDisk pour que le lave-vaisselle détecte le nou- veau PowerDisk. Lorsque le message PowerDisk presque   s’affiche, la réserve de détergent vide est encore suffisante pour 2 ou 3 la- vages.
  • Page 51 Détergent Le détergent en poudre doit être sec pour éviter qu’il ne s’agglutine. Ne versez pas de liquide dans le sys- tème AutoDos. Pour assurer un fonctionnement opti- mal de l’AutoDos, vérifiez l’AutoDos chaque fois que vous changez le PowerDisk et nettoyez l’AutoDos si né- cessaire (voir chapitre “Nettoyage et entretien”, section “Nettoyer Auto- Dos”).
  • Page 52: Dosage Manuel Du Détergent

    Détergent Verser le détergent Dosage manuel du détergent Dosez manuellement le détergent si vous avez désactivé le dosage automa- tique de détergent à l’aide la touche sensitive  AutoDos. Doser le détergent Le compartiment à détergent contient un maximum de 50 ml de produit. Le compartiment comporte des repères gradués : 20 et 30 max.
  • Page 53 Détergent  Le cas échéant, désactivez le dosage automatique de détergent.  Refermez aussi l’emballage de dé- tergent. Sinon, le détergent pourrait s’agglomérer.  Versez le produit dans le comparti- ment à détergent.  Poussez le couvercle du comparti- ment à détergent jusqu’à enclique- tage.
  • Page 54: Fonctionnement

    Fonctionnement Enclencher le lave-vaisselle Sélectionner le programme  Ouvrez le robinet d’eau s’il est fermé. Sélectionnez le programme en fonction du type de vaisselle et de son degré de  Ouvrez la porte. salissure.  Assurez-vous que les bras de lavage Le chapitre “Tableau des pro- tournent librement.
  • Page 55: Affichage De La Durée De Programme

    Fonctionnement La commande adapte la durée du pro- Affichage de la durée de pro- gramme à chaque cycle en fonction de gramme la température de l’eau en entrée et de Avant le démarrage d’un programme, la la quantité de vaisselle. durée prévue du programme sélection- né...
  • Page 56: Fin Du Programme

    Fonctionnement Fin du programme Gestion de l’énergie À la fin d’un programme, porte fermée, Le lave-vaisselle s’éteint automatique- le voyant de contrôle clignote lentement ment pour économiser de l’énergie et des signaux sonores retentissent 10 minutes après le dernier effleure- éventuellement. ment d’une touche sensitive ou la fin du programme.
  • Page 57: Arrêter Le Lave-Vaisselle

    Fonctionnement Arrêter le lave-vaisselle Décharger la vaisselle  Ouvrez la porte. La vaisselle chaude est fragile. Par conséquent, laissez la vaisselle refroidir  Vous pouvez arrêter le lave-vaisselle dans le lave-vaisselle après l’arrêt à tout moment à l’aide de la touche jusqu’à...
  • Page 58: Interrompre Un Programme

    Fonctionnement Interrompre un programme Annuler un programme ou changer de programme Le programme est interrompu dès que vous ouvrez la porte. Si un programme est interrompu, des Lorsque vous refermez la porte, le pro- étapes importantes peuvent être gramme reprend son déroulement après omises.
  • Page 59: Options

    Après activation du Timer, tous les af- avant d’activer le Timer. fichages s’éteignent au bout de quelques minutes pour économiser de l’énergie. Pour réactiver l’écran pendant quelques minutes, effleurez la touche sensitive . Vous pouvez activer le Timer via l’ap- plication Miele@mobile.
  • Page 60 Options Régler “Démarrer à” Régler “Fin à” La fonction Départ à permet de régler La fonction Terminé à vous permet de l’heure précise souhaitée pour le dé- régler l’heure à laquelle le programme marrage du programme. sélectionné doit se terminer au plus tard.
  • Page 61 SmartStart (voir cha- ment dans la tranche horaire préréglée pitre “Réglages”, section la plus économique. “Miele@home”).  Réglez les heures à l’aide des Si votre fournisseur d’énergie propose touches sensitives  et validez ce service, il vous envoie un signal avec OK.
  • Page 62 Vous pouvez maintenant démarrer le programme ou éteindre le lave-vais- selle. Si vous éteignez le lave-vaisselle pen- dant l’écoulement d’un Timer, celui-ci est interrompu. Vous pouvez également modifier ou supprimer l’heure du Timer préréglée par le biais de l’application Miele@mobile.
  • Page 63: Activer Le Démarrage À Distance

