Miele G 7100 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour G 7100:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-vaisselle
Veuillez impérativement lire le mode d'emploi et la notice de montage
avant de monter, d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous
vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel.
fr-BE
HG07
M.-Nr. 11 142 710

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele G 7100

  • Page 1 Mode d’emploi Lave-vaisselle Veuillez impérativement lire le mode d’emploi et la notice de montage avant de monter, d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel. fr-BE HG07 M.-Nr. 11 142 710...
  • Page 2: Table Des Matières

    Contenu Consignes de sécurité et mises en garde............ 5 Description de l’appareil.................. 15 Vue d’ensemble de l’appareil ................15 Bandeau de commande ..................16 Fonctionnement de l’écran..................17 Votre contribution à la protection de l’environnement ........ 18 Première mise en service ...................  19 Ouvrir la porte......................
  • Page 3 Contenu Fonctionnement.................... 47 Enclencher le lave-vaisselle .................. 47 Sélectionner le programme ................... 47 Affichage de la durée de programme ..............48 Démarrer le programme ..................48 Fin du programme ....................49 Gestion de l’énergie ....................49 Arrêter le lave-vaisselle..................50 Décharger la vaisselle....................
  • Page 4 Contact en cas d’anomalies.................. 80 Garantie ......................... 80 Pour les instituts de contrôle................. 80 Accessoires en option .................. 81 Installation...................... 83 Le système Aquasécurité Miele................83 Entrée d’eau ......................83 Vidange de l’eau....................85 Raccordement électrique ..................87 Caractéristiques techniques ................ 88 Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers ............
  • Page 5: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Miele ne peut être tenu responsable des dommages dus au non- respect des consignes. Conservez la notice de montage et ce mode d'emploi et veuillez le...
  • Page 6 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  Ce lave-vaisselle est destiné à être utilisé dans le cadre domes- tique ou dans des conditions d’installation semblables au cadre do- mestique.  Ce lave-vaisselle ne convient pas à une utilisation en extérieur. ...
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde Enfants dans le foyer  Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart du lave-vaisselle à moins d’être constamment surveillés.  Les enfants à partir de 8 ans peuvent uniquement utiliser le lave- vaisselle sans surveillance après avoir reçu les instructions garantis- sant une manipulation sécurisée.
  • Page 8 Ce dispositif de sécurité élémentaire doit être impérati- vement respecté. En cas de doute, faites vérifier l’installation élec- trique par un électricien. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages occasion- nés par un conducteur de protection manquant ou coupé (par ex. électrocution).
  • Page 9 Consignes de sécurité et mises en garde  N’installez pas le lave-vaisselle sous un plan de cuisson. Les tem- pératures de rayonnement qui peuvent temporairement être très éle- vées pourraient endommager le lave-vaisselle. Pour cette même rai- son, l’installation des lave-vaisselle à proximité d’appareils à rayon- nement thermique “inhabituels”...
  • Page 10  Un lave-vaisselle endommagé peut menacer votre sécurité. S’il est endommagé, mettez immédiatement le lave-vaisselle hors ser- vice et contactez votre revendeur ou le SAV Miele.  Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation du lave-vaisselle par un SAV non agréé par Miele.
  • Page 11 (selon modèle). Cette ampoule spéciale convient unique- ment à l’utilisation prévue. La lampe spéciale ne convient pas à l’éclairage d’une pièce. Pour des raisons de sécurité, seul un profes- sionnel agréé par Miele ou le SAV Miele est habilité à la remplacer. Installation conforme ...
  • Page 12 Consignes de sécurité et mises en garde  L’encastrement du lave-vaisselle dans un meuble haut requiert im- pérativement des mesures de sécurité supplémentaires. Pour une installation sécurisée en meuble haut, utilisez un “kit d’installation dans meuble haut” et respectez la notice de montage jointe. À dé- faut de quoi, le meuble risque de basculer.
  • Page 13 Consignes de sécurité et mises en garde  N’utilisez pas de détergents à usage professionnel ou industriel. Ils peuvent endommager les matériaux et entraîner des réactions chimiques violentes (gaz détonant par ex.).  Ne versez jamais de détergent (même liquide) dans le réservoir pour produit de rinçage.
  • Page 14 Consignes de sécurité et mises en garde Accessoires  Utilisez exclusivement des accessoires Miele d’origine. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit ne seront plus va- lables.
  • Page 15: Description De L'appareil

