Télécharger Imprimer la page
Saunier Duval IsoTwin Condens T 26-CS/1 N-FR Notice D'installation Et De Maintenance
Saunier Duval IsoTwin Condens T 26-CS/1 N-FR Notice D'installation Et De Maintenance

Saunier Duval IsoTwin Condens T 26-CS/1 N-FR Notice D'installation Et De Maintenance

Masquer les pouces Voir aussi pour IsoTwin Condens T 26-CS/1 N-FR:

Publicité

Liens rapides

IsoTwin Condens
T 26-CS/1 (N-FR)
T 31-CS/1 (N-FR)
fr Notice d'installation et de maintenance

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Saunier Duval IsoTwin Condens T 26-CS/1 N-FR

  • Page 1 IsoTwin Condens T 26-CS/1 (N-FR) T 31-CS/1 (N-FR) fr Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 2 Notice d’installation et de Exécution du guide d’installation ......20 Programmes de contrôle et tests des maintenance actionneurs ............21 Vérification de la conformité de la pression de Sommaire l’installation aux seuils admissibles ..... 21 Remplissage et purge du circuit d’eau chaude Sécurité..............
  • Page 3 Tests des actionneurs........65 Code de maintenance........66 Codes de mode de secours réversibles..66 Codes de mode de secours irréversibles ..67 Schéma électrique ..........69 Travaux d’inspection et d'entretien ....71 Caractéristiques techniques ......72 Index ................... 75 0020294171_03 Notice d’installation et de maintenance...
  • Page 4 Sécurité Qualifications Les interventions indiquées ici supposent Utilisation conforme une formation professionnelle complète Ce produit est un générateur de chaleur spé- (sanctionnée par un examen). Le profession- cialement conçu pour les installations de nel qualifié doit être en mesure de justifier chauffage fonctionnant en circuit fermé...
  • Page 5 ▶ Évitez les pièces où règne une odeur de 1.3.3 Gaz de combustion gaz. Les gaz de combustion peuvent provoquer ▶ Si possible, ouvrez les portes et les fe- des intoxications, et les gaz de combustion nêtres en grand pour créer des courants chauds des brûlures.
  • Page 6 Pour éviter les phénomènes de corrosion Pour éviter toute électrocution, les opérations dans le produit ou le système d’évacuation à effectuer avant d’intervenir sur le produit des gaz de combustion : sont les suivantes : ▶ Mettez le produit hors tension en coupant ▶...
  • Page 7 ▶ Si vous utilisez des tubes en plastique qui ne sont pas anti-diffusion dans l’installation de chauffage, faites en sorte que l’air ne puisse pas s’infiltrer dans le circuit généra- teur de chaleur. 1.3.11 Neutralisateur de condensats Pour éviter de polluer les eaux usées : ▶...
  • Page 8 Remarques relatives à la même s'ils sont installés sur le produit, ni les autres compo- sants du système de chauffage, ni les autres consomma- documentation teurs externes. ▶ Les écarts entre les valeurs déterminées et les valeurs Conformez-vous impérativement à toutes les notices réelles peuvent être importants.
  • Page 9 Capteur de température Vase d'expansion sani- Bloc hydraulique Électrode de régulation en sortie ballon eau taire Boîtier électrique Électrode d'allumage chaude sanitaire Ventilateur Vase d'expansion sani- Échangeur thermique Ballons d'eau chaude Mécanisme gaz taire sanitaire Tube d’entrée d’air Module compact ther- Ventilateur Trappe d'accès pour les Capteur de température...
  • Page 10 Marquage CE Mention Signification Échangeur thermique en acier inoxy- dable Génération de produit   Équipement de régulation Le marquage CE atteste que les produits sont conformes aux exigences élémentaires des directives applicables, Type de gaz conformément à la déclaration de conformité. BE, DZ, FR, HU, LT, Marché...
  • Page 11 Dimensions du produit Utilisation du gabarit de montage ▶ Servez-vous du gabarit de montage pour déterminer l’emplacement des perçages, des ouvertures et reporter toutes les distances nécessaires. Suspendre le produit Faites en sorte que le mur ou le dispositif de suspen- sion (par ex.
