Saunier Duval Isomax Condens Série Notice D'installation
Saunier Duval Isomax Condens Série Notice D'installation

Saunier Duval Isomax Condens Série Notice D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour Isomax Condens Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

condens
Notice d'installation
et de maintenance
Isomax Condens 30-B (H-
Isomax Condens 35-B (H-
Isomax Condens 30-B (P-FR)
Isomax Condens 35-B (P-FR)
Toujours à vos côtés
Isomax Condens
FR)
FR)
FR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Saunier Duval Isomax Condens Série

  • Page 1 condens Toujours à vos côtés Notice d’installation et de maintenance Isomax Condens Isomax Condens 30-B (H- Isomax Condens 35-B (H- Isomax Condens 30-B (P-FR) Isomax Condens 35-B (P-FR)
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire 6.13 Contrôle d’étanchéité........... 24 6.14 Mise en fonctionnement de la sonde extérieure............. 25 Sécurité..............4 6.15 Mise en fonctionnement du thermostat Mises en garde relatives aux opérations ....4 d'ambiance ............25 Utilisation conforme ..........4 Adaptation en fonction de l’installation de Consignes générales de sécurité...
  • Page 3 Sommaire Longueurs de ventouse ........44 Caractéristiques techniques ......45 Caractéristiques techniques des accessoires ............48 Index ................... 50 0020244953_01 Isomax Condens Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 4: Sécurité

    1 Sécurité – le respect de toutes les conditions d’ins- Sécurité pection et de maintenance qui figurent Mises en garde relatives aux dans les notices. opérations L’utilisation conforme de l’appareil suppose, Classification des mises en garde liées en outre, une installation conforme au code aux manipulations Les mises en garde relatives aux manipula- Toute utilisation autre que celle décrite dans...
  • Page 5 Sécurité 1 phone ou autre interphone dans le bâti- 1.3.5 Risque d’intoxication et de ment. brûlures en cas de fuite de gaz de ▶ Fermez le dispositif d’arrêt du compteur à combustion chauds gaz ou le dispositif de coupure principal. ▶...
  • Page 6 1 Sécurité 1.3.10 Danger de mort par électrocution tion peuvent se mettre à fuir. Les graisses à base d'huile minérale sont susceptibles d'en- Si vous touchez les composants conduc- dommager les joints. teurs, vous vous exposez à une électrocution ▶ Veillez à n’utiliser qu’un seul et même ma- mortelle.
  • Page 7: Prescriptions (Directives, Lois, Normes)

    Sécurité 1 niquement exempt de substances chi- métal, intégrez-la dans la liaison équipo- miques. tentielle. ▶ Faites en sorte que l’air de combustion ne 1.3.21 Risques de corrosion en présence transite pas par d’anciennes cheminées de de cheminées encrassées chaudières fioul au sol ou d’autres appa- Les cheminées déjà...
  • Page 8: Remarques Relatives À La Documentation

    2 Remarques relatives à la documentation Remarques relatives à la Indications sur la plaque signalétique documentation La plaque signalétique est montée d'usine sur le produit. La plaque signalétique certifie le pays dans lequel le produit Respect des documents complémentaires doit être installé. applicables Mention figurant Signification...
  • Page 9: Marquage Ce

    Description de l'appareil 3 Marquage CE   Le marquage CE atteste que les appareils sont conformes aux exigences élémentaires des directives applicables, conformément à la plaque signalétique. La déclaration de conformité est disponible chez le fabricant. 0020244953_01 Isomax Condens Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 10: Éléments Fonctionnels

    3 Description de l'appareil Éléments fonctionnels Ballons d’eau chaude sanitaire Capteur de pression chauffage Évacuation des gaz de combustion Pompe d’eau chaude sanitaire Vase d’expansion chauffage Capteur de température ballon eau chaude sanitaire Vase d’expansion sanitaire Pompe de chauffage Filtre à particules Échangeur à...
  • Page 11: Montage