    Description de l’appareil Vue d’ensemble de l’appareil a Bras de lavage supérieur g Combinaison de filtres b Tiroir MultiFlex 3D (selon modèle) h Réservoir de sel c Panier supérieur (selon modèle) i Plaque signalétique d Bras de lavage intermédiaire j Réservoir pour produit de rinçage e Vanne d’aération k Compartiment à...
  • Page 16: Bandeau De Commande

    Description de l’appareil Bandeau de commande a Sélection du programme g Touche OK Pour sélectionner les options de me- ECO 50 °C = ECO 50 °C nu et valeurs affichées.  Auto = Auto 45–65 °C Pour valider les messages.  45 °C = Fragile 45 °C h Touches   65 °C = QuickPowerWash 65 °C Pour sélectionner un programme.
  • Page 17: Fonctionnement De L'écran

    Description de l’appareil La touche OK vous permet de valider Fonctionnement de l’écran les messages ou les réglages et de pas- L’écran permet de sélectionner ou de ser à un autre menu ou niveau de me- régler les points suivants : – le programme Sous ...
  • Page 18: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement Élimination de l'emballage de mis en place par votre commune, votre transport revendeur ou Miele, ou rapportez votre L’emballage protège l’appareil contre appareil dans un point de collecte spé- les éventuels dommages en cours de cialement dédié...
  • Page 19: Première Mise En Service

    Première mise en service Le rail de fermeture de la porte se ré- Le bon fonctionnement de chaque tracte en fin de programme lorsque la lave-vaisselle est contrôlé en usine. fonction “AutoOpen” est activée. Les résidus d’eau sont une consé- quence de ce contrôle et ne signifient Ne retenez pas le rail de fermeture de en aucun cas que le lave-vaisselle a...
  • Page 20: Fermer La Porte

    Première mise en service Fermer la porte Activer la sécurité enfants  Insérez les paniers à vaisselle. Pour empêcher les enfants d’ouvrir le lave-vaisselle, utilisez la sécurité en-  Appuyez sur la porte jusqu’à enclen- fants. De cette manière, un effort impor- chement de la serrure de porte.
  • Page 21: Réglages De Base

    Première mise en service Régler la dureté de l’eau Réglages de base L’écran bascule sur le réglage de la du- Enclencher le lave-vaisselle reté de l’eau.  Mettez le lave-vaisselle en marche à – Sur votre lave-vaisselle, réglez la du- l’aide de la touche .
  • Page 22 Première mise en service Puis des remarques s’affichent. Le programme sélectionné s’affiche brièvement à l’écran et le voyant de Après avoir validé ces remarques en contrôle correspondant s’allume. appuyant sur OK, les deux messages Le cas échéant, la prévision de  ...
  • Page 23: Sel Régénérant

    Première mise en service Sel régénérant Si la dureté de votre eau se situe en permanence en-dessous de 5 °dH, Pour obtenir de bons résultats de la- vous n’avez pas besoin d’utiliser de vage, le lave-vaisselle requiert de l’eau sel. L’affichage de remplissage de sel douce (sans calcaire).
  • Page 24: Ajouter Du Sel

    Première mise en service Ajouter du sel Avant de remplir pour la première fois le réservoir de sel, versez environ 2 l d’eau pour permettre la dissolution du sel. Après la mise en service, la quantité d’eau dans le réservoir de sel est toujours suffisante.
  • Page 25: Faire L'appoint De Sel

    Première mise en service Faire l’appoint de sel Si la concentration de sel n’est pas en- core assez élevée, l’affichage de rem-  Rajoutez du sel en fin de programme plissage de sel peut rester activé. Dans dès que le message   Remplir sel ce cas, validez une nouvelle fois en ap- s’affiche.
  • Page 26: Produit De Rinçage

    Première mise en service Produit de rinçage Si vous souhaitez utiliser exclusive- ment des détergents multifonctions, Le produit de rinçage permet d’éviter le produit de rinçage est superflu. que l’eau ne laisse des traces sur la Néanmoins, vous obtiendrez de meil- vaisselle et favorise le séchage.
  • Page 27: Remplir Le Produit De Rinçage