  • Page 12 ▶ Si vous avez fermé le robinet d’arrêt du congélation. Si l’appareil a bien été conçu conformément à la norme EN 13384-1, ce problème ne doit pas survenir à la gaz en amont du produit avant d’effectuer charge minimale de l’appareil de chauffage et à une tempé- les contrôles d’étanchéité...
  • Page 13 Installation des tubes de gaz et de Raccordement du tuyau d’évacuation des départ/retour de chauffage condensats Danger ! Danger de mort en cas de fuite de gaz de combustion ! Le tuyau d’évacuation du siphon des conden- sats ne doit pas être raccordé de manière hermétique à...
  • Page 14 Raccordement des tuyaux d’évacuation sur 5.6.2 Montage de la pièce de raccordement pour conduit du système ventouse ⌀ 60/100 mm les soupapes de sécurité et le disconnecteur ou ⌀ 80/125 mm Mettez la pièce de raccordement standard en place. Faites bien attention aux ergots. Tournez la pièce de raccordement standard dans le sens des aiguilles d’une montre pour qu’elle s’enclenche.
  • Page 15 ▶ Ne branchez pas le câble de raccorde- 5.7.2 Exigences relatives à la ligne eBUS ment ailleurs que sur les bornes prévues Tenez compte des règles suivantes pour faire cheminer les à cet effet ! lignes eBUS : ▶ Utilisez des câbles à 2 conducteurs. ▶...
  • Page 16 5.7.3 Démontage du panneau avant Faites en sorte de ne pas exercer de contrainte sur le boîtier électrique. 5.7.5 Établissement de l’alimentation électrique 5.7.5.1 Raccordement du produit avec le connecteur secteur mâle Assurez-vous que la tension du secteur est bien de 230 V.
  • Page 17 5.7.5.3 Raccordement du produit dans une pièce 5.7.7 Installation du « humide modulbox », du module multifonction et des composants supplémentaires Danger ! Installez le « modulbox » du module multifonction Danger de mort par électrocution ! (circuit imprimé en option) dans le produit (→ notice Si vous installez le produit dans une pièce d’installation du «...
  • Page 18 Utilisation Exécution du programme de contrôle Activez le niveau réservé à l’installateur (« Accès tech- Concept d'utilisation nicien »). (→ Chapitre 6.2) Le concept, les modalités d’utilisation du produit ainsi que Sélectionnez le menu programme de contrôle P. avec les possibilités de réglage et de visualisation offertes par le niveau de commande figurent dans la notice d’utilisation.
  • Page 19 ◁ 6.6.1 Fermeture du menu des codes d'état _ clignote pour la saisie du chiffre suivant. ▶ Appuyez plusieurs fois sur la touche jusqu'au retour Remarque de l'affichage de base. Possibilité de corriger le numéro en ap- ◁ L’affichage de base apparaît. puyant sur la touche pour effacer le der- nier chiffre saisi...
  • Page 20 ▶ – si le pH de l’eau de chauffage est inférieur à 8,2 ou supé- Informez l’utilisateur du comportement nécessaire à rieur à 10,0. adopter pour la protection contre le gel. Puis- Dureté de l’eau en fonction du volume Remplissage de l’installation de chauffage sance spécifique de l’installation sans courant...
  • Page 21 ▶ ◁ Une fois l’assistant d’installation terminé, ouvrez le robi- Les fonctions chauffage et eau chaude sanitaire ne net d'arrêt du gaz et enclenchez une demande de cha- peuvent pas être activées pendant le remplissage. ◁ leur. Le code défaut F.022 s’affiche jusqu’à ce que la valeur de la pression soit égale ou supérieure à...
  • Page 22 7.10 Remplissage du siphon des condensats 7.11 Vérification des réglages du gaz 7.11.1 Vérification du réglage du gaz d’usine ▶ Vérifiez les informations relatives au type de gaz qui fi- gurent sur la plaque signalétique et comparez-les au type de gaz disponible sur le lieu d’installation. Résultat 1: Gaz Naturel disponible sur place : Le modèle du produit correspond au groupe de gaz disponible sur place.
  • Page 23 ▶ – Rotations vers la gauche: 2 Mettez provisoirement l’appareil hors service. (→ Chapitre 12.1) Branchez un manomètre sur le raccord fileté de me- ▶ sure (2). Rabattez le boîtier électrique vers le bas. ▶ – Matériel de travail: Manomètre à tube en U Enlevez le manomètre.