    Montage 4 Montage 4.3.2 Dimensions du thermostat d'ambiance Déballage du produit Sortez le produit de son carton d’emballage. Retirez les films de protection de tous les composants du produit. Contrôle du contenu de la livraison ▶ Vérifiez que le contenu de la livraison est complet. Nombre Désignation Générateur de chaleur...
  • Page 12: Distances Minimales

    4 Montage Distances minimales Emplacement des produits 4.6.1 Emplacement du thermostat d'ambiance Distances minimales ≥ 50 mm ≥ 300 mm ≥ 300 mm ≥ 600 mm Il n’est pas nécessaire de prévoir une distance supérieure à l’écart minimal entre le produit et des composants en maté- riaux inflammables.
  • Page 13: Suspension Des Produits

    Montage 4 4.6.2 Emplacement de la sonde extérieure Conditions: Résistance du mur suffisante, Matériel de fixation adapté au ▶ Suspendez le produit comme indiqué. 1 / 2 Conditions: Résistance du mur insuffisante ▶ Veillez à ce que le dispositif de suspension utilisé sur place soit suffisamment résistant.
  • Page 14 4 Montage 4.7.3 Fixation du support mural du thermostat 4.7.4 Fixation du support mural de la sonde d'ambiance extérieure Positionnez le support mural (3) sur un mur. Percez les trous conformément aux orifices de fixation. Insérez des chevilles adaptées (2) dans les perçages. Fixer le support mural (3) avec les vis de fixation.
  • Page 15: Démontage Et Montage Du Panneau Avant

    Installation 5 Démontage et montage du panneau avant Attention ! Risque de dommages matériels en cas Démontage du panneau de modification au niveau des tubes déjà raccordés ! ▶ Vous pouvez déformer les tubes de rac- cordement tant qu’ils ne sont pas raccor- dés au produit.
  • Page 16: Raccordement Des Évacuations

    5 Installation Attention ! Risque de dommages matériels sous l’ef- fet de la corrosion Si les tubes en plastique ne sont pas anti-dif- fusion, l’air risque de s’infiltrer dans l’eau de chauffage de l’installation. La présence d’air dans l’eau de chauffage risque de provoquer un phénomène de corrosion dans le circuit générateur de chaleur et le produit.
  • Page 17: Raccordement De La Conduite D'évacuation Des Condensats

    Installation 5 ◁ Le dispositif devra permettre de voir l'écoulement de l'eau. ▶ Procédez au raccordement du disconnecteur (6) en utili- sant le tuyau en plastique fourni (2). ▶ Raccordez le tube de purge sur le robinet de vidange (4). ▶...
  • Page 18 5 Installation 5.6.2.3 Système ventouse pour conduit collectif Le clapet (1) évite la circulation inverse des fumées quand le produit est arrêté. L'écoulement des condensats provenant des systèmes de conduit collectif n'est pas autorisé dans le produit. La longueur doit être définie en fonction des accessoires uti- lisés.
  • Page 19: Installation Électrique

    Installation 5 5.6.2.6 Système ventouse flexible pour cheminée 5.7.1 Ouverture et fermeture du boîtier sous pression électronique Démontage de la façade Démonter les vis de fixations et retirez la façade. Cette configuration permet de réutiliser un ancien conduit de fumée ou de ventilation pour l'implantation d'un conduit de chaudière étanche.
  • Page 20: Mise En Service

    6 Mise en service 5.7.2 Cheminement des câbles 5.7.5 Raccordement du régulateur au système électronique 24 V RT 24V T° ext Sortie pour les câbles Très Basse Tension (thermostat d'ambiance filaire...) Sortie pour les câbles Basse Tension (câble d'alimentation...) Presse-étoupes (non fournis) pour les câbles Basse Tension des options 230V...
  • Page 21: Vérification Du Réglage D'usine

    Mise en service 6 Traitement de l'eau de remplissage et d'appoint Nettoyez la partie inférieure du siphon avec de l'eau ▶ claire. Respectez les prescriptions et règles techniques natio- Remplissez la partie inférieure du siphon avec de l'eau. nales en vigueur pour le traitement de l’eau de remplis- –...
  • Page 22: Prévention Des Risques De Manque De Pression D'eau

