Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

WMB 81243 LBB
Washing Machine
User's Manual
Waschmaschine
Bedienungsanleitung
Lave-linge
Manuel d'utilisation
Lavatrice
Manuale utente

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Beko WMB 81243 LBB

  • Page 1 WMB 81243 LBB Washing Machine User’s Manual Waschmaschine Bedienungsanleitung Lave-linge Manuel d’utilisation Lavatrice Manuale utente...
  • Page 2 1 Important safety instructions procedures. • Always have the installation and repairing This section contains safety instructions that will procedures carried out by the Authorized Service help protect from risk of personal injury or property Agent. Manufacturer shall not be held liable for damage. Failure to follow these instructions shall void damages that may arise from procedures carried any warranty.
  • Page 3 Removing packaging reinforcement Tilt the machine backwards to remove the packaging reinforcement. Remove the packaging reinforcement by pulling the ribbon. Removing the transportation locks Do not remove the transportation locks before taking out the packaging reinforcement. Remove the transportation safety bolts before operating the washing machine, otherwise, the product will be damaged.
  • Page 4 not immerse the hose end into the dirty water or specifications” section. If the current value of drive it in the drain more than 15 cm. If it is too the fuse or breaker in the house is less than 16 long, cut it short. Amps, have a qualified electrician install a 16 • The end of the hose should not be bent, it should Amp fuse. not be stepped on and the hose must not be • The specified voltage must be equal to your pinched between the drain and the machine. mains voltage.
  • Page 5: Programme

    product. build up on the inner parts of the machine in time For children's safety, cut the power cable and break and can cause damage. the locking mechanism of the loading door so that it Correct load capacity will be nonfunctional before disposing of the product. The maximum load capacity depends on the type of laundry, the degree of soiling and the washing 3 Preparation...
  • Page 6 detergent cup, put the gel detergent into the main • Wash your delicate clothes only with special wash detergent compartment during first water detergents (liquid detergent, wool shampoo, etc.) intake. If your machine contains a liquid detergent used solely for delicate clothes. cup, fill the detergent into this cup before starting • When washing dark coloured clothes and quilts, the programme. it is recommended to use liquid detergent. • If the gel detergent thickness is not fluidal or in the •...
  • Page 7 Tips for efficient washing Clothes Light colours and Delicates/ Colors Dark colors whites Woolens/Silks (Recommended (Recommended (Recommended (Recommended temperature range temperature range temperature range temperature range based based on soiling level: based on soiling based on soiling on soiling level: cold-40C) 40-90C) level: cold-40C) level: cold-30C) It may be necessary to pre-treat the...
  • Page 8 4 Operating the product Control panel Spin Speed Adjustment button Delayed Start buttons (+ / -) Display Auxiliary Function buttons Temperature Adjustment button Start / Pause / Cancel button Programme Selection knob On / Off button Display symbols Preparing the machine Make sure that the hoses are connected tightly. Plug in your machine. Turn the tap on completely. Place the laundry in the machine. Add detergent and fabric softener.
  • Page 9: Cottons 90

    • Super short express Always select the lowest required temperature. Use this programme to wash your little amount of Higher temperature means higher power lightly soiled cotton clothes in a short time. consumption. • Super For further programme details, see "Programme Use this programme to wash your laundry for which and consumption table".
  • Page 10 increments of 10° and finally, “-” symbol indicating the cold wash option appears on the display. If you scroll to cold wash option and press Temperature Adjustment button again, the recommended temperature for the selected programme appears on the display. Press the Temperature Adjustment button again to decrease the temperature. Economy symbol Indicates the programmes and temperatures that provide energy savings. Economy symbol can not be selected in Intensive and Hygiene programmes since washing is performed in long times and at...
  • Page 11: Table Des Matières

    Programme and consumption table Auxiliary functions Selectable temperature Programme range °C Cottons 2.60 1600 • • • • • 90-Cold Cottons 1.75 1600 • • • • • 90-Cold Cottons 0.90 1600 • • • • • 90-Cold Duvet (Bedding) 0.67 • 60-40 BabyProtect 2.70...
  • Page 12 Auxiliary function selection If you want to spin the laundry held in water, adjust the Spin Speed and press Start / Pause / Cancel button. Select the desired auxiliary functions before starting The programme resumes. Water is drained, laundry is the programme. Furthermore, you may also select spun and the programme is completed. or cancel auxiliary functions that are suitable to the running programme by pressing the Start / Pause / The Soaking auxiliary function ensures better removal...
  • Page 13 programme will turn on. Loading door is locked and light of the relevant step during which the machine Door Locked symbol appears on the display. The was switched into the pause mode will flash. Wait symbol of the step from which the programme has until the Loading Door can be opened. Open the started appears on the display (Prewash, Main Wash, Loading Door and add or take out the laundry. Close Rinse, Softener and Spin). the Loading Door. Make changes in auxiliary functions, Progress of programme temperature and speed settings if necessary.
