Jura IMPRESSA XF50 Mode D'emploi Original
Jura IMPRESSA XF50 Mode D'emploi Original

Jura IMPRESSA XF50 Mode D'emploi Original

Type 661
Masquer les pouces Voir aussi pour IMPRESSA XF50:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

IMPRESSA XF50
Type 661
Mode d'emploi original
K
E
Veuillez lire ce mode d'emploi avant d'utiliser la machine.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Jura IMPRESSA XF50

  • Page 1 IMPRESSA XF50 Type 661 Mode d‘emploi original Veuillez lire ce mode d‘emploi avant d‘utiliser la machine.
  • Page 2 Légende: MESSAGE VISUEL: utilisez-le comme information. GUIDE INTERACTIF AVEC VISUEL: exécutez les indications données. = Remarque / Conseil = Important...
  • Page 3 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Fig. 13 Fig. 18 Fig. 19 Fig. 14 Fig. 15 Fig. 16 Fig. 17 Temp. max. Fig.
  • Page 4 Eléments de commande 1. Rotary Switch 2. Anneau lumineux 3. Touche d’entretien 4. Touche de préparation 1 espresso 5. Touche de préparation 2 espressi 6. Touche de préparation 1 café 7. Touche de préparation 2 cafés 8. Touche de présélection de vapeur 9.
  • Page 5: Table Des Matières

    Table des matières 15. Programmation page 18 ........... . 1.
  • Page 6: Prescriptions De Sécurité

    Cette machine a été conçue et construite pour un usage profession- nel. Elle sert exclusivement à préparer du café et à faire chauffer du L’IMPRESSA XF50 ne doit pas être installée sur une surface sur lait et de l’eau. Toute autre utilisation est considérée comme non laquelle un jet d’eau peut être utilisé.
  • Page 7: Préparation De L'impressa

    à café Ne mettez jamais l’IMPRESSA ou ses pièces constitutives au lave- JURA n’est pas conçu pour des grains de café qui ont été traités vaisselle. pendant ou après la torréfaction avec des additifs (p. ex. du Installez l’IMPRESSA dans un endroit bien aéré...
  • Page 8: Première Mise En Service

    Pour régler la finesse de mouture, placez le sélecteur dans la posi- PRESSER tion souhaitée pendant le broyage (fig. 2). ENTRETIEN Appuyez sur la touche d’entretien (3). 3. Première mise en service La machine effectue un rinçage. Remplissez le récipient à grains de grains de café (12). RINCE Allumez votre IMPRESSA à...
  • Page 9: Utilisation De La Cartouche Filtrante Claris

    Appuyez sur le Rotary Switch (1) jusqu’à ce que ENTRETIEN appa- 5.1 Mise en place du filtre raisse sur le visuel. Appuyez sur le Rotary Switch (1) jusqu’à ce que ENTRETIEN appa- L’anneau lumineux (2) est activé. raisse sur le visuel. Tournez le Rotary Switch (1) jusqu’à...
  • Page 10: Remplacement Du Filtre

    Retirez le réservoir d’eau de la machine et videz-le. FILTRE RINCE Ouvrez le porte-filtre. Retirez l’ancienne cartouche filtrante CLARIS et placez la nouvelle cartouche filtrante dans le réservoir d’eau en Vous pouvez interrompre à tout moment le rinçage du filtre en exerçant une légère pression (fig.
  • Page 11: Réglage De La Quantité D'eau Pour Le Café

    RINCE ASSEZ CAFE ? PRET Appuyez à nouveau sur la touche dès qu’il y a assez de café dans votre tasse. 7. Réglage de la quantité d’eau pour le café 1 ESPRESSO La valeur en ML est une valeur indicative et peut différer de la quantité...
  • Page 12: Préparation De Deux Tasses De Café

    Tournez le Rotary Switch (1) jusqu’à ce que la quantité d’eau sou- Par exemple 100 ML. haitée pour le café apparaisse sur le visuel. Tournez le Rotary Switch (1) jusqu’à ce que la quantité d’eau sou- Par exemple 110 ML. haitée pour le café...
  • Page 13: Préparation D'eau Chaude

    Ouvrez le couvercle de l’entonnoir de remplissage pour café pré- La préparation d’eau peut générer des éclaboussures au début. moulu (11). Evitez le contact direct avec la peau. REMPLIR PRET PREMOULU Placez une tasse sous la buse d’eau chaude interchangeable (16) Versez 1 ou 2 doses rases de café...
  • Page 14: Buse Cappuccino Pro