    6 Mise en service Additifs destinés à rester durablement dans l’ins- Remplissage tallation Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau froide de l'installation. – Adey MC1+ Ouvrez les robinets d'arrêt situé sur les raccordements. – Fernox F1 ◁ Les robinets d'arrêt doivent être positionnés dans le –...
  • Page 23: Remise En Pression Du Système

    Mise en service 6 6.7.2 Utilisation des programmes de contrôle Contrôle et ajustement des réglages gaz Programme de contrôle « P.01 » ▶ Appuyez sur la touche menu. L’écran affiche « P.01 » et « 0 ». ▶ Appuyez sur la touche pour faire passer la valeur de réglage de «...
  • Page 24: Réglage De La Teneur En Co₂

    6 Mise en service Codes diagnostic – vue d'ensemble (→ page 36) 6.11 Réglage de la teneur en CO₂ ▽ Contactez le service après-vente si les débits de Pour régler la teneur en CO₂, tournez la vis (1) en res- gaz ne correspondent pas à...
  • Page 25: Mise En Fonctionnement De La Sonde Extérieure

    Mise en service 6 Codes d’état – vue d’ensemble (→ page 38) ◁ Si le produit fonctionne correctement, alors S.24 s'affiche à l'écran. 6.14 Mise en fonctionnement de la sonde extérieure Remarque La sonde extérieure est appairée en usine et li- vrée en mode veille.
  • Page 26 6 Mise en service 6.15.3.4 Radio Menu Navigation Accédez au menu radio. Utilisez les flèches pour naviguer. Menu Ce menu permet : Utilisez le bouton OK pour sélection- ner. D'établir la connexion entre le récepteur radio et le thermostat d'ambiance. Appuyez sur la touche menu : –...
  • Page 27: Adaptation En Fonction De L'installation De Chauffage

    Adaptation en fonction de l’installation de chauffage 7 Adaptation en fonction de Courbes caractéristiques de la pompe Courbe débit/pression l’installation de chauffage Validité: 30 -B Utilisation des codes diagnostic Il est possible d’utiliser les paramètres qui sont signalés comme étant réglables dans le tableau des codes diagnostic pour adapter le produit en fonction de l’installation et des be- soins du client.
  • Page 28: Réglage Du By-Pass

    8 Réglage de la température d'eau chaude ▶ Réglage du by-pass Informez l’utilisateur que son produit doit faire l'objet d’une maintenance régulière. 10 Dépannage 10.1 Identification et résolution des défauts Reportez-vous au tableau de dépannage de la notice d'utili- sation en cas de problème de fonctionnement du produit. Dépannage (→...
  • Page 29: Remplacement Du Câble D'alimentation

    Diagnostic de pannes 11 – 10.6 Remplacement du câble d'alimentation Retirez le couvercle (2) du récepteur radio (1) pour visua- liser les 2 LED, Remarque – Vérifiez l’état des 2 LED (verte (5) et rouge (3) placées Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit sur la carte électronique (4) du récepteur radio).
  • Page 30: Inspection Et Maintenance

    12 Inspection et maintenance 12.4 Vidange du produit Etat Cause Solution Vidange du circuit chauffage Le boîtier de Défaut d'appai- Recommencez la procé- gestion affiche rage. dure d'appairage entre la «échec de sonde extérieure et le boî- connexion». tier de gestion. Réduisez les distances et les obstacles entre la sonde extérieure et le sys-...
  • Page 31: Contrôle De La Pression Du Vase D'expansion Chauffage

    Inspection et maintenance 12 – Nettoyez l'intérieur du tube d'entrée d'air. Pression du vase d'expansion sanitaire: 3,5 bar (350.000 Pa) ▽ Si nécessaire, utilisez un chiffon sec en prenant soin de ne pas abîmer la mousse intérieure. Conditions: Montage d'un vase d'expansion neuf Montage du tube d'entrée d'air ▶...
  • Page 32: Bloc De Combustion