  • Page 14 5 Maintenance and cleaning Close the taps. Remove the nuts of the water intake hoses to access the filters on the water intake valves. Service life of the product extends and frequently Clean them with an appropriate brush. If the filters are faced problems decrease if cleaned at regular too dirty, take them out by means of pliers and clean intervals.
  • Page 15 the end of the hose. When the container is full, block the inlet of the hose by replacing the plug. After the container is emptied, repeat the above procedure to drain the water in the machine completely. When draining of water is finished, close the end by the plug again and fix the hose in its place.
  • Page 16 6 Technical specifications WMB 81243 LBB Models (EN) Maximum dry laundry capacity (kg) Height (cm) Width (cm) Depth (cm) Net weight (±4 kg.) 230 V / 50Hz Electrical input (V/Hz) Total current (A) 2200 Total power (W) 1200 Spin speed (rpm max.) 1.40 Stand-by mode power (W) Off-mode power (W) 0.20 Technical specifications may be changed without prior notice to improve the quality of the product. Figures in this manual are schematic and may not match the product exactly. Values stated on the product labels or in the documentation accompanying it are obtained in laboratory conditions in accordance with the relevant standards. Depending on operational and environmental conditions of the product, these values may vary.
  • Page 17 7 Troubleshooting Programme cannot be started or selected. • Washing machine has switched to self protection mode due to a supply problem (line voltage, water pressure, etc.). >>> Press and hold Start / Pause button for 3 seconds to reset the machine to factory settings. (See “Canceling the programme”) Water in the machine. • Some water might have remained in the product due to the quality control processes in the production. >>> This is not a failure; water is not harmful to the machine. Machine vibrates or makes noise.
  • Page 19 1 Wichtige Hinweise zu Ihrer sich noch Wasser in der Trommel befindet. Andernfalls besteht Überschwemmungsgefahr Sicherheit und Verletzungsgefahr durch heißes Wasser. In diesem Abschnitt finden Sie Hinweise, die für Ihre • Versuchen Sie niemals, die und die Sicherheit anderer Personen unerlässlich Waschmaschinentür mit Gewalt zu öffnen. Die sind. Halten Sie sich unbedingt an diese Hinweise, Waschmaschinentür lässt sich erst ein paar damit es nicht zu Verletzungen oder Sachschäden Minuten nach dem Ende des Waschzyklus kommt. Bei Nichteinhaltung dieser Anweisungen öffnen. Falls Sie versuchen, die Tür gewaltsam erlöschen sämtliche Garantieansprüche.
  • Page 20 2 Installation/Aufstellung 1. Lösen Sie sämtliche Bolzen mit einem Schlüssel, bis sie sich frei drehen lassen (C). Lassen Sie Ihr Gerät vom autorisierten Entfernen Sie die Transportsicherungen, indem Kundendienst in Ihrer Nähe installieren. Wenn Sie Sie diese vorsichtig herausdrehen. Ihre Maschine betriebsbereit machen, achten Sie Setzen Sie die Kunststoffabdeckungen darauf, dass Wasserzulauf und Wasserablauf in (diese finden Sie in der Tüte mit der einwandfreiem Zustand sind (schauen Sie dazu Bedienungsanleitung) in die Löcher an der auch in die Bedienungsanleitung), ehe Sie sich an Rückwand ein. (P) den Kundendienst wenden. Falls dies nicht der Fall sein sollte, lassen Sie die nötigen Arbeiten durch einen qualifizierten Klempner und/oder Techniker ausführen.
  • Page 21 Achten Sie bei der Installation Ihres Gerätes darauf, dass Kalt- und • Damit kein verschmutztes Wasser in die Warmwasseranschlüsse korrekt durchgeführt Maschine zurücklaufen kann und um der werden. Andernfalls kommt Ihre Wäsche am Maschine das Abpumpen zu erleichtern, darf Ende des Waschvorgangs eventuell heiß aus das Ende des Schlauches nur maximal 15 cm der Maschine und verschleißt schneller. tief in den Ablauf eingeführt werden. Falls das 2. Ziehen Sie sämtliche Schlauchmuttern mit der Schlauchende zu lang sein sollte, schneiden Sie Hand an. Ziehen Sie die Muttern niemals mit ein Stück ab. einer Zange oder ähnlichen Werkzeugen an. • Das Schlauchende sollte nicht gebogen werden, es sollte nicht darauf getreten werden und es darf nicht zwischen Ablauf und Maschine eingeklemmt werden.
  • Page 22 3. Ziehen Sie die Kontermuttern anschließend mit der Hand an. Verwenden Sie nur für Waschmaschinen Lösen Sie die Kontermuttern grundsätzlich geeignete Kalkentferner. nur mit den Händen, benutzen Sie keinerlei Werkzeuge dafür. Andernfalls kann es zu Eventuell befindet sich noch etwas Wasser in Beschädigungen kommen. der Trommel. Dies liegt daran, dass das Gerät Elektrischer Anschluss vor der Auslieferung noch einmal gründlich geprüft wurde. Ihrer Maschine schadet dies Schließen Sie das Gerät an eine nicht. Schutzkontaktsteckdose an, die mit einer Verpackungsmaterialien entsorgen ausreichend dimensionierten Sicherung abgesichert wurde – schauen Sie sich dazu die Tabelle Verpackungsmaterialien können eine Gefahr „Technische Daten“ an. Wir haften nicht für für Kinder darstellen. Lagern Sie sämtliche jegliche Schäden, die durch mangelhafte, nicht Verpackungsmaterialien an einem sicheren Ort und den örtlichen Vorschriften entsprechende, Erdung...