    Même si l’option “Démarrage à dis- mobile, intégrer le lave-vaisselle dans tance” n’est pas activée, vous pouvez votre réseau WiFi (voir chapitre “Ré- afficher l’état de votre lave-vaisselle glages”, section “Miele@home”) et, si dans l’app Miele@mobile et effectuer nécessaire, activer l’option Commande à des réglages.
  • Page 64: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Vaisselle Résidus alimentaires Caractéristiques du programme vaisselle, verres et plastique résidus alimentaires déroulement avec protection sensible aux températures normaux, des verres élevées légèrement desséchés résidus alimentaires déroulement variable normaux commandé par capteur résidus alimentaires programme court ne vaisselle mixte normaux, dépassant pas 1 heure...
  • Page 65 Tableau des programmes Programme Prévision de consommation Consommation d'énergie Consommation d'eau Fragile 45 °C  Durée du programme Consommation d'énergie Auto 45–65 °C  Consommation d'eau Durée du programme Consommation d'énergie Consommation d'eau QuickPowerWash 65 °C  Durée du programme Consommation d'énergie Consommation d'eau ECO 50 °C Durée du programme Consommation d'énergie...
  • Page 66 Tableau des programmes Programme Déroulement du programme Prélavage Lavage Rinçage in- Rinçage final Séchage termédiaire °C °C   ECO 50 °C Auto 45–65 °C déroulement de programme variable, adaptation commandée par capteur à la quantité de vaisselle et aux types de résidus selon 55–65 ...
  • Page 67 Tableau des programmes Consommation Énergie électrique Durée Eau froide Eau chaude Litres Eau froide Eau chaude 15 °C 60 °C 15 °C 60 °C h:min h:min 0,73 0,52 3:55 3:41 2:03–3:37 1:55–3:21 0,65–1,05 0,40–0,55 6,0–13,0 0,90 0,40 13,0 2:46 2:28 0,95 0,60 4:01 3:50 1,20 0,75 10,5...
  • Page 68: Autres Programmes

    Tableau des programmes  autres programmes Pâtes/paëlla Programme avec longues phases de Quotidien 60 °C trempage pour vaisselle variée, poêles, Programme pour lavage d’une vaisselle casseroles, porcelaine résistante. Ce variée, avec tous les résidus habituels programme convient particulièrement d’aliments. pour enlever les restes contenant de l’amidon tels que pâtes, riz ou pommes Extra silencieux 55 °C de terre.
  • Page 69: Options De Programme

    Options de programme  IntenseZone Sélectionner options de pro- gramme L’option  IntenseZone augmente la puissance de nettoyage dans le panier Vous pouvez adapter les programmes à inférieur. l’aide des options de programme. Du fait de la prolongation de la durée de Pour ce faire, vous pouvez sélectionner lavage dans le panier inférieur et d’un ou désélectionner les options dans le...
  • Page 70: Nettoyage Et Entretien

    Les produits de nettoyage et d’entretien  Essuyez régulièrement les joints de de Miele sont disponibles à l’achat par porte à l’aide d’un chiffon humide afin l’intermédiaire du SAV Miele ou sur la d’éliminer tout résidu alimentaire.
  • Page 71: Nettoyer Le Bandeau De Commande

    Nettoyage et entretien Pour éviter d’endommager les sur- Nettoyer le bandeau de com- faces en nettoyant l’appareil, n’utili- mande sez pas  Nettoyez le bandeau de commande – de détergents à base de soude, exclusivement avec un chiffon hu- d’ammoniac, d’acide ou de chlorure, mide.
  • Page 72: Nettoyer Autodos

    Nettoyage et entretien  Tournez le couvercle de l’AutoDos  Nettoyer AutoDos et ouvrez-le. Vérifiez régulièrement la propreté du  Le cas échéant, retirez le PowerDisk. canal d’écoulement (environ tous les 2 à 3 mois avec un PowerDisk vide) et nettoyez-le si nécessaire. Cela permet de prévenir d’éventuels dys- fonctionnements de l’AutoDos.
  • Page 73 Nettoyage et entretien  Nettoyez le canal d’écoulement avec Le couvercle de l’AutoDos doit fer- de l’eau et, le cas échéant, avec une mer de manière étanche pour éviter brosse souple. un agglutinement du détergent en poudre. Lors du nettoyage, veillez à éviter la Assurez-vous que tous les joints sont pénétration d’humidité...
  • Page 74: Nettoyer Les Bras De Lavage