    Avec la buse de moussage à deux positions (disponible en option), la fonction Vapeur permet de faire chauffer et mousser Si vous ne modifiez pas la durée de la préparation de vapeur sur le des liquides. Rotary Switch (1), la quantité de vapeur mémorisée est préparée. Lors de la préparation de vapeur, veillez à...
  • Page 15 : conçu pour votre IMPRESSA. Tous les accessoires JURA d’origine sont disponibles chez votre FERM.ROBI. revendeur. Fermez le robinet de préparation de vapeur/eau chaude (14).
  • Page 16: Préparation De Lait Chaud Avec La Buse Cappuccino Pro

    Vous pouvez interrompre à tout moment la préparation de Remplissez un récipient d’eau fraîche et plongez-y le tuyau d’aspi- vapeur avant la fin en fermant le robinet de préparation de ration de lait. vapeur/eau chaude (14). Placez un récipient sous la buse Cappuccino Pro et mettez le levier de sélection sur la position mousse de lait ou lait.
  • Page 17: Nettoyage De La Buse Cappuccino Pro

    (21). Même si le visuel affiche FERM.ROBI., faites sortir de la vapeur jus- RINCE qu’à ce que le récipient contenant le détergent Cappuccino JURA Le rinçage d’extinction automatique se lance. soit vide. La buse Cappuccino Pro et le tuyau d’aspiration de lait sont net- Le rinçage automatique se déclenche uniquement si au moins...
  • Page 18: Programmation

    Vous pouvez sélectionner les rubriques de programme suivantes et 15. Programmation les adapter à vos besoins : L’IMPRESSA est réglée en usine de manière à ce que vous puis- Rubrique de sez préparer un café sans effectuer de programmation supplé- programme Sous-rubrique Explication...
  • Page 19: Rubrique De Programme Produits

    15.1 Rubrique de programme Produits Rubrique de programme Sous-rubrique Explication Dans la rubrique de programme PRODUITS, vous REINITIAL. PRODUIT Rétablissez la configuration stan- pouvez effectuer des réglages personnels pour toutes les spé- TOUS PROD. dard des réglages de produits indi- cialités de café, le lait et l’eau chaude.
  • Page 20: Rubrique De Programme Filtre

    Appuyez sur le Rotary Switch (1). CHOISIR PRODUIT NORMAL Appuyez sur la touche de préparation de la spécialité de café dont Tournez le Rotary Switch (1) pour régler la température. vous devez régler la quantité d’eau. Par exemple 1 CAFE. ELEVEE Appuyez sur le Rotary Switch pour confirmer votre choix.
  • Page 21: Rubrique De Programme Dureté De L'eau

    Appuyez sur le Rotary Switch (1) pour quitter le mode de program- 15.3 Rubrique de programme Dureté de l’eau mation. Pour plus d’informations, consultez le chapitre 4 « Réglage de la PRET dureté de l’eau ». 15.5 Rubrique de programme Délai de mise hors 15.4 Rubrique de programme Energie circuit automatique L’IMPRESSA est dotée d’une nouvelle touche Marche/Arrêt...
  • Page 22: Rubrique De Programme Rinçage

    Tournez le Rotary Switch (1) jusqu’à ce que le message suivant Appuyez sur le Rotary Switch (1) pour quitter le mode de program- apparaisse sur le visuel : mation. EXIT PRET Appuyez à nouveau sur le Rotary Switch (1) pour quitter le mode de 15.7 Rubrique de programme Réinitial.
  • Page 23: Rubrique De Programme Compteur

    15.8 Rubrique de programme Compteur PRODUIT Appuyez sur le Rotary Switch (1). La rubrique de programme COMPTEUR vous permet d’enregis- trer votre consommation pendant une période que vous déter- CHOISIR minez. Vous pouvez réinitialiser ce compteur à tout moment. PRODUIT Appuyez sur n’importe quelle touche de préparation, par exemple PRET 1 ESPRESSO.
  • Page 24: Rubrique De Programme Bloquer

    Si vous ne souhaitez pas supprimer les informations du comp- Après le déblocage d’une sous-rubrique, le message LIBRE teur, tournez le Rotary Switch jusqu’à ce que SUPPRIME NON – apparaît brièvement sur le visuel. apparaisse sur le visuel. Par exemple : Appuyez à...
  • Page 25: Rubrique De Programme Information