  • Page 23 3 Vorbereitung können beim Waschen stark abfärben. Waschen Sie solche Wäschestücke Tipps zum Energiesparen grundsätzlich separat. Die folgenden Hinweise helfen Ihnen, Ihr neues • Hartnäckige Verschmutzungen müssen vor Gerät ökologisch sinnvoll und energiesparend dem Waschen richtig behandelt werden. einzusetzen. Fragen Sie im Zweifelsfall bei einer chemischen • Nutzen Sie möglichst die maximale Beladung Reinigung nach. des jeweiligen Programms – dabei jedoch nicht • Verwenden Sie ausschließlich Färbemittel oder überladen. Schauen Sie sich die „Programm- Mittel zur Kalkentfernung, die sich ausdrücklich und Verbrauchstabelle“ an. zur Verwendung in der Waschmaschine • Beachten Sie grundsätzlich die Hinweise auf eignen.
  • Page 24 Waschmittel und Weichspüler Die richtige Waschmittelmenge Die richtige Waschmittelmenge hängt von der verwenden Wäschemenge, dem Verschmutzungsgrad Waschmittelschublade und der Wasserhärte ab. Lesen Sie Die Waschmittelschublade besteht aus drei die Dosierungsanweisungen auf der Fächern: Waschmittelverpackung sorgfältig, halten Sie sich - (1) für Vorwaschmittel eng an die Dosierungsempfehlungen. - (2) für Hauptwaschmittel • Benutzen Sie nicht mehr Waschmittel als auf – (3) für Weichspüler der jeweiligen Verpackung angegeben; Sie – (*) im Weichspülerfach befindet sich zusätzlich ein verhindern damit übermäßige Schaumbildung Siphon. und schlechtes Ausspülen. Außerdem sparen Sie Geld und leisten einen Beitrag zum Umweltschutz, wenn Sie nur so viel Waschmittel wie nötig verwenden.
  • Page 25 wenn Sie mit der Zeitverzögerung arbeiten. Gel- und Tab-Waschmittel Anweisungen auf der Verpackung und wählen ein Waschprogramm mit niedriger Temperatur. Lesen Sie die Gel- und Tab-Waschmitteln • Bleichmittel auf Sauerstoffbasis können die Dosierungsanweisungen auf der gemeinsam mit Waschmitteln verwendet Waschmittelverpackung sorgfältig, halten Sie werden. Falls Bleichmittel und Waschmittel sich eng an die Dosierungsempfehlungen. Falls jedoch eine unterschiedliche Konsistenz sich keine Hinweise auf der Verpackung finden, aufweisen (das eine ist flüssiger als das beachten Sie die folgenden Hinweise: andere), geben Sie zuerst das Waschmittel •...
  • Page 26 Nützliche Tipps zum Waschen Kleidung Helle Farben und Feinwäsche/wolle/ Buntwäsche Dunkle Farben Weißwäsche Seide (Empfohlene (Empfohlene (Empfohlene (Empfohlene Temperaturen je nach Temperaturen je nach Temperaturen je nach Temperaturen je nach Verschmutzungsgrad: Verschmutzungsgrad: Verschmutzungsgrad: Verschmutzungsgrad: 40 – 90 °C) kalt bis 40 °C) kalt bis 40 °C) kalt bis 30 °C) Bei solchen Verschmutzungen kann es erforderlich Für Buntwäsche sein, die Flecken geeignete Pulver- und...
  • Page 27 4 Bedienung Bedienfeld Ein-/Austaste Schleudergeschwindigkeit-Einstelltaste Zeitverzögerungstasten (+ / -) Display Zusatzfunktionstasten Temperatureinstelltaste Start-/Pause-/Abbrechen-Taste Programmauswahlknopf Symbole im Display Maschine vorbereiten Sorgen Sie dafür, dass sämtliche Schläuche fest und dicht angeschlossen sind. Stecken Sie den Netzstecker der Maschine ein. Drehen Sie den Wasserhahn vollständig auf. Geben Sie die Wäsche in die Maschine. Füllen Sie Waschmittel und Weichspüler ein. Programmauswahl 1. Wählen Sie ein geeignetes Programm aus der „Programm- und Verbrauchstabelle“ (Temperaturtabelle darunter beachten). Orientieren Sie sich dabei an Wäschetyp, Wäschemenge und Verschmutzungsgrad.