    12 Inspection et maintenance 12.10 Bloc de combustion 12.10.1 Vérification de l'électrode d'allumage et de contrôle de flamme Vidangez le produit. (→ page 30) Retirez le clip (1). Enlevez et nettoyez le filtre chauffage (2). Procédez dans l’ordre inverse pour remonter les com- posants.
  • Page 33: Nettoyage Du Siphon De Condensats

    Inspection et maintenance 12 12.10.4 Contrôle du brûleur Inspectez la surface du brûleur à la recherche d'éven- tuels dommages. ▽ En présence de dommages, remplacez le brûleur. Montez un joint de brûleur neuf. 12.10.5 Montage de la liaison air/gaz Remarque A chaque démontage du brûleur, il est obligatoire de remplacer le joint et au minimum tous les 5 ans.
  • Page 34: Finalisation Des Travaux D'inspection Et De Maintenance

    13 Mise hors service du produit Dévissez le siphon (2). Nettoyez la partie inférieure du siphon avec de l'eau claire. Débranchez l'évacuation des condensats (1). Remontez l'ensemble en prenant soin de bien position- ner les joints d'étanchéité. Remplissez la partie inférieure du siphon avec de l'eau. –...
  • Page 35: Annexe

    Annexe Annexe Travaux d’inspection et de maintenance Le tableau suivant indique les spécifications minimales du fabricant en matière d’intervalles d’inspection et de maintenance. Si les prescriptions et les directives nationales stipulent des intervalles d’inspection et de maintenance plus courts, vous de- vez vous conformer à...
  • Page 36: C Codes Diagnostic - Vue D'ensemble

    Annexe Affi- Signification chage P.05 Remplissage du produit : La pompe et le brûleur s'arrêtent de façon à pouvoir remplir le produit. La vanne 3 voies est amenée en position intermé- diaire. P.06 Purge de l'installation de chauffage : La fonction est activée dans le circuit chauffage pour une durée de 5 minutes. Vérifiez que le purgeur de la pompe est bien ouvert.
  • Page 37 Annexe Valeurs Réglage Réglage Niveau de réglage Description Unité d'usine min. max. personnalisé – d.28 Commutation du relais 2 Reportez vous à la notice de l'accessoire Réglable sur le module multifonctions – d.31 Mode de fonctionnement 0 = Manuel 0 ou 2 Réglable de la boucle de remplissage 1 = Non actif...
  • Page 38: D Codes D'état - Vue D'ensemble

    Annexe Codes d’état – vue d’ensemble Remarque Le tableau de codes étant utilisé pour différents produits, certains codes peuvent ne pas être visibles pour le pro- duit concerné. Code d’état Signification S.00 Chauffage pas de de- Le chauffage ne manifeste pas de besoins en chaleur. Le brûleur est éteint. mande S.01 Mode chauffage démarr.
  • Page 39: E Codes De Défaut - Vue D'ensemble

    Annexe Code d’état Signification S.34 Mode chauffage Protec- La fonction de protection contre le gel du mode chauffage est activée. tion antigel S.39 Thermostat déclenché Le thermostat de contact ou la pompe à condensats s’est déclenchée. S.40 Mode Confort mini activé Le mode sécurité...
  • Page 40 Annexe Message Cause possible Mesure ▶ F.23 Arrêt de sécurité écart T° Contrôle : connecteur, câble menant vers la pompe de chauf- Écart de température trop trop élevé fage/le capteur de pression d’eau, présence d’air/quantité élevé. Circulation d’eau d’eau insuffisante dans le circuit chauffage, interversion entre insuffisante sonde de température de départ et capteur de température de retour, tamis du bloc hydraulique, capteur de pression d’eau,...
  • Page 41: F Dépannage

    Annexe Message Cause possible Mesure ▶ F.68 Défaut – sign. flam. in- Contrôleur de flamme qui in- Contrôle : ratio d’air, pression dynamique du gaz, circuit des stable dique un signal de flamme in- condensats (obstruction), injecteur de gaz, courant d’ionisation stable (câble, électrode), recirculation des gaz de combustion.
  • Page 42: G Schéma Électrique : Modèle -B