  • Page 24 7.11.4 Contrôle de la teneur en CO₂ et en O₂ Validité: Produit avec puissance utile nominale de 26 kW 8 10 12 14 20 22 24 26 28 30 Teneur en CO₂ [% Débit calorifique vol.] [kW] Teneur en CO₂ Teneur en CO₂...
  • Page 25 7.13 Adoucissement de l’eau Plus la température de l’eau est élevée et plus le risque d’entartrage augmente. ▶ Adoucissez l’eau si nécessaire. 7.14 Vérification de la production d’eau chaude sanitaire Assurez-vous qu’il y a bien une demande d'eau chaude sanitaire en ouvrant un robinet au maximum. ◁...
  • Page 26 Adaptation en fonction de l'installation Réglage des paramètres ▶ Vous avez la possibilité de redéfinir/de modifier les para- mètres de l’installation (→ Chapitre 6.3). Codes diagnostic (→ Annexe B) Activation du composant supplémentaire par le biais du module multifonction ▶ Collez l'étiquette fournie pour le nouveau type de gaz sur Condition: Assemblage raccordé...
  • Page 27 Valeurs de Description Condition: Régulateur eBUS raccordé réglage pour ▶ Réglez la température du départ de chauffage à la valeur D.170 2: Régul. ∆ Avec ce mode de fonctionnement, la maximale possible du produit avec la touche P const. ac pompe fonctionne avec une pression ▶...
  • Page 28 Temps de coupure maximal défini pour Validité: Produit avec puissance utile nominale de 31 kW départ le brûleur [min] (consigne) [°C] 11,0 12,4 13,7 15,1 16,5 17,8 10,7 11,6 12,5 Quittez les codes diagnostic. (→ Chapitre 6.3.1) Quittez le niveau réservé à l’installateur. (→...
  • Page 29 Pres- Position de la sion Remarque/application vis de réglage en MPa (mbar) Si les radiateurs ne de- Butée droite 0,035 viennent pas suffisam- (vis totalement (350) ment chauds avec le ré- vissée) glage d’usine. Position intermé- 0,025 Réglage d’usine diaire (5 tours) (250) 5 autres tours En cas de bruits au...
  • Page 30 Remise à l’utilisateur Quittez les codes diagnostic. (→ Chapitre 6.3.1) Quittez le niveau réservé à l’installateur. ▶ Une fois l’installation terminée, placez sur la façade du (→ Chapitre 6.2.1) produit l’étiquette qui invite à lire la notice dans la langue de l’utilisateur.
  • Page 31 Fermez le robinet d'arrêt du gaz. Démontez le panneau avant. (→ Chapitre 5.7.3) Rabattez le boîtier électrique vers le bas. Validité: Produit avec puissance utile nominale de 26 kW Débranchez le câble de mise à la terre (6) de l’élec- trode d’allumage (4), les deux connecteurs du trans- formateur d’allumage (5) et le connecteur du câble de l’électrode de régulation (3).
  • Page 32 10.3.2 Montage du module compact thermique Validité: Produit avec puissance utile nominale de 31 kW Placez le module compact thermique sur l’échangeur thermique (1). Serrez les quatre écrous neufs en croix, jusqu’à ce que la bride de fixation du brûleur repose uniformément sur les surfaces d’appui.
  • Page 33 10.4 Nettoyage/contrôle des composants 10.4.3 Examinez le brûleur et l’isolant thermique du brûleur à la recherche d’éventuels Avant chaque nettoyage/contrôle, il y a des opérations dommages. préalables à effectuer. (→ Chapitre 10.4.1) Après chaque nettoyage/contrôle, il y a des opérations de finalisation à...
  • Page 34 10.4.7 Nettoyage du filtre d’entrée d’eau froide En présence d’une fuite d’eau au niveau de la soupape du vase d’expansion, il faut changer le vase d’expan- Fermez le robinet d’arrêt d’eau froide. sion. (→ Chapitre 11.7.8) Vidangez le circuit eau chaude sanitaire du produit. Procédez au remplissage de l'installation de chauffage.
