Metz MECABLITZ 36 AF-5 C Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour MECABLITZ 36 AF-5 C:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

MECABLITZ 36 AF-5 C digital
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Handleiding
36 AF-5 N digital
36 AF-5 O digital
36 AF-5 P digital
36 AF-5 S digital
Operating Instructions
Norme per l'uso
Instrucciones del manejo

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Metz MECABLITZ 36 AF-5 C

  • Page 26: Avant-Propos

    Fonctions dédiées supportées ....29 mecablitz 36 AF-5 C..... 29 Canon EOS/PowerShot mecablitz 36 AF-5 N .
  • Page 27 Eclairage indirect au flash....44 5.4.1 mecablitz 36 AF-5 C ....36 Synchronisation du flash .
  • Page 28: Consignes De Sécurité

    1 Consignes de sécurité • N’exposez pas les piles ou accus à une trop grande cha- leur, par ex. au soleil, aux flammes ou autre ! • Le flash est conçu et agréé pour l’emploi exclusif en photo- • Ne jetez pas au feu les piles ni les accus usés ! graphie ! •...
  • Page 29: Fonctions Dédiées Supportées

    • Après une séquence d’éclairs, la glace du réflecteur est 2 Fonctions dédiées supportées très chaude. Ne la touchez pas, risque de brûlure ! 2.1 mecablitz 36 AF-5 C • Ne pas démonter le flash ! DANGER HAUTE TENSION ! • Témoin de disponibilité dans le viseur.
  • Page 30: Mecablitz 36 Af-5 N

    2.2 mecablitz 36 AF-5 N 2.3 mecablitz 36 AF-5 O • Témoin de disponibilité dans le viseur • Témoin de disponibilité du flash dans le viseur/afficheur de l’appareil photo • Vitesse de synchro flash automatique • Vitesse de synchro-flash automatique •...
  • Page 31: Mecablitz 36 Af-5 P

    2.4 mecablitz 36 AF-5 P 2.5 mecablitz 36 AF-5 S • Témoin de disponibilité du flash dans le viseur/afficheur • Témoin de disponibilité du flash dans le viseur de l’appareil photo de l’appareil photo • Vitesse de synchro-flash automatique • Témoin d'exposition dans le viseur, en mode TTL •...
  • Page 32: Montage Du Mecablitz

    LOCK» pour verrouiller. teur général ! 3.2 Détacher le mecablitz de l’appareil photo mecablitz 36 AF-5 C, 36 AF-5 N et 36 AF-5 P Couper l’appareil photo et le flash avec l’interrupteur • Tourner l’écrou moleté jusqu’en butée contre le mecablitz.
  • Page 33: Alimentation

    mecablitz 36 AF-5 O Si le mecablitz reste inutilisé pendant une longue période, sortez-en les piles ou accus. • Appuyez sur les deux ergots latéraux sur le sabot en direction de la flèche et retirez simultanément le mecablitz 4.2 Remplacement des piles de la griffe porte-accessoires.
  • Page 34: Mise En Marche Et Coupure Du Flash

    même constructeur et de même capacité ! ...pour éviter une consommation inutile d’énergie et ménager ainsi les piles ou accus. Le témoin de recyclage vert du flash Pensez à la protection de l’environnement ! Ne jetez s’éteint. pas les piles ou accus à la poubelle, mais apportez-les Le flash est réactivé...
  • Page 35: Commutation Automatique Sur La Vitesse De Synchro Flash

    Si l’on prend la photo avant l’apparition du témoin de dispo- l’éclairage ambiant et de la distance focale de l’objectif. nibilité, le flash n’est pas déclenché, ce qui peut conduire Suivant le mode sélectionné sur l’appareil, il est possible de sélec- éventuellement à...
  • Page 36: Signalisations Dans Le Viseur

    Dans les différents programmes d’exposition ou automatiques, 5.4.1 mecablitz 36 AF-5 C les raisons de mauvaise exposition peuvent être variées. • Clignotement du symbole éclair 5.4.2 mecablitz 36 AF-5 N Demande d’utilisation ou de mise en marche du flash.
  • Page 37: Mecablitz 36Af-5 O

    5.4.3 mecablitz 36AF-5 O 5.4.5 mecablitz 36AF-5 S • Symbole éclair clignote: Demande d’utilisation / de • Symbole éclair clignote: mise en marche du flash ou le flash n’est pas prêt à Le flash n'est pas prêt à l’emploi. l’emploi (sur certains appareils photo). •...
  • Page 38: Illuminateur Af