    Annexe Défaut Causes possibles Actions correctives Traces d'eau sous le Soupapes d'évacuation mal raccor- Vérifiez le raccordement des soupapes produit dées Schéma électrique : Modèle -B 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 X101 T°C Ebus...
  • Page 43: H Distances Minimales À Respecter Pour Le Positionnement Des Terminaux De Ventouses

    Annexe Capteur de température du retour chauffage Capteur de température de l'échangeur de chaleur Venturi Vanne 3 voies Ventilateur Capteur de température d'eau chaude sanitaire Capteur de température du ballon Capteur de pression du circuit chauffage Distances minimales à respecter pour le positionnement des terminaux de ven- touses 2 0 0 Repère...
  • Page 44: I Longueurs De Ventouse

    Annexe Longueurs de ventouse Longueur de ventouse de type C13 Chaque fois qu'un coude à 90° supplémentaire est nécessaire (ou 2 à 45°), la longueur L doit être réduite de 1m. Conduit du système ventouse du type Ø 60/100 (L) max. Ø...
  • Page 45: J Caractéristiques Techniques

    Annexe Ventouse de type C93 D = 180 mm / S = 140 mm Ø 60/100 (L1) max. Ø 80 (L2) max. L1 + L2 max. ≤ 3 m ≤ 30 m ≤ 31 m Isomax Condens 30-B (H-FR) ≤ 3 m ≤...
  • Page 46 Annexe Caractéristiques techniques - G25 Isomax Condens Isomax Condens 30-B (H-FR) 35-B (H-FR) Plage de puissance utile (P) à 50/30 °C 5,4 … 25,7 kW 5,4 … 32,0 kW Plage de puissance utile (P) à 80/60 °C 4,8 … 23,5 kW 4,8 …...
  • Page 47 Annexe Caractéristiques techniques - Généralités Isomax Condens Isomax Condens Isomax Condens Isomax Condens 30-B (H-FR) 30-B (P-FR) 35-B (H-FR) 35-B (P-FR) Catégorie gaz II2Esi3P II2Esi3P II2Esi3P II2Esi3P Diamètre du tube de gaz 1/2" 1/2" 1/2" 1/2" Diamètre du tube de chauffage 3/4"...
  • Page 48: K Caractéristiques Techniques Des Accessoires

    Annexe Isomax Condens Isomax Condens Isomax Condens Isomax Condens 30-B (H-FR) 30-B (P-FR) 35-B (H-FR) 35-B (P-FR) 72,0 ℃ 72,0 ℃ 74,0 ℃ 74,0 ℃ Température des fumées en mode chauffage (80/60 °C) à P max. 51,5 ℃ 51,5 ℃ 48,0 ℃...
  • Page 49 Annexe Support thermostat d'ambiance Hauteur 58 mm men- Largeur 66 mm sions Profondeur 27 mm Espacement Thermostat/Mur 6 mm Don- nées Récepteur radio Hauteur 20 mm Don- nées Largeur 171 mm Profondeur 58 mm Section des câbles de raccordement élec- 2 x 0,75 mm²...
  • Page 50: Index

    Index Index Odeur de gaz................. 4 Odeur de gaz de combustion ..........5 Accès à la mémoire des défauts ......... 28 Outillage ................7 Ouverture ................6 Aérosol de détection des fuites ..........7 Alimentation électrique ............20 Panneau avant, fermé ............5 Alimentation en air de combustion ........
  • Page 52 Éditeur/constructeur SDECCI SAS 17, rue de la Petite Baratte ‒ 44300 Nantes Téléphone 033 24068‑1010 ‒ Télécopie 033 24068‑1053 0020244953_01 0020244953_01 ‒ 23.10.2017 Fournisseur Vaillant Group France SA "Le Technipole" ‒ 8, Avenue Pablo Picasso F-94132 Fontenay-sous-Bois Cedex Téléphone 01 49741111 ‒ Fax 01 48768932 Service Clients (pour le professionnel) 08 20 200820 (0,09 €...

Ce manuel est également adapté pour:

Isomax condens 30-bIsomax condens 35-b

Table des Matières