    Première mise en service Remplir le produit de rinçage  Fermez le couvercle jusqu’au déclic pour éviter la pénétration d’eau dans le bac de produit de rinçage pendant le lavage.  Essuyez soigneusement les éventuels débordements de produit de rinçage pour éviter une formation trop impor- tante de mousse lors du lavage sui- vant.
  • Page 28: Lavage Écologique

    Vous trouverez davantage de conseils ment la consommation d’eau et pour un lavage économique dans le d’énergie. lexique du lavage sur www.miele.de. – Exploitez au maximum la capacité de charge des paniers à vaisselle, sans toutefois surcharger le lave-vaisselle. C’est le mode de lavage le plus ren- table, car vous diminuez la consom- mation d’énergie et d’eau.
  • Page 29: Affichage De Consommation Ecofeedback

    Lavage écologique 2. Afficher la consommation Affichage de consommation EcoFeedback Au terme du programme, vous pouvez en afficher la consommation réelle La fonction “Consommation” vous in- d’énergie et d’eau réelle. dique la consommation d’énergie et d’eau de votre lave-vaisselle (voir cha- ...
  • Page 30: Disposition De La Vaisselle Et Des Couverts

    Disposition de la vaisselle et des couverts – Disposez les pièces à fond creux de Remarques générales préférence de biais, afin que l’eau Éliminez les résidus alimentaires gros- puisse s’écouler. siers de la vaisselle. – Veillez à ce que les bras de lavage ne Un prélavage à...
  • Page 31 Disposition de la vaisselle et des couverts Charge inadaptée :  Dommages liés à du détergent – Les couverts et pièces de vaisselle alcalin caustique. en bois ou avec des éléments en Les éléments en aluminium (par ex. bois : ils se décolorent et s’abîment. filtres à...
  • Page 32: Panier Supérieur

    Disposition de la vaisselle et des couverts Placer le support pour tasses Panier supérieur FlexCare Pour ranger la vaisselle et les cou- Vous pouvez placer des tasses, des verts, veuillez également consulter le coupelles et autres pièces plates sur le chapitre “Disposition de la vaisselle et support pour tasses FlexCare.
  • Page 33 Disposition de la vaisselle et des couverts Régler le support pour tasses Placer les éléments en silicone du FlexCare support pour tasses FlexCare Vous pouvez régler la hauteur et la pro- Les éléments en silicone du support fondeur du support pour tasses sur pour tasses permettent de caler les 2 niveaux.
  • Page 34 Disposition de la vaisselle et des couverts Rabattre les pics Vous pouvez rabattre un pic sur deux dans les deux rangées avant droite pour mieux ranger de plus grosses pièces, par ex. des bols de céréales.  Abaissez le levier jaune  et rabattez les pics gris foncé...
  • Page 35: Régler Le Panier Supérieur

    Disposition de la vaisselle et des couverts Pour régler le panier supérieur vers le Régler le panier supérieur haut : Pour dégager davantage de place dans  Tirez le panier vers le haut jusqu’à ce le panier supérieur ou inférieur pour la qu’il s’enclenche.
  • Page 36: Panier Inférieur

    Disposition de la vaisselle et des couverts Utiliser la zone MultiComfort Panier inférieur La zone arrière du panier inférieur per- Pour ranger la vaisselle et les cou- met de laver des tasses, des verres, verts, reportez-vous au chapitre “Dis- des assiettes et des casseroles. position de la vaisselle et des cou- verts”, section “Exemples de range- ment”.
  • Page 37 Disposition de la vaisselle et des couverts Rabattre les pics Utiliser le support pour verres FlexCare Les rangées de pics à l’avant per- mettent de laver des assiettes plates ou Les éléments en silicone du support creuses, des plats, des bols et des sou- pour verres FlexCare garantissent la coupes.
  • Page 38: Tiroir À Couverts/Panier À Couverts (Selon Modèle)

    Disposition de la vaisselle et des couverts Vous pouvez décaler la partie gauche Tiroir à couverts/panier à cou- vers le centre pour ranger une plus verts (selon modèle) grande pièce et des verres à pied dans Pour ranger la vaisselle et les cou- le panier supérieur (voir chapitre “Panier verts, reportez-vous au chapitre “Dis- supérieur”, section “Utilisation des élé-...
  • Page 39: Ranger Dans Le Panier À Couverts