    Nettoyage et entretien Nettoyer les bras de lavage Les restes de nourriture peuvent s’in- cruster dans les gicleurs et les loge- ments des bras de lavage. Contrôlez- les régulièrement (à peu près tous les 2 à 4 mois).  Dommages liés à des particules de saleté...
  • Page 75 Nettoyage et entretien Nettoyer les bras de lavage Monter les bras de lavage  Remontez les bras de lavage supé- rieur et intermédiaire.  Remontez le bras de lavage inférieur et veillez à ce que les filtres soient bien encastrés dans le fond de la cuve.
  • Page 76: Vérifier Les Filtres Dans La Cuve

    Nettoyage et entretien Vérifier les filtres dans la cuve Nettoyer les filtres  Désactivez le lave-vaisselle. La combinaison de filtres au fond de la cuve retient les grosses particules de  Retirez le bras de lavage inférieur saleté du bain lessiviel. Ainsi, les parti- (voir chapitre “Nettoyage et entre- cules de salissures ne peuvent pas pé- tien”, section “Nettoyer les bras de la-...
  • Page 77 Nettoyage et entretien  Pour nettoyer l’intérieur du filtre, reti-  Tournez le raccord fileté dans le sens rez le microfiltre de l’anneau en plas- horaire jusqu’à ce que la flèche du re- tique vers le bas de la combinaison gard pointe vers le symbole de fer- de filtres.
  • Page 78: Nettoyer Le Filtre D'entrée D'eau

    Nettoyage et entretien Nettoyer le filtre d’entrée d’eau Un filtre est monté dans le raccord fileté afin de protéger l’électrovanne d’arrivée d’eau. Si le filtre est encrassé, l’eau s’écoule dans la cuve en moindre quan- tité.  Risque d’électrocution lié à la tension réseau.
  • Page 79: Nettoyer La Pompe De Vidange

    Nettoyage et entretien Nettoyer la pompe de vidange La présence d’eau dans la cuve en fin de programme indique que l’eau n’a pas été vidangée. Un corps étranger bloque la pompe de vidange. Vous pou- vez l’extraire facilement.  Mettez le lave-vaisselle hors tension. Arrêtez le lave-vaisselle et débran- chez la prise de courant.
  • Page 80 Nettoyage et entretien  Dommages liés à un nettoyage non conforme. Les composants sont fragiles et peuvent être endommagés lors du nettoyage. Nettoyez la pompe de vidange avec précaution. La pompe de vidange (flèche) est située sous le couvercle.  Risque de blessures lié...
  • Page 81: Que Faire Si

    Le fusible correspondant s’est déclenché. rête.  Enclenchez le fusible (protection minimale, voir plaque signalétique).  Si le fusible saute à nouveau, contactez le SAV Miele. Après le démarrage du Le réflecteur de lumière n’a pas été monté correcte- programme, l’éclairage ment.
  • Page 82: Messages D'anomalie

     Fermez la porte. Si le message d’anomalie s’affiche à nouveau, une anomalie technique est survenue.  Désactivez le lave-vaisselle.  Fermez le robinet d’eau.  Contactez le SAV Miele.   Aquasécurité Le système Waterproof s’est déclenché.  Désactivez le lave-vaisselle.
  • Page 83: Ouverture De Porte

    “Ouvrir la porte”) et re- mettre le lave-vaisselle en marche.  Si le message d’anomalie s’affiche encore, veuillez contacter le SAV Miele. La porte ne se ferme pas automatiquement. La porte peut éventuellement être bloquée par un ob- jet.
  • Page 84: Anomalie Au Niveau De L'entrée D'eau

    Que faire si ... Anomalie au niveau de l’entrée d’eau Problème Cause et solution Le voyant de fonction- nement clignote rapide- ment. Le signal d’avertisse- ment retentit. L’écran affiche un des messages suivants :   Le robinet d’eau est fermé. Ouvrir robinet ...
  • Page 85: Anomalie De Vidange