  • Page 28 • BabyProtect (Babyschutz) Die maximale Schleudergeschwindigkeit Mit diesem Programm waschen Sie dieser Programme wird durch den jeweiligen Säuglingswäsche und Wäsche von besonders Textilientyp begrenzt. empfindlichen Personen; beispielsweise Allergikern. Beachten Sie bei der Auswahl eines Längere Wärmephasen und ein zusätzlicher Waschprogramms grundsätzlich Textilientyp, Spülgang wirken sich positiv auf die Hygiene aus. Farbe, Verschmutzungsgrad und zulässige • Feinwäsche Wassertemperatur.
  • Page 29 des gewählten Programms in der Waschen Sie keine Bettdecken, Kissen und Schleudergeschwindigkeitsanzeige dargestellt. ähnliche Textilien mit Baumwollanteil in der Zum Vermindern der Schleudergeschwindigkeit Maschine. drücken Sie die Schleudergeschwindigkeit- Waschen Sie ausschließlich Bettdecken, keine Einstelltaste. Die Schleudergeschwindigkeit wird Teppiche und ähnlich schwere Textilien, in der Schritt für Schritt vermindert. Anschließend werden Maschine. Andernfalls kann es zu bleibenden je nach Modell die Optionen „Spülstopp“ und Beschädigungen der Maschine kommen. „Nicht schleudern“ angezeigt. Hinweise zu diesen Spezialprogramme Optionen finden Sie im Abschnitt „Zusatzfunktionen...
  • Page 30 Programm- und Verbrauchstabelle Zusatzfunktion Wählbarer Programm Temperaturbereich (°C) Koch-/Buntwäsche 2.60 1600 • • • • • 90-Kalt Koch-/Buntwäsche 1.75 1600 • • • • • 90-Kalt Koch-/Buntwäsche 0.90 1600 • • • • • 90-Kalt Bettdecken 0.67 • 60-40 BabyProtect (Babyschutz) 2.70 1600 •...
  • Page 31 Zusatzfunktionen auswählen Wasser gewaschen. Wählen Sie die gewünschten Zusatzfunktionen, Wenn Sie diese Funktion (d) wählen, erscheint F4 im bevor Sie das Programm starten. Darüber hinaus Display. können Sie auch im Betrieb zum laufenden • Spülstopp Programm passende Zusatzfunktionen auswählen Wenn Sie Ihre Textilien nicht gleich nach dem oder aufheben, ohne die Start-/Pause-/Abbrechen- Abschluss des Waschprogramms aus der Maschine Taste zu drücken. Allerdings darf der Schritt, in dem nehmen möchten, können Sie die Spülstopp- die jeweilige Zusatzfunktion eingesetzt wird, natürlich Funktion einsetzen, damit Ihre Wäsche nicht durch noch nicht erreicht sein. Antrocknen in der Maschine verknittert.
  • Page 32 Das Zeitverzögerung-Symbol blinkt. Drücken Spülen Sie die Start-/Pause-/Abbrechen-Taste. Der Sobald das Spülen beginnt, erscheint das Spülen- Countdown bis zum verzögerten Start beginnt. Das Symbol im Display. Weichspüler Zeitverzögerung-Symbol leuchtet dauerhaft. Das Start-Symbol erscheint. “:” Der Doppelpunkt in der Das Weichspüler-Symbol zeigt an, dass die Verzögerungszeitanzeige beginnt zu blinken. Maschine gerade mit dem Weichspülen beschäftigt ist. Während die Zeitverzögerung läuft, können Schleudern Sie weitere Wäsche hinzugeben. Nach Das Schleudern-Symbol leuchtet auf, sobald die Ablauf des Countdowns verschwindet das Maschine mit dem letzten Schleuderschritt beginnt; Zeitverzögerung-Symbol, das Waschen dieses Symbol leuchtet auch beim Schleudern + beginnt, die Programmdauer erscheint im Abpumpen-Programm. Display.
  • Page 33 zu hoch ist oder der Wasserspiegel noch Schleudergeschwindigkeit und Temperatur bleiben oberhalb der Tür steht. ausgewählt. Kindersicherung 5 Reinigung und Wartung Mit der Kindersicherung können Sie verhindern, Viele Probleme lassen sich vermeiden, wenn Sie dass Kinder die Einstellungen Ihrer Maschine und Ihre Waschmaschine in regelmäßigen Abständen des laufenden Programms manipulieren. reinigen; zusätzlich verlängern Sie die Lebensdauer Auch bei aktiver Kindersicherung können Sie Ihres neuen Gerätes. die Maschine mit der Ein-/Austaste ein- und Waschmittelschublade reinigen ausschalten.
  • Page 34 Bei einer einteiligen Filterkappe öffnen Sie die Kappe, indem Sie sie an beiden Seiten nach oben ziehen. Schließen Sie die Wasserhähne. Entfernen Sie Die Filterabdeckung lässt sich entfernen, die Muttern an den Wasserzulaufschläuchen und indem Sie einen dünnen Gegenstand mit reinigen Sie die Filter am Wassereinlauf mit einer Kunststoffspitze zur Hand nehmen und die passenden Bürste. Falls die Filter stark verschmutzt Abdeckung durch die Öffnung oberhalb der sein sollten, können Sie diese mit einer kleinen Filterabdeckung etwas nach unten drücken.