    Disposition de la vaisselle et des couverts Ranger dans le panier à couverts  Si nécessaire, posez le complément sur le panier à couverts. Vous pouvez disposer le panier à cou- verts dans le panier inférieur, sur les rangées de pics de devant à gauche ou à...
  • Page 40: Exemples De Chargement

    Disposition de la vaisselle et des couverts Exemples de chargement Lave-vaisselle avec tiroir à couverts Panier supérieur Panier inférieur...
  • Page 41 Disposition de la vaisselle et des couverts Tiroir à couverts Vaisselle très encrassée...
  • Page 42: Lave-Vaisselle Avec Panier À Couverts

    Disposition de la vaisselle et des couverts Lave-vaisselle avec panier à couverts Panier supérieur Panier inférieur...
  • Page 43 Disposition de la vaisselle et des couverts Panier à couverts Vaisselle très encrassée...
  • Page 44: Détergent

    Détergent Il existe différentes formes de dé- Types de détergents tergents :  Dommages liés à un détergent – Le dosage des détergents varie en inapproprié. fonction du chargement du lave-vais- Les détergents inappropriés pour les selle et du degré de salissure, selon lave-vaisselle domestiques peuvent qu’ils soient sous forme de poudre endommager le lave-vaisselle ou la...
  • Page 45: Doser Le Détergent

    Détergent Doser le détergent  Risque de brûlures lié au dé- tergent. Le compartiment à détergent contient Les détergents peuvent provoquer un maximum de 50 ml de produit. des irritations de la peau, des yeux, Le compartiment comporte des repères du nez, de la bouche et de la gorge. gradués : 20 et 30 max.
  • Page 46: Verser Le Détergent

    Détergent Verser le détergent  Versez le produit dans le comparti- ment à détergent.  Soulevez la touche jaune située sur le  Poussez le couvercle du comparti- couvercle du compartiment à dé- tergent . ment à détergent jusqu’à enclique- tage.
  • Page 47: Fonctionnement

    Fonctionnement Enclencher le lave-vaisselle Sélectionner le programme  Assurez-vous que les bras de lavage Sélectionnez le programme en fonction tournent librement. du type de vaisselle et de son degré de salissure.  Fermez la porte. Le chapitre “Tableau des pro- ...
  • Page 48: Affichage De La Durée De Programme

    Fonctionnement Affichage de la durée de pro- Démarrer le programme gramme  Appuyez sur la touche Start. Le cas échéant, validez auparavant Avant le démarrage d’un programme, la les messages affichés à l’écran en durée prévue du programme sélection- appuyant sur OK. né...
  • Page 49: Fin Du Programme

    Fonctionnement Fin du programme Gestion de l’énergie Le programme est terminé lorsque le Le lave-vaisselle s’éteint automatique- message   Terminé s’affiche. ment pour économiser de l’énergie 10 minutes après le dernier actionne- Si la fonction “AutoOpen” est activée, la ment d’une touche ou la fin du pro- porte s’entrouvre automatiquement gramme.
  • Page 50: Arrêter Le Lave-Vaisselle

    Fonctionnement Arrêter le lave-vaisselle Décharger la vaisselle  Vous pouvez éteindre le lave-vaisselle La vaisselle chaude est fragile. Par à tout moment en appuyant sur la conséquent, laissez la vaisselle refroidir touche . dans le lave-vaisselle après l’arrêt jusqu’à ce que vous puissiez la saisir Si vous éteignez le lave-vaisselle en sans difficulté.
  • Page 51: Interrompre Un Programme

    Fonctionnement Interrompre un programme Annuler un programme ou changer de programme Le programme est interrompu dès que vous ouvrez la porte. Si un programme est interrompu, des Lorsque vous refermez la porte, le pro- étapes importantes peuvent être gramme reprend son déroulement après omises.
  • Page 52: Options