    Pour l’utilisation normale du flash, la tête se trouve en posi- plusieurs collimateurs, nous recommandons de n’activer que tion horizontale : 0°. le collimateur central. Sur certains appareils photos, il peut arriver que seul l’illumi- 5.6 Illuminateur AF nateur AF intégré dans l’appareil soit activé ! Dans ce cas, Lorsque la lumière ambiante est insuffisante pour permettre l’illuminateur AF du mecablitz n’est pas activé.
  • Page 39: Fill-In Automatique Au Flash En Mode Ttl

    te, tels les filtres, les modifications d’ouverture et de couverture 5.7.1 Fill-in automatique au flash en mode TTL des zooms, l’augmentation du tirage en macrophotographie, Sur la plupart des appareils photo, le fill-in au flash (dosage etc. Vous n’avez pas à vous préoccuper du réglage du flash, flash/ambiance) est activé...
  • Page 40: Canon Mode Flash E-Ttl

    5.7.2 Canon mode flash E-TTL Mémorisation de l’exposition au flash FE Le contrôle E-TTL du flash est un perfectionnement du mode Certains appareils Canon offrent la fonction de mémorisa- flash TTL “normal”. La prise de vue proprement dite est pré- tion de l’exposition au flash FE (FE = flash-exposure).
  • Page 41: Nikon Mode Flash I-Ttl

    te mettre au point sur le sujet principal avec le collimateur La lumière réfléchie des pré-éclairs est évaluée par l’appareil AF. En enfonçant à fond le déclencheur de l’appareil photo, photo qui en déduit les paramètres de réglage optimaux du la photo est prise avec un coup de flash ayant la puissance flash pour la prise de vue.
  • Page 42: Mode Flash Ttl Olympus Avec Technique Du Pré-Éclair De Mesure (Olympus)

    5.7.4 Mode flash TTL Olympus avec technique du 5.7.6 Pré-éclair TTL et mesure ADI (Sony) pré-éclair de mesure (Olympus) Ces modes de flash sont utilisés pour les appareils photo Lors de la prise de vue avant l’éclair proprement dit, le numériques Sony et intégrés à...
  • Page 43: Automatisme Programmé Au Flash

    Pour rattraper l’erreur d’exposition mentionnée, certains 6 Automatisme programmé au flash appareils photo permettent de corriger l’exposition TTL Dans ce mode tout automatique, l’appareil photo gère l’ou- manuellement d’une valeur adaptée à la situation de prise verture, la vitesse d’obturation et le mecablitz de manière à de vue.
  • Page 44: Techniques De Photographie Au Flash

    7 Techniques de photographie au flash donne un éclairage doux du sujet. La surface réfléchissante devra être de teinte neutre pour éviter des retours de cou- 7.1 Eclairage indirect au flash leurs, à moins que l’on recherche des effets de couleurs, Les photos prises au flash direct sont presque toutes caracté- auquel cas elle pourra avoir la teinte voulue.
  • Page 45: Synchronisation Sur Le 2Ème Rideau (Mode Rear)

    majorité des prises de vue au flash. Suivant le mode sélection- tionnée sur l’appareil photo, celui-ci réglera un temps de pose né, l’appareil photo est commuté sur la vitesse de synchro plus long que celui correspondant à sa vitesse de synchro X. flash, en général comprise entre 1/30e s et 1/125e s (voir le La fonction REAR n’est possible qu’avec les appareils mode d’emploi de l’appareil photo).
  • Page 46: Mecabounce-Diffuseur Grand-Angle

    7.3 Mecabounce - Diffuseur grand-angle 8 Entretien Ce diffuseur est un moyen très simple pour obtenir un éclai- Eliminez la poussière et la saleté au moyen d’un chiffon rage doux qui donnera à vos images un splendide effet doux, sec ou siliconé. N’utiliser pas de détergent sous risque soyeux.
  • Page 47: Caractéristiques Techniques

    Autonomie (éclairs à pleine puissance) : env. 160 éclairs avec accus NiCd (600 mAh) Le flash peut être mis à jour par l’intermédiaire du service client METZ. env. 450 éclairs avec piles alcalines hautes perf. au Mg env. 320 éclairs avec accus NiMH (1600 mAh) Positions de la tête zoom :...
  • Page 48: Elimination Des Batteries

    Elimination des batteries Ne pas jeter les batteries dans les ordures ménagères. Veuillez rendre vos batteries usées là où elles sont éventuelle- ment reprises dans votre pays. Veillez à ne rendre que des batteries/accus déchargés. En règle générale, les batteries/accus sont déchargés lors- que l’appareil qu’elles alimentaient : —...
  • Page 146 Ihr Metz-Produkt wurde mit hochwertigen Materialien Votre produit Metz a été conçu et fabriqué avec des und Komponenten entworfen und hergestellt, die recy- matériaux et composants de haute qualité, susceptibles celbar sind und wieder verwendet werden d'être recyclés et réutilisés.

Table des Matières