  • Page 35 Installieren Sie den Filter. Falls Ihre Maschine mit einer Wasserdüse ausgestattet sein sollte, achten Sie besonders gut darauf, den Filter wieder richtig an seinen Platz in der Pumpe zu setzen. Versuchen Sie niemals, den Filter mit Gewalt wieder an Ort und Stelle zu bringen. Achten Sie darauf, dass der Filter wieder vollständig im Gehäuse sitzt. Andernfalls kann Wasser durch die Filterkappe auslaufen.
  • Page 36 6 Technische Daten WMB 81243 LBB Modelle (DE) Maximale Trockenwäschefüllmenge (kg) Höhe (cm) Breite (cm) Tiefe (cm) Nettogewicht (±4 kg) 230 V / 50Hz Stromversorgung (V/Hz) Maximaler Strom (A) 2200 Gesamtleistung (W) 1200 Schleudergeschwindigkeit (U/min, max.) Stromverbrauch im Bereitschaftsmodus (W) 1.40 Stromverbrauch bei abgeschaltetem Gerät (W) 0.20 Im Zuge der Qualitätsverbesserung können sich die technischen Daten dieses Gerätes ohne Vorankündigung ändern. Bei den Abbildungen in dieser Anleitung handelt es sich um schematische Darstellungen, die möglicherweise nicht exakt mit Ihrem Gerät übereinstimmen.
  • Page 37 7 Problemlösung Programme lassen sich nicht starten oder auswählen. • Die Waschmaschine hat sich eventuell aus Sicherheitsgründen selbst abgeschaltet; dies kann äußere Ursachen (z. B. Schwankungen von Spannung oder Wasserdruck, etc.) haben. >>> Setzen Sie die Maschine auf die Werkseinstellungen zurück, indem Sie die Start/Pause-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten. (Siehe „Programme abbrechen“.) Wasser in der Maschine. • Eventuell befindet sich noch etwas Wasser in der Trommel. Dies liegt daran, dass das Gerät vor der Auslieferung noch einmal gründlich geprüft wurde. >>> Dies ist kein Defekt – natürlich wird Ihre Waschmaschine nicht von Wasser beeinträchtigt.
  • Page 39 1 Consignes importantes de chaude. • Ne pas ouvrir la porte de chargement sécurité verrouillée en forçant. Celle-ci sera prête à Cette section contient des consignes relatives à s’ouvrir juste quelques minutes après la fin la sécurité qui vous aideront à prévenir les risques du cycle de lavage. Si vous forcez l'ouverture de blessure corporelle ou de dommage matériel. de la porte de chargement, la porte et Le non-respect de ces consignes annulera toute le mécanisme de verrouillage pourraient garantie.
  • Page 40 2 Installation Enlevez les vis de sécurité en les dévissant à la main et en les tournant doucement. Consultez l'agent de service agréé le plus proche 3. Fixez les caches en plastique, fournis dans le pour l'installation de votre produit. Pour rendre sachet avec le manuel d'utilisation, dans les votre machine prête à...
  • Page 41 • L’extrémité du tuyau ne doit être ni coudée, Assurez-vous que les raccordements d’eau ni piétinée, ni pliée entre la canalisation et la froide et d’eau chaude sont effectués machine. correctement lors de l’installation de votre • Si la longueur du tuyau est très courte, machine. Sinon, votre linge pourrait être vous pouvez y ajouter un tuyau d’extension chaud en fin de lavage et s’user.
  • Page 42 ordures ménagères habituelles. • La prise du câble d’alimentation doit être Transport de l'appareil accessible facilement après l’installation. • La tension et la protection admise du fusible Débranchez le lave-linge avant de le transporter. ou du disjoncteur sont précisées dans la Retirez les raccordements de vidange et d'arrivée section « Caractéristiques techniques ». Si la d'eau. Evacuez complètement l'eau restante valeur de courant du fusible ou du disjoncteur dans la machine; pour ce faire, reportez-vous à la de votre domicile est inférieure à 16 ampères, section "Evacuation de l'eau restante et nettoyage...
  • Page 43 endommageront la machine. Vous pouvez • Placez les articles de linge dans la machine sans enlever les pièces métalliques ou laver les les tasser. vêtements en les introduisant dans un sac à • Poussez la porte de chargement pour la fermer lessive ou une taie d'oreiller. jusqu’à ce que vous entendiez un bruit de • Videz les poches de tous les corps étrangers verrouillage. Veillez à ce qu’aucun article ne soit comme les pièces, les stylos à bille et les coincé dans la porte. trombones. Retournez-les et brossez. De tels La porte de chargement est verrouillée pendant objets peuvent endommager votre machine le fonctionnement d'un programme. La porte ne ou faire du bruit.
  • Page 44 • Utilisez le pot-verseur gradué fourni par le • Pour le lavage du linge et de la couette de fabricant du produit et suivez les instructions couleur foncée, il est recommandé d'utiliser portées sur l’emballage. une lessive liquide. • La lessive liquide tache vos vêtements lorsqu'il • Lavez les lainages avec une lessive spéciale est utilisé avec la fonction Départ différé. adaptée. Si vous comptez utiliser la fonction Départ N'utilisez que des lessives destinées différé, n'utilisez pas de lessive liquide. spécialement aux lave-linges. Utilisation du gel et de la lessive sous forme L'utilisation de savon en poudre n'est pas de pastilles recommandée.