    Tournez le Rotary Switch (1) jusqu’à ce que EXIT apparaisse sur le Tournez à nouveau le Rotary Switch (1) jusqu’à ce que EXIT appa- visuel. raisse sur le visuel. Appuyez sur le Rotary Switch (1) pour quitter le mode de program- Appuyez sur le Rotary Switch (1).
  • Page 26: Rubrique De Programme Affichage Ml/Oz

    Appuyez sur le Rotary Switch (1) pour quitter la sous-rubrique de PRODUITS programme NETTOYER. Appuyez à nouveau sur le Rotary Switch (1). NETTOYER XXXX (=nombre total de spécialités de café préparées) Tournez le Rotary Switch (1) jusqu’à ce que EXIT apparaisse sur le Pour consulter les produits préparés, appuyez sur la touche de visuel.
  • Page 27: Rubrique De Programme Langue

    Par exemple ENGLISH AFFICHAGE Appuyez sur le Rotary Switch (1) pour mémoriser la langue sélec- tionnée. Tournez le Rotary Switch (1) jusqu’à ce que le message suivant apparaisse sur le visuel : EXIT LANGUAGE Appuyez sur le Rotary Switch (1) pour quitter le mode de program- Tournez le Rotary Switch (1) jusqu’à...
  • Page 28: Vidage Du Récipient À Marc De Café

    16.2 Vidage du récipient à marc de café 16.4 Remplissage du récipient à grains VIDER REMPLIR MARC GRAINS Remplissez le récipient à grains comme décrit au chapitre 2.4. Lorsque cet affichage s’allume, vous ne pouvez plus préparer aucun produit. Le récipient à marc de café doit être vidé L’affichage REMPLIR GRAINS s’éteint seulement après la prépa- (fig.
  • Page 29: L'impressa Est Entartrée

    Si vous utilisez une cartouche filtrante Claris, ôtez-la avant de 16.7 L’IMPRESSA est entartrée détartrer le réservoir. L’IMPRESSA s’entartre au fil de son utilisation. Le degré d’entartrage dépend de la dureté de votre eau. L’IMPRESSA détecte lorsqu’un 16.9 Vidange du système détartrage est nécessaire.
  • Page 30: Nettoyage

    AJOUTER Vous pouvez vous procurer auprès de votre revendeur les pas- PASTILLE tilles détergentes JURA d’origine, spécialement adaptées au programme de nettoyage de votre IMPRESSA. Nous attirons Placez la pastille dans le réservoir de café prémoulu (fig. 15). Fermez votre attention sur le fait que l’utilisation de détergents inap- le réservoir de café...
  • Page 31: Détartrage

    CUVE Vous pouvez vous procurer auprès de votre revendeur les pas- MANQUE tilles de détartrage JURA d’origine, spécialement adaptées au Remettez soigneusement le bac d’égouttage en place. programme de détartrage de votre IMPRESSA. Nous attirons votre attention sur le fait que l’utilisation de détartrants inap- AJOUTER propriés peut endommager la machine et laisser des résidus...
  • Page 32: Elimination

    Remettez soigneusement le bac d’égouttage en place. 19. Elimination REMPLIR Eliminez les anciennes machines dans le respect de l’envi- RESERVOIR ronnement. Les anciennes machines contiennent des matériaux recy- Rincez soigneusement le réservoir d’eau et remplissez-le d’eau clables de valeur qui doivent être récupérés. Eliminez-les par fraîche du robinet.
  • Page 33: Messages

    Le filtre est épuisé. Remplacez le filtre (chapitre 5.2). ERROR Panne générale – Débranchez la machine. – Faites contrôler votre IMPRESSA par le service – clients JURA. – Vous trouverez les coordonnées de contact pour – votre pays sur la page www.jura.com.
  • Page 34: Problèmes

    L’affichage peut être perturbé par des influences électromagnétiques à haute fréquence. La préparation de café reste possible à tout moment. Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème, veuillez vous adresser à votre revendeur ou directement à JURA Elektroapparate AG.
  • Page 35: Mentions Légales

    Marque de conformité : Le présent mode d’emploi renferme des informations protégées par La société JURA Elektroapparate AG, dont le siège est situé à Nieder- copyright. Toute photocopie ou traduction dans une autre langue buchsiten, certifie que ses machines à café sont conformes aux direc- sans l’autorisation écrite préalable de JURA Elektroapparate AG est...
  • Page 36 JURA Elektroapparate AG – Kaffeeweltstrasse 10 – CH-4626 Niederbuchsiten Phone +41 62 389 82 33 – Fax +41 62 389 83 94 – www.jura.com...

Table des Matières