    Options  Timer Activer le Timer  Mettez le lave-vaisselle en marche à Le début d’un programme peut être re- l’aide de la touche . porté pour profiter des tarifs réduits d’électricité, la nuit par exemple. Le dé- Le voyant de contrôle Start clignote. marrage de programme peut être repor- ...
  • Page 53 Options Pour démarrer le programme avant Après activation du Timer, tous les af- l’écoulement du délai de départ diffé- fichages s’éteignent au bout de ré : quelques minutes pour économiser de l’énergie. Vous avez la possibilité de lancer le pro- gramme avant que le délai réglé ne soit Pour réactiver l’affichage pendant écoulé.
  • Page 54: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Vaisselle Résidus alimentaires Caractéristiques du programme vaisselle, verres et plastique résidus alimentaires déroulement avec protection sensible aux températures normaux, des verres élevées légèrement desséchés résidus alimentaires déroulement variable normaux commandé par capteur résidus alimentaires programme court ne vaisselle mixte normaux, dépassant pas 1 heure...
  • Page 55 Tableau des programmes Programme Prévision de consommation Consommation d'énergie Consommation d'eau Fragile 45 °C  Durée du programme Consommation d'énergie Auto 45–65 °C  Consommation d'eau Durée du programme Consommation d'énergie Consommation d'eau QuickPowerWash 65 °C  Durée du programme Consommation d'énergie Consommation d'eau ECO 50 °C Durée du programme Consommation d'énergie...
  • Page 56 Tableau des programmes Programme Déroulement du programme Prélavage Lavage Rinçage in- Rinçage final Séchage termédiaire °C °C   ECO 50 °C Auto 45–65 °C déroulement de programme variable, adaptation commandée par capteur à la quantité de vaisselle et aux types de résidus selon 55–65 selon...
  • Page 57 Tableau des programmes Consommation Énergie électrique Durée Eau froide Eau chaude Litres Eau froide Eau chaude 15 °C 60 °C 15 °C 60 °C h:min h:min 3:58 3:41 0,75 / 0,74 0,52 / 0,51 2:05–3:35 1:57–3:21 0,75–1,05 0,45–0,55 6,0–13,0 1,35 0,85 14,0 3:11 3:03 1,20 0,75 10,5...
  • Page 58: Autres Programmes

    Tableau des programmes  autres programmes Nettoyage de la machine Dans une large mesure, la cuve du lave- Quotidien 60 °C vaisselle est autonettoyante. Néan- Programme pour lavage d’une vaisselle moins si des résidus ou dépôts se sont variée, avec tous les résidus habituels fixés, utilisez le programme Nettoyage d’aliments.
  • Page 59: Options De Programme

    Options de programme  Express Sélectionner options de pro- gramme L’option  Express raccourcit la durée du programme. Vous pouvez adapter les programmes à l’aide des options de programme. Pour obtenir un résultat de lavage opti- mal, la température et par conséquent Pour ce faire, vous pouvez sélectionner la consommation d’énergie peuvent ou désélectionner les options dans le...
  • Page 60: Nettoyage Et Entretien

    Pour ce faire, veuillez respecter les instructions indiquées sur l’emballage du produit. Les produits de nettoyage et d’entretien de Miele sont disponibles à l’achat par l’intermédiaire du SAV Miele ou sur la boutique en ligne Miele.  Nettoyez régulièrement les filtres...
  • Page 61: Nettoyer Le Bandeau De Commande

    Nettoyage et entretien Pour éviter d’endommager les sur- Nettoyer le joint de porte et la faces en nettoyant l’appareil, n’utili- porte sez pas Les joints de porte et les côtés de la – de détergents à base de soude, porte du lave-vaisselle ne sont pas at- d’ammoniac, d’acide ou de chlorure, teints par les jets de lavage et ne sont donc pas nettoyés.
  • Page 62: Nettoyer Les Bras De Lavage

    Nettoyage et entretien Nettoyer les bras de lavage Les restes de nourriture peuvent s’in- cruster dans les gicleurs et les loge- ments des bras de lavage. Contrôlez- les régulièrement (à peu près tous les 2 à 4 mois).  Dommages liés à des particules de saleté...
  • Page 63 Nettoyage et entretien Nettoyer les bras de lavage Monter les bras de lavage  Remontez les bras de lavage supé- rieur et intermédiaire.  Remontez le bras de lavage inférieur et veillez à ce que les filtres soient bien encastrés dans le fond de la cuve.
  • Page 64: Vérifier Les Filtres Dans La Cuve