  • Page 45 les vêtements pour éviter qu'ils n'irritent la compartiment n° "2" dans le tiroir à produits peau. Evitez de verser le produit à blanchir et patientez jusqu'à ce que la lessive coule sur les vêtements et de l'utiliser avec des pendant l'arrivée d'eau dans la machine. linges de couleur. Ajoutez le produit à blanchir dans le même • Pendant l'utilisation de l'eau de javel compartiment pendant que l'arrivée de l'eau oxygénée, respectez les consignes qui dans la machine se poursuit.
  • Page 46 4 Fonctionnement de l’appareil Bandeau de commande Bouton de réglage de la vitesse Bouton « Marche/Arrêt » d'essorage Boutons de départ différé (+ / -) Affichage Boutons de fonction optionnelle Bouton de réglage de la température Bouton Départ / Pause / Annulation Sélecteur de programmes Symboles d'affichage Préparation de la machine Veillez à ce que les tuyaux soient bien serrés. Branchez votre machine. Ouvrez le robinet complètement. Introduisez le linge dans la machine. Ajoutez le détergent et l’adoucissant. Sélection des programmes 1. Sélectionnez le programme approprié pour le type, la quantité et le degré de saleté de votre linge à partir du "Tableau des programmes et de consommation"...
  • Page 47 de vêtements. caractéristique est disponible seulement sur Lors de la sélection d'un programme, prenez certains modèles dotés d’un affichage du temps toujours en compte le type de tissu, la restant. couleur, le degré de saleté et la température • BabyProtect (Protection Bébé) d’eau autorisée. Utilisez ce programme pour laver le linge de bébé Sélectionnez en permanence la température et celui des personnes allergiques. Pour des nécessaire la plus basse.
  • Page 48 en contact avec le soufflet. les programmes Bébé, Rafraîchissement, Evitez de charger plus d'un double édredon Nettoyage du tambour, Essorage et Rinçage. en fibre (200 x 200 cm). Sélecteur de la vitesse d’essorage Evitez de laver vos édredons, oreillers, et Chaque fois qu’un nouveau programme est autres linges en coton dans la machine. sélectionné, la vitesse d’essorage recommandée En dehors des édredons, évitez de laver des du programme sélectionné...
  • Page 49 Tableau des programmes et de consommation Fonction optionnelle Gamme de Programme température sélectionnable °C Coton 2.60 1600 • • • • • 90-Froid Coton 1.75 1600 • • • • • 90-Froid Coton 0.90 1600 • • • • • 90-Froid Couette (Draps) 0.67 •...
  • Page 50 lavage réel. • Repassage Facile Sélection des fonctions optionnelles Cette fonction froisse moins les vêtements pendant leur lavage. Avec cette fonction, le Sélectionnez les fonctions optionnelles souhaitées mouvement du tambour est réduit et la vitesse avant de lancer le programme. De plus, vous d’essorage est limitée pour éviter le froissage. Par pouvez aussi sélectionner ou annuler les ailleurs, le lavage est effectué...
  • Page 51 de départ différé s'allume en continu. Le symbole Lavage principal de départ apparaît. “:” le signe au milieu du temps Le symbole de lavage principal indiquant que la de départ différé à l'écran commence à clignoter. phase de lavage principal a commencé apparaît Des vêtements supplémentaires peuvent être à l'écran. Rinçage chargés au cours de la période de départ différé.
  • Page 52 ou retirez le linge. Fermez la porte de chargement. apparaît. Le programme reprend, évacue l'eau et Effectuez des changements dans les fonctions essore le linge. optionnelles, les réglages de température et Si vous voulez uniquement évacuer l'eau sans de vitesse, le cas échéant. Appuyez sur le procéder à l'essorage: bouton Départ/Pause/Annulation pour démarrer la Appuyez simplement sur le bouton Départ/Pause/ machine. Annulation. Le symbole de pause disparaît. Le La porte de chargement ne s'ouvrira pas symbole de départ apparaît. Le programme...
  • Page 53 éviter tout risque de brûlure, le filtre doit être Soulevez la partie arrière du siphon pour nettoyé après le refroidissement de l'eau qui le retirer comme sur l’illustration. Après se trouve dans la machine. avoir effectué les opérations de nettoyage Ouvrez le bouchon du filtre. indiquées, remettez le siphon à son Si celui-ci comprend deux pièces, appuyez emplacement et poussez la partie avant sur l’onglet qui se trouve sur le bouchon du vers le bas pour vous assurer que la patte de filtre vers le bas et tirez la pièce vers vous. verrouillage s’enclenche.