  • Page 35 10.6 Finalisation des travaux d’inspection et de maintenance ▶ Contrôlez la pression du raccordement du gaz/la pres- sion dynamique du gaz. (→ Chapitre 7.11.2) ▶ Contrôlez la teneur en CO₂ et en O₂. (→ Chapitre 7.11.4) ▶ Vérifiez que le produit est étanche. (→ Chapitre 7.15) ▶...
  • Page 36 11.3.2.1 Consultation/suppression du contenu du 11.6 Réinitialisation des paramètres journal des défauts (rétablissement des réglages d’usine) Activez le niveau réservé à l’installateur (« Accès tech- Notez tous les réglages pertinents si nécessaire. Plus nicien »). (→ Chapitre 6.2) particulièrement les valeurs des codes diagnostic D.052 et D.182 dans la mesure du possible.
  • Page 37 11.7.3 Remplacement du nez de pompe Débranchez les connecteurs mâles (4) et (6) du nez de pompe. Desserrez les quatre vis (5). Retirez le nez de pompe (3). Vérifiez que l’embase de pompe (1) n’est pas encras- sée à l’intérieur. Résultat 1: Présence d’encrassement ▶...
  • Page 38 Retirez le ventilateur (1). Montez un ventilateur neuf. Profitez-en pour changer tous les joints. Vissez les deux vis situées entre le tube mélangeur et la bride du ventilateur. – Couple de serrage: 5,5 Nm Montez le mécanisme gaz. (→ Chapitre 11.7.6) Branchez le tube d’entrée d’air sur le manchon d’ad- mission, inclinez-le vers l’arrière, puis poussez le tube d’entrée d’air dans le support supérieur.
  • Page 39 Montage du mécanisme gaz Validité: Produit avec puissance utile nominale de 26 kW Mettez le mécanisme gaz en place. Profitez-en pour changer tous les joints. Fixez le mécanisme gaz sur le ventilateur avec les deux vis. – Couple de serrage: 5,5 Nm Alternative 1: ▶...
  • Page 40 11.7.9 Remplacement du vase d’expansion du Sortez l’échangeur thermique par le bas dans un pre- mier temps, puis de biais par l’avant. circuit eau chaude sanitaire Engagez l’échangeur thermique neuf dans les rainures du fond arrière. Vissez une vis neuve en bas de l’échangeur thermique et serrez-la.
  • Page 41 11.7.12 Remplacement du circuit imprimé Remettez les deux attaches (3) de l'échangeur à plaques sanitaire. Remarque Vissez les deux vis (2) de l'échangeur à plaques sani- Les pièces de rechange ne doivent être utilisées taire. qu’une fois. – Couple de serrage: 3,5 Nm Procédez au remplissage de l'installation de chauffage.
  • Page 42 11.7.14 Remplacement de l’électrode d’allumage xxxxxx xxxxxxxxxx Danger ! xxxxxx Danger de mort sous l’effet des gaz de xxxxxxxx combustion chauds ! xxxxxx Veillez à ne pas endommager les joints, les xxxxxxxxxx vis et les isolations de l’électrode de régula- xxxxxx tion et de la chambre de combustion.
  • Page 43 – Couple de serrage: 3 Nm Vissez l’électrode de régulation avec deux vis neuves. – Rebranchez le connecteur du câble d’allumage de Couple de serrage: 3 Nm l’électrode d’allumage. Rebranchez le connecteur du câble d’allumage de Rebranchez le connecteur mâle du câble de mise à la l’électrode de régulation.
  • Page 44 11.7.17 Finalisation de la réparation Validité: Produit avec puissance utile nominale de 31 kW Câble de l'embase Faisceau électrique enfichable (ventilateur, méca- nisme gaz, capteurs Faisceau électrique du de température) système hydraulique (capteur de débit d’eau Faisceau électrique à turbine, capteur de d’allumage pression d’eau, vanne Câble de raccorde-...
  • Page 45 12 Mise hors service 12.1 Mise hors service provisoire Appuyez sur l’interrupteur principal situé en bas du produit. ◁ L’écran s’éteint. Fermez le robinet d'arrêt du gaz. Fermez le robinet d’arrêt d’eau froide. 12.2 Mise hors service définitive Vidangez le circuit chauffage du produit. (→...