    Nettoyage et entretien Vérifier les filtres dans la cuve Nettoyer les filtres  Désactivez le lave-vaisselle. La combinaison de filtres au fond de la cuve retient les grosses particules de  Retirez le bras de lavage inférieur saleté du bain lessiviel. Ainsi, les parti- (voir chapitre “Nettoyage et entre- cules de salissures ne peuvent pas pé- tien”, section “Nettoyer les bras de la-...
  • Page 65 Nettoyage et entretien  Pour nettoyer l’intérieur du filtre, reti-  Tournez le raccord fileté dans le sens rez le microfiltre de l’anneau en plas- horaire jusqu’à ce que la flèche du re- tique vers le bas de la combinaison gard pointe vers le symbole de fer- de filtres.
  • Page 66: Nettoyer Le Filtre D'entrée D'eau

    Nettoyage et entretien Nettoyer le filtre d’entrée d’eau Un filtre est monté dans le raccord fileté afin de protéger l’électrovanne d’arrivée d’eau. Si le filtre est encrassé, l’eau s’écoule dans la cuve en moindre quan- tité.  Risque d’électrocution lié à la tension réseau.
  • Page 67: Nettoyer La Pompe De Vidange

    Nettoyage et entretien Nettoyer la pompe de vidange La présence d’eau dans la cuve en fin de programme indique que l’eau n’a pas été vidangée. Un corps étranger bloque la pompe de vidange. Vous pou- vez l’extraire facilement.  Mettez le lave-vaisselle hors tension. Arrêtez le lave-vaisselle et débran- chez la prise de courant.
  • Page 68 Nettoyage et entretien  Dommages liés à un nettoyage non conforme. Les composants sont fragiles et peuvent être endommagés lors du nettoyage. Nettoyez la pompe de vidange avec précaution. La pompe de vidange (flèche) est située sous le couvercle.  Risque de blessures lié...
  • Page 69: Que Faire Si

    été mis sous plaque signalétique). tension avec la touche . Le lave-vaisselle s’ar- Le fusible correspondant s’est déclenché. rête.  Enclenchez le fusible (protection minimale, voir plaque signalétique).  Si le fusible saute à nouveau, contactez le SAV Miele.
  • Page 70: Messages D'anomalie

     Redémarrez le programme souhaité. Si le message d’anomalie s’affiche à nouveau, une anomalie technique est survenue.  Désactivez le lave-vaisselle.  Fermez le robinet d’eau.  Contactez le SAV Miele.   Le système Waterproof s’est déclenché. Aquasécurité  Désactivez le lave-vaisselle.
  • Page 71: Ouverture De Porte

    “Ouvrir la porte”) et re- mettre le lave-vaisselle en marche.  Si le message d’anomalie s’affiche encore, veuillez contacter le SAV Miele. Le rail de fermeture ne se rétracte pas après ouverture de la porte. Une anomalie technique s’est éventuellement pro- duite.
  • Page 72: Anomalie Au Niveau De L'entrée D'eau

    Que faire si ... Anomalie au niveau de l’entrée d’eau Problème Cause et solution L’écran affiche un des messages suivants :   Ouvrir robinet Le robinet d’eau est fermé.  Ouvrez complètement le robinet d’eau.   Avant de corriger l’anomalie : Arrivée d'eau ...
  • Page 73: Anomalie De Vidange

    Que faire si ... Anomalie de vidange Problème Cause et solution Le message suivant Avant de corriger l’anomalie : s’affiche à l’écran :  Désactivez le lave-vaisselle.   Vidange Anomalie lors de l’évacuation d’eau. De l’eau se trouve peut-être dans la cuve.  Nettoyez la combinaison de filtres (voir chapitre “Nettoyage et entretien”, section “Nettoyer les filtres”).
  • Page 74: Problèmes D'ordre Général Avec Le Lave-Vaisselle

    Que faire si ... Problèmes d’ordre général avec le lave-vaisselle Problème Cause et solution Les voyants de contrôle Le lave-vaisselle s’éteint automatiquement pour éco- et l’écran sont éteints. nomiser de l’énergie.  Remettez le lave-vaisselle en marche en appuyant sur la touche . Des résidus de produits Le compartiment à...
  • Page 75: Bruits