  • Page 54 y en a, autour de la zone de la turbine. Installer le filtre. Si votre produit a une fonction de jet d’eau, veillez à insérer le filtre dans son logement dans la pompe. Ne forcez jamais sur le filtre en l'installant dans son logement. Installez complètement le filtre à sa place. Sinon, l'eau peut couler du bouchon du filtre.
  • Page 55 6 Caractéristiques techniques WMB 81243 LBB Modèles (FR) Charge maximale de linge sec (kg) Hauteur (cm) Largeur (cm) Profondeur (cm) Poids net (±4 kg.) 230 V / 50Hz Consommation électrique (V/Hz) Courant total (A) 2200 Puissance totale (W) 1200 Vitesse d'essorage (tr/min max.) Puissance en mode veille (W) 1.40 Puissance en mode éteint (W) 0.20 Afin d’améliorer la qualité du produit, les caractéristiques techniques de cet appareil peuvent être modifiées sans préavis.
  • Page 56 7 Diagnostic Impossible de lancer ou de sélectionner le programme. • La machine est passée en mode de sécurité à cause des problèmes liés à l’alimentation (tension du circuit, pression d’eau, etc.). >>>Appuyez sur le bouton « Départ/Pause » et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour rétablir les réglages par défaut de la machine. (Voir "Annulation du programme") Eau dans la machine. • Il pourrait rester de l’eau dans votre machine suite aux processus d’assurance qualité menés au cours de la production. >>> Ceci ne pose aucun problème et n’affecte nullement votre machine. La machine vibre ou fait des bruits.
  • Page 58 1 Istruzioni importanti per la • Scollegare il prodotto quando non è in uso. • Non lavare mai il prodotto versando o sicurezza cospargendo acqua su di esso! C'è il rischio di Questa sezione contiene istruzioni sulla sicurezza shock elettrico! che aiutano a proteggere dal rischio di lesioni • Non toccare mai la spina con le mani bagnate! personali o danni alla proprietà. La mancata Non scollegare mai tirando dal cavo, estrarre osservanza di queste istruzioni rende la garanzia sempre tirando dalla spina. priva di validità.
  • Page 59 necessario installare il tappo in dotazione con la Prima della installazione, ispezionare lavatrice, sulla valvola dell’acqua calda, prima di visivamente il prodotto per rilevare la presenza utilizzare il prodotto. (Si applica ai prodotti forniti di eventuali difetti. Se è così, non farlo installare. di un gruppo tappo cieco). I prodotti danneggiati rappresentano un rischio Se si desidera usare entrambi gli ingressi per la sicurezza.
  • Page 60 dell’acqua. Inoltre, c'è il rischio di ustioni dovuto alle alte temperature di lavaggio! Per evitare tali situazioni e per assicurare ingresso e scarico dell'acqua privi di problemi, montare l'estremità del flessibile di scarico in modo sicuro, così che non possa fuoriuscire. • Il flessibile deve essere installato ad un'altezza minima di 40 cm e massima di 100 cm. • Nel caso in cui il cavo venga sollevato dopo essere stato a livello o in prossimità del pavimento (a meno di 40 cm dal suolo), lo scarico dell’acqua risulta più...
  • Page 61 3 Preparazione "Installazione". Per preparare il prodotto al lavaggio del bucato, Cose da fare ai fini del eseguire la prima operazione del programma risparmio energetico per la pulizia del cestello. Se la lavatrice non ha Le informazioni che seguono aiutano ad usare un programma per la pulizia del cestello, usare il il prodotto in modo ecologico e con risparmio programma Cotone 90 e selezionare le funzioni energetico.
  • Page 62 ridurrà la perdita del pelo. • Non selezionare un programma con prelavaggio • Il bucato molto sporco di materiale come farina, se si usa un sacchetto detergente o una sfera polvere di calcare, polvere di latte, ecc. deve detergente. Mettere il sacchetto detergente o la essere scosso prima di metterlo in lavatrice. Tali sfera direttamente tra il bucato nella lavatrice.
  • Page 63 • Usare una piccola quantità (circa 50 ml) di candeggina e sciacquare i capi molto bene, perché provoca irritazione della pelle. Non versare la candeggina sui capi e non usarla per capi colorati. • Quando si usa candeggina a base di ossigeno, seguire le istruzioni sulla confezione e selezionare un programma a bassa temperatura. Se il prodotto non contiene un contenitore per • La candeggina a base di ossigeno può essere detersivo liquido: usata insieme al detersivo;...
  • Page 64 Consigli per un lavaggio efficace Indimenti Colori chiari e capi Delicati/lana/ Colori Colori scuri bianchi seta (Intervallo di (Intervallo di (Intervallo di (Intervallo di temperatura temperatura temperatura temperatura consigliata consigliata basato consigliata consigliata basato basato sul livello di sul livello di basato sul sul livello di sporco: sporco: freddo-40C)
  • Page 65 4 Funzionamento del prodotto Pannello di controllo 1 - Tasto di regolazione velocità della centrifuga 6 - Tasti di avvio con ritardo (+ / -) 2 - Display 7 - Tasti delle funzioni ausiliarie 3 - Tasto di regolazione della temperatura 8 - Tasto avvio / pausa / annulla 4 - Manopola di selezione del programma 5 - Tasto di accensione / spegnimento Simboli display Preparazione dell'elettrodomestico Assicurarsi che i flessibili siano collegati in modo sicuro.