    Que faire si ... Anomalie de vidange Problème Cause et solution Le voyant de fonction- Avant de corriger l’anomalie : nement clignote rapide-  Désactivez le lave-vaisselle. ment. Anomalie lors de l’évacuation d’eau. Le signal d’avertisse- De l’eau se trouve peut-être dans la cuve. ment retentit.
  • Page 86: Anomalie Dans L'autodos (Dosage Automatique De Détergent)

    PowerDisk”). suit pas son cycle.  Si le message d’anomalie s’affiche encore, veuillez Le message suivant contacter le SAV Miele. s’affiche à l’écran :  Couvercle AutoDos ouv. La fonction  AutoDos est activée et le PowerDisk Le message suivant s’affiche à...
  • Page 87 à détergent.  Si vous souhaitez utiliser à nouveau le dosage au- tomatique de détergent, faites appel au SAV Miele. Le voyant de fonction- Un PowerDisk vide a été inséré ou l’AutoDos est blo- nement clignote rapide- qué...
  • Page 88: Anomalie Bras De Lavage

    Que faire si ... Anomalie bras de lavage Problème Cause et solution Au cours du programme Le bras de lavage inférieur est bloqué ou les gicleurs et en fin de programme, du bras de lavage inférieur sont obstrués. La fonction  AutoDos s’est automatiquement désactivée en le message suivant s’af- fiche à...
  • Page 89: Problèmes D'ordre Général Avec Le Lave-Vaisselle

     Réactivez l’éclairage de la cuve (voir chapitre “Ré- glages”, section “BrilliantLight”). L’éclairage de la cuve est défectueux.  Contactez le SAV Miele. Des résidus de produits Le compartiment à détergent était encore humide restent collés dans le lorsque vous avez versé...
  • Page 90 Que faire si ... Problème Cause et solution En fin de programme, il Avant de corriger l’anomalie : reste de l’eau dans la  Désactivez le lave-vaisselle. cuve. La combinaison de filtres de la cuve est obstruée.  Nettoyez la combinaison de filtres (voir chapitre “Nettoyage et entretien”, section “Nettoyer les filtres”).
  • Page 91: Bruits

    Que faire si ... Bruits Problème Cause et solution Bruits de chocs dans la Un bras de lavage cogne contre une pièce de vais- cuve selle.  Ouvrez la porte du lave-vaisselle avec précaution et redisposez la vaisselle qui bloque le bras de la- vage.
  • Page 92: Résultat De Lavage Insatisfaisant

    Que faire si ... Résultat de lavage insatisfaisant Problème Cause et solution La vaisselle n’est pas La vaisselle n’a pas été disposée correctement. propre.  Suivez les indications du chapitre “Disposition de la vaisselle et des couverts”. Le programme n’était pas assez intensif. ...
  • Page 93 Que faire si ... Problème Cause et solution La vaisselle n’est pas La quantité de produit de rinçage est insuffisante ou sèche ou les verres et le réservoir est vide. les couverts sont ta-  Versez du produit de rinçage et augmentez la chés.
  • Page 94 Que faire si ... Problème Cause et solution Les pièces en plastique Les colorants naturels provenant entre autres de ca- ont changé de couleur. rottes, tomates ou Ketchup peuvent en être la cause. La quantité ou le pouvoir de blanchiment du dé- tergent étaient insuffisants pour compenser l’action des colorants.
  • Page 95 Que faire si ... Problème Cause et solution Les couverts présentent Les couverts concernés ne résistent pas suffisam- des traces de rouille. ment à l’oxydation.  Aucune solution. Achetez des couverts lavables en machine. Aucun programme n’a été lancé après le remplissage du sel régénérant.
  • Page 96: Sav

    Vous pouvez demander la dernière ver- Les numéros de téléphone du SAV sion de cette documentation par cour- Miele figurent à la fin du présent docu- rier électronique à l’adresse suivante : ment. – testinfo@miele.de Veuillez indiquer le modèle et la réfé-...
  • Page 97: Accessoires En Option

    – des résultats étincelants même avec bien d’autres encore via la boutique en les résidus incrustés ligne Miele, auprès du SAV ou en vous adressant à votre revendeur Miele. – avec plusieurs fonctions telles que produit de rinçage, sel et protection...
  • Page 98 Accessoires en option Nettoyage de la machine Il existe plusieurs produits pour prendre soin de votre lave-vaisselle Miele. Nettoyant pour lave-vaisselle – à utiliser avec le programme Net- toyage machine sans dosage de dé- tergent – nettoyage efficace du lave-vaisselle –...
  • Page 99: Installation