    Que faire si ... Bruits Problème Cause et solution Bruits de chocs dans la Un bras de lavage cogne contre une pièce de vais- cuve selle.  Ouvrez la porte du lave-vaisselle avec précaution et redisposez la vaisselle qui bloque le bras de la- vage.
  • Page 76: Résultat De Lavage Insatisfaisant

    Que faire si ... Résultat de lavage insatisfaisant Problème Cause et solution La vaisselle n’est pas La vaisselle n’a pas été disposée correctement. propre.  Suivez les indications du chapitre “Disposition de la vaisselle et des couverts”. Le programme n’était pas assez intensif. ...
  • Page 77 Que faire si ... Problème Cause et solution La vaisselle n’est pas La quantité de produit de rinçage est insuffisante ou sèche ou les verres et le réservoir est vide. les couverts sont ta-  Versez du produit de rinçage et augmentez la chés.
  • Page 78 Que faire si ... Problème Cause et solution Les pièces en plastique Les colorants naturels provenant entre autres de ca- ont changé de couleur. rottes, tomates ou Ketchup peuvent en être la cause. La quantité ou le pouvoir de blanchiment du dé- tergent étaient insuffisants pour compenser l’action des colorants.
  • Page 79 Que faire si ... Problème Cause et solution Les couverts présentent Les couverts concernés ne résistent pas suffisam- des traces de rouille. ment à l’oxydation.  Aucune solution. Achetez des couverts lavables en machine. Aucun programme n’a été lancé après le remplissage du sel régénérant.
  • Page 80: Sav

    Vous pouvez demander la dernière ver- Les numéros de téléphone du SAV sion de cette documentation par cour- Miele figurent à la fin du présent docu- rier électronique à l’adresse suivante : ment. – testinfo@miele.de Veuillez indiquer le modèle et la réfé-...
  • Page 81: Accessoires En Option

    Vous pouvez commander ces articles et bien d’autres encore via la boutique en – un éclat sans pareil pour vos verres ligne Miele, auprès du SAV ou en vous – facilite le séchage de votre vaisselle adressant à votre revendeur Miele.
  • Page 82 Accessoires en option Nettoyage de la machine Il existe plusieurs produits pour prendre soin de votre lave-vaisselle Miele. Nettoyant pour lave-vaisselle – à utiliser avec le programme Net- toyage sans dosage de détergent – nettoyage efficace du lave-vaisselle – élimine les graisses, bactéries et mauvaises odeurs –...
  • Page 83: Installation

    1,5 m de long. Vous pouvez acquérir tière d’eau potable du pays dans le- une rallonge de flexible en métal de quel le lave-vaisselle est utilisé. 1,5 m (pression test Raccordez le lave-vaisselle à l’eau 14.000 kPa/140 bars) auprès des reven- potable. deurs Miele ou du SAV Miele.
  • Page 84 Installation Pour le raccordement, l’utilisateur doit  Dommages liés à une surpres- prévoir un robinet d’arrêt avec raccord sion. fileté ¾”. Si vous ne disposez pas d’un Une pression d’eau brièvement aug- robinet d’arrêt, seul un technicien agréé mentée peut endommager des com- est habilité...
  • Page 85: Vidange De L'eau

    Installation Vidange de l’eau Posez le tuyau de vidange sans pliure, ni pression, ni tension. La vidange de la machine comporte un clapet antiretour de sorte que l’eau sale  ne puisse pas être refoulée dans l’appa- Dommages liés à une fuite reil par le tuyau de vidange.
  • Page 86 Installation Ventiler la vidange Si le raccord pour la vidange installé par l’utilisateur est placé plus bas que la glissière pour les roulettes du panier in- férieur dans la porte, l’évacuation d’eau doit être ventilée. Dans le cas contraire, l’eau risque de s’écouler de la cuve par un effet de siphon.
  • Page 87: Raccordement Électrique

    Remplacez un câble d’alimentation abî- mé exclusivement par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu- rité, seuls un professionnel qualifié ou le SAV Miele doivent se charger du rem- placement.
  • Page 88: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Modèle de lave-vaisselle normal Hauteur de l’appareil en pose 84,5 cm libre (réglable +3,5 cm) Hauteur de l’appareil en- 80,5 cm 84,5 cm castrable (réglable +6,5 cm) (réglable +6,5 cm) Hauteur de la niche d’encas- à partir de 80,5 cm à partir de 84,5 cm trement (+6,5 cm) (+6,5 cm) Largeur 59,8 cm...
  • Page 89: Fiche Relative Aux Lave-Vaisselle Ménagers

    Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers selon règlement délégué (UE) N°1059/2010 MIELE Identification du modèle G 7100 Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de lavage standard Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité)
  • Page 90 Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers selon règlement délégué (UE) N°1059/2010 MIELE Identification du modèle G 7100 I Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de lavage standard Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité)
  • Page 91 Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers selon règlement délégué (UE) N°1059/2010 MIELE Identification du modèle G 7100 SCI Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de lavage standard Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité)
  • Page 92 Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers selon règlement délégué (UE) N°1059/2010 MIELE Identification du modèle G 7100 U Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de lavage standard Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité)
  • Page 93 Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers selon règlement délégué (UE) N°1059/2010 MIELE Identification du modèle G 7100 SCU Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de lavage standard Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité)
  • Page 94 Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers selon règlement délégué (UE) N°1059/2010 MIELE Identification du modèle G 7102 SC Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de lavage standard Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité)
  • Page 95 Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers selon règlement délégué (UE) N°1059/2010 MIELE Identification du modèle G 7102 SCU Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de lavage standard Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité)
  • Page 96 Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers selon règlement délégué (UE) N°1059/2010 MIELE Identification du modèle G 7105 SCI XXL Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de lavage standard Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité)
  • Page 97 Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-vaisselle ménagers selon règlement délégué (UE) N°1059/2010 MIELE Identification du modèle G 7107 SCU XXL Capacité nominale, en nombre de couverts standard, correspondant au cycle de lavage standard Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité)
  • Page 98: Réglages

    Réglages Modifier les réglages Les réglages” permettent d’adapter la commande du lave-vaisselle à l’évolu-  À l’aide des touches , sélection- tion de vos besoins. nez l’option de menu et validez en appuyant sur OK. Vous pouvez modifier les réglages à tout moment.
  • Page 99: Langue

    Réglages Langue  Dureté d'eau Plusieurs langues d’affichage vous sont Votre lave-vaisselle est équipé d’un proposées. adoucisseur. Le sous-menu Langue  permet de mo- – Sur votre lave-vaisselle, réglez la du- difier la langue affichée ainsi que le reté de l’eau en fonction de celle de pays.
  • Page 100: Produit De Rinçage

    Réglages Produit de rinçage Consommation (EcoFeedback) Pour optimiser le résultat du rinçage, Vous pouvez choisir d’afficher la vous pouvez ajuster le dosage du pro- consommation d’énergie et d’eau du duit de rinçage. programme sélectionné. La consomma- Le dosage peut être réglé par paliers de tion prévue s’affiche avant l’exécution 0 à...
  • Page 101: Luminosité Affichage

    à la fin du programme, ouvrez celle- fonctions ou l’AutoDos avec les Power- ci entièrement. Disks de Miele (si disponible) et que les deux affichages de remplissage pour le sel et le produit de rinçage vous gênent, vous pouvez les désactiver.
  • Page 102: Meilleur Lavage

    Réglages Meilleur lavage Cycle hygiène Vous pouvez sélectionner cette fonction Si vous utilisez majoritairement des pro- pour augmenter la capacité de lavage grammes de lavage à basse tempéra- des programmes. ture (<50 °C), des germes et des odeurs désagréables risquent de se développer L’activation de cette fonction prolonge dans la cuve (voir chapitre “Nettoyage la durée des programmes et augmente...
  • Page 103: Version Logiciel

    Réglages Version logiciel Réglages usine Vous pouvez afficher la version de logi- Vous pouvez réinitialiser tous les ré- ciel du système électronique de votre glages de l’appareil et la configuration lave-vaisselle en cas d’intervention du réseau aux valeurs par défaut. éventuelle du SAV.
  • Page 107 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicile et autres renseignements : 49 711 30 E-mail : infolux@miele.lu Internet : www.miele.lu Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh...
  • Page 108 G 7100, G 7102, G 7105, G 7107 fr-BE M.-Nr. 11 142 710 / 02...

Ce manuel est également adapté pour:

G 7102G 7105G 7107

Table des Matières