  • Page 66 • Delicati Quando si seleziona il programma, considerare Usare questo programma per lavare i capi delicati. sempre il tipo di tessuto, il colore, il livello di Lava con un’azione gentile senza centrifuga rispetto sporco e la temperatura dell'acqua consentita. al programma per i capi sintetici. Selezionare sempre la più bassa temperatura • Lavaggio a mano richiesta. Temperatura più alta significa maggiore Usare questo programma per lavare indumenti in consumo energetico.
  • Page 67 Programmi speciali L'opzione Trattieni risciacquo è indicata con il Per applicazioni specifiche, selezionare uno dei simbolo “ ” e l'opzione Nessuna centrifuga è seguenti programmi. indicata con il simbolo “ ”. • Risciacquo Usare questo programma quando si vuole risciacquare o inamidare separatamente. • Centrifuga + Pompa Usare questo programma per applicare un ciclo di centrifuga aggiuntivo per la biancheria o per scaricare l’acqua dalla macchina.
  • Page 68 Tabella Programma e consumo Funzione ausiliaria °C gamma Programma temperatura selezionabile Cotone 2.60 1600 • • • • • 90-Freddo Cotone 1.75 1600 • • • • • 90-Freddo Cotone 0.90 1600 • • • • • 90-Freddo Coperte (Piumone) 0.67 •...
  • Page 69 Selezione funzione ausiliaria programma, è possibile usare la funzione trattieni risciacquo e lasciare il bucato nell'acqua del Selezionare le funzioni ausiliarie desiderate prima di risciacquo finale per evitare che si riempiano di avviare il programma. Inoltre è possibile selezionare pieghe quando non c'è acqua nella macchina. o annullare le funzioni ausiliarie che sono adatte Dopo questa procedura, premere il tasto avvio/ all'esecuzione del programma premendo il tasto pausa/annulla se si desidera scaricare l'acqua senza avvio/pausa/annulla durante il funzionamento della centrifugare il bucato. Il programma riprende e si lavatrice. Per questo, la macchina deve essere in una completa dopo lo scarico dell'acqua.
  • Page 70 del programma selezionato compare sul display. Se la lavatrice non supera la fase di centrifuga, Modifica del periodo di ritardo per l'avvio potrebbe essere attiva la funzione di risciacquo Se si desidera cambiare il tempo durante il conto alla trattenuto o potrebbe essersi attivato il sistema rovescia: automatico di rilevamento carico non bilanciato Premere il tasto avvio/pausa/annulla.
  • Page 71 Tenere premuti i tasti della 2 funzione ausiliaria per 3 secondi. “Con” compare sul display. La stessa cosa compare sul display se si preme qualsiasi tasto quando il blocco bambini è attivo. Per disattivare il blocco bambini: Tenere premuti i tasti della 2 funzione ausiliaria per 3 secondi. “COFF” compare sul display. Non dimenticare di disattivare il blocco bambini alla fine del programma se è...
  • Page 72 Chiudere i rubinetti. Rimuovere i dadi dei flessibili di ingresso dell'acqua per accedere ai filtri delle valvole di ingresso dell'acqua. Pulirli con una spazzola appropriata. Se i filtri sono troppo sporchi, è possibile estrarli con le pinze e pulirli. I filtri sull'estremità piatta dei flessibili di ingresso dell'acqua devono essere estratti a mano con le relative guarnizioni e puliti sotto l'acqua corrente. Sostituire guarnizioni e filtri Estrarre il flessibile di scarico di emergenza dal correttamente e quindi serrare manualmente i dadi.
  • Page 73 6 Specifiche tecniche WMB 81243 LBB Modelli (IT) Capacità massimo di lavaggio a secco (kg) Altezza (cm) Larghezza (cm) Profondità (cm) Peso netto (±4 kg.) 230 V / 50Hz Elettricità in ingresso (V/Hz) Corrente totale (A) 2200 Energia totale (W) 1200 Velocità centrifuga(gpm max.) 1.40 Alimentazione modalità stand-by (W) Alimentazione modalità di spegnimento (W) 0.20 Le specifiche tecniche possono essere modificate senza preavviso per migliorare la qualità del prodotto.
  • Page 74 7 Ricerca e risoluzione dei problemi Impossibile avviare o selezionare il programma. • La lavatrice potrebbe essere in modalità protezione automatica a causa di problemi alla fornitura (tensione della griglia, pressione dell'acqua, ecc.) >>> Tenere premuto il tasto avvio / pausa per 3 secondi per riportare la lavatrice alle impostazioni di fabbrica. (Vedere "Annullamento del programma") Acqua nella lavatrice. • Potrebbe restare dell'acqua nel prodotto in seguito ai processi di controllo della qualità durante la produzione. >>> Questo non è un guasto; l'acqua non è pericolosa per la lavatrice. La lavatrice vibra o fa rumore.

Table des Matières