    1,5 m de long. Vous pouvez acquérir tière d’eau potable du pays dans le- une rallonge de flexible en métal de quel le lave-vaisselle est utilisé. 1,5 m (pression test Raccordez le lave-vaisselle à l’eau 14.000 kPa/140 bars) auprès des reven- potable. deurs Miele ou du SAV Miele.
  • Page 100 Installation Pour le raccordement, l’utilisateur doit  Dommages liés à une surpres- prévoir un robinet d’arrêt avec raccord sion. fileté ¾”. Si vous ne disposez pas d’un Une pression d’eau brièvement aug- robinet d’arrêt, seul un technicien agréé mentée peut endommager des com- est habilité...
  • Page 101: Vidange De L'eau

    Installation Vidange de l’eau Posez le tuyau de vidange sans pliure, ni pression, ni tension. La vidange de la machine comporte un clapet antiretour de sorte que l’eau sale  ne puisse pas être refoulée dans l’appa- Dommages liés à une fuite reil par le tuyau de vidange.
  • Page 102 Installation Ventiler la vidange Si le raccord pour la vidange installé par l’utilisateur est placé plus bas que la glissière pour les roulettes du panier in- férieur dans la porte, l’évacuation d’eau doit être ventilée. Dans le cas contraire, l’eau risque de s’écouler de la cuve par un effet de siphon.
  • Page 103: Raccordement Électrique

    Remplacez un câble d’alimentation abî- mé exclusivement par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu- rité, seuls un professionnel qualifié ou le SAV Miele doivent se charger du rem- placement.
  • Page 104: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Modèle de lave-vaisselle normal Hauteur 80,5 cm 84,5 cm (réglable +6,5 cm) (réglable +6,5 cm) Hauteur de la niche d’encas- à partir de 80,5 cm à partir de 84,5 cm trement (+6,5 cm) (+6,5 cm) Largeur 59,8 cm 59,8 cm Largeur de la niche d’encastre- 60 cm 60 cm ment Profondeur 57 cm 57 cm...
  • Page 105: Déclaration De Conformité

    Puissance d’émission maxi- <100 mW male du module WiFi Déclaration de conformité Par la présente, Miele déclare que ce lave-vaisselle est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'une des adresses suivantes : –...
  • Page 106: Fiche Relative Aux Lave-Vaisselle Ménagers

    Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers selon règlement délégué (UE) N°1059/2010 MIELE Identification du modèle G 7590 SCVI Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de lavage standard Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité)
  • Page 107 Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers selon règlement délégué (UE) N°1059/2010 MIELE Identification du modèle G 7595 SCVI XXL Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de lavage standard Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité)
  • Page 108: Réglages

    Réglages Modifier les réglages Les réglages” permettent d’adapter la commande du lave-vaisselle à l’évolu-  À l’aide des touches sensitives , tion de vos besoins. sélectionnez l’option de menu et vali- dez en appuyant sur OK. Vous pouvez modifier les réglages à tout moment.
  • Page 109: Langue

    Réglages Langue  Heure Plusieurs langues d’affichage vous sont L’heure actuelle est nécessaire pour proposées. pouvoir utiliser l’option “Timer”. Le sous-menu Langue  permet de mo- Régler le format horaire difier la langue affichée ainsi que le Vous pouvez décider d’afficher l’heure pays.
  • Page 110: Dureté D'eau

    Réglages Dureté d'eau AutoDos (Dosage automatique de détergent) Votre lave-vaisselle est équipé d’un adoucisseur. En cas de modifications futures de la quantité de remplissage ou de la quan- – Sur votre lave-vaisselle, réglez la du- tité de dosage du PowerDisk, vous pou- reté...
  • Page 111: Produit De Rinçage

    Réglages Produit de rinçage Miele@home Pour optimiser le résultat du rinçage, Votre lave-vaisselle est équipé d’un mo- vous pouvez ajuster le dosage du pro- dule WiFi intégré. duit de rinçage. Vous pouvez intégrer votre lave-vais- Le dosage peut être réglé par paliers de selle dans votre réseau WiFi.
  • Page 112 Répétez les étapes indiquées ci-dessus. – accéder à des informations sur l’état de fonctionnement de votre lave- vaisselle – consulter le déroulement des pro- grammes de votre lave-vaisselle – créer un réseau Miele@home avec vos autres appareils électroménagers Miele compatibles WiFi...
  • Page 113 Désac- connexion tiver , puis validez en appuyant sur sur OK.  À l’aide des touches sensitives , Dans le menu Miele@home , l’option de vous pouvez afficher consécutive- menu est remplacée par ment l’intensité du signal WiFi, le nom Désactiver Acti- de votre routeur et l’adresse IP cor-...
  • Page 114: Commande À Distance

    WiFi (voir chapitre “Ré- que si les conditions d’utilisation de glages”, section “Miele@home”) Miele@home sont remplies (voir cha- pitre “Réglages”, section Si vous souhaitez désactiver la fonction “Miele@home”). de manière perma- Commande à...
  • Page 115: Smartstart

    Des informations sur le contenu et la si le lave-vaisselle est intégré dans portée d’une mise à jour à distance votre réseau WiFi (voir chapitre “Ré- sont disponibles sur l’app glages”, section “Miele@home”) Miele@mobile. La fonction permet de dé- SmartStart Un message s’affiche dès qu’une mise...
  • Page 116: Ecostart

    Réglages Régler des plages horaires des tarifs EcoStart d’électricité Pour une utilisation avantageuse de Avant de pouvoir utiliser l’option votre lave-vaisselle, vous pouvez utiliser EcoStart , vous devez avoir programmé des tarifs d’électricité variables en fonc- au moins une plage horaire de tarif tion de l’heure à...
  • Page 117 Réglages Modifier la plage horaire d’un tarif Supprimer les plages horaires de tarif d’électricité d’électricité Vous pouvez modifier le début, la fin ou Vous pouvez supprimer les réglages la priorité d’une plage horaire de tarif d’une plage horaire de tarif d’électricité d’électricité.
  • Page 118: Consommation (Ecofeedback)

    Réglages Consommation (EcoFeedback) Luminosité de l'affichage Vous pouvez choisir d’afficher la Vous pouvez régler la luminosité de consommation d’énergie et d’eau du l’écran sur 7 niveaux. programme sélectionné. La consomma- tion prévue s’affiche avant l’exécution d’un programme et la consommation réelle à la fin du programme. Dans ce menu, vous pouvez afficher la consommation totale d’énergie et d’eau de tous les lavages exécutés par votre...
  • Page 119: Volume

    Si vous utilisez des détergents multi- malie. fonctions ou l’AutoDos avec les Power- Disks de Miele (si disponible) et que les Signaux sonores deux affichages de remplissage pour le sel et le produit de rinçage vous gênent, Les signaux sonores en fin de pro- vous pouvez les désactiver.
  • Page 120: Autoopen

    Réglages AutoOpen Extra Propre La porte s’entrouvre automatiquement Vous pouvez sélectionner cette fonction dans certains programmes, pour amé- pour augmenter la capacité de lavage liorer les résultats de séchage. des programmes. Vous pouvez également désactiver L’activation de cette fonction prolonge cette fonction.
  • Page 121: Knock2Open

    Réglages Knock2open Cycle hygiène Vous pouvez programmer une réponse Si vous utilisez majoritairement des pro- de la porte à 1 ou 2 frappes avant ou- grammes de lavage à basse tempéra- verture. ture (<50 °C), des germes et des odeurs désagréables risquent de se développer Vous pouvez également désactiver la dans la cuve (voir chapitre “Nettoyage fonction.
  • Page 122: Accumulateur De Chaleur

    Réglages Accumulateur de chaleur Revendeurs Ce lave-vaisselle est équipé d’un accu- Uniquement pour les revendeurs. mulateur thermique (voir chapitre “La- vage écologique”, section “Accumula- Le lave-vaisselle est doté d’un mode teur thermique”). démo destiné aux commerces. Sélectionner Etat Réglages usine Si vous ne souhaitez pas utiliser l’accu- Vous pouvez réinitialiser tous les ré- mulateur thermique, vous pouvez dé-...
  • Page 123 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 124 G 7590, G 7595 fr-BE M.-Nr. 11 142 820 / 01...

Ce manuel est également adapté pour:

G 7595

Table des Matières