  • Page 46 Annexe Indication des longueurs de tube pour installation B23P Remarque La longueur de tube maximale (tube rectiligne uniquement) doit être conforme à la longueur maximale autorisée pour les tubes des gaz de combustion, sans coude. En présence de coudes, il faut réduire la longueur de tube maximale en fonction des caractéristiques d’écoulement dynamique des coudes.
  • Page 47 Code diagnostic Valeurs Réglage Pas, possibilité de sélection, com- Unité mentaire min. max. Usine Actuel D.015 Valeur actuelle Vitesse de pompe D.016 Valeur actuelle Arrêt : Off État du thermostat d’ambiance (24V) Marche : On D.017 0: Régulation sur T° départ Régula- tion sur Mode de régulation du chauffage...
  • Page 48 Code diagnostic Valeurs Réglage Pas, possibilité de sélection, com- Unité mentaire min. max. Usine Actuel D.043 0,05 Courbe chauffage ℃ D.045 Décalage de la courbe de chauffage ℃ D.047 Valeur actuelle Uniquement en association avec une sonde extérieure. Température extérieure D.052 Valable pour les 3 premiers carac- Selon...
  • Page 49 Code diagnostic Valeurs Réglage Pas, possibilité de sélection, com- Unité mentaire min. max. Usine Actuel D.069 Valeur actuelle Nombre d’échecs allumage à la 2ème tentative D.070 0: Position automatique Bloquer position de la vanne 3 voies 2: Position chauffage ℃ D.071 Départ MAX D.072...
  • Page 50 Code diagnostic Valeurs Réglage Pas, possibilité de sélection, com- Unité mentaire min. max. Usine Actuel D.098 Résistance de codage 1 Valeur de la résistance de codage Résistance de codage 3 D.124 Valeur actuelle 0: Mode confort Smart ECO statut actuel 1: Mode Eco ℃...
  • Page 51 Code diagnostic Valeurs Réglage Pas, possibilité de sélection, com- Unité mentaire min. max. Usine Actuel D.160 Pression d'eau valeur de consigne de Selon produit la boucle de remplissage automatique D.161 Valeur actuelle Date actuelle + Date du prochain entretien 1 an D.162 0: Désactivé...
  • Page 52 Code diagnostic Valeurs Réglage Pas, possibilité de sélection, com- Unité mentaire min. max. Usine Actuel D.182 Valable pour les deux derniers ca- Selon ractères des mécanismes gaz avec produit Décalage moteur pas à pas méca- un décalage sur 5 caractères. nisme gaz 2 Valable pour les produits paramétrés sur le type de gaz «...
  • Page 53 Code Signification S.019 Le puisage d’eau chaude sanitaire est actif. L’appareil effectue une adaptation automatique de la dérive de l’électrode de régulation afin de compenser l’usure de l’électrode. S.020 Il n’y a pas de demande associée à la charge du ballon d’eau chaude sanitaire. S.021 La charge du ballon d’eau chaude sanitaire est active et le ventilateur est en phase de démarrage.
  • Page 54 Codes défaut Remarque Le tableau de codes étant utilisé pour différents produits, certains codes peuvent ne pas être visibles pour le pro- duit concerné. Code/signification Cause possible Mesure ▶ F.000 Erreur dans le raccordement Vérifiez et remplacez le faisceau électrique entre le circuit im- électrique de la sonde de tem- primé...
  • Page 55 Code/signification Cause possible Mesure ▶ F.020 Capteur de pression d’eau dé- Contrôlez et remplacez le capteur de pression d’eau si néces- fectueux saire. La sécurité de surchauffe (STB) a coupé la commande de la ▶ Capteur de débit défectueux Contrôlez et remplacez le capteur de débit si nécessaire. vanne gaz.
  • Page 56 Code/signification Cause possible Mesure ▶ F.024 Vase d’expansion interne défec- Contrôlez le vase d’expansion interne et changez-le si néces- tueux saire. La température monte trop rapi- dement. ▶ F.025 Faisceau électrique défectueux Vérifiez et remplacez si nécessaire le faisceau électrique, y compris tous les connecteurs (circuit imprimé...
  • Page 57 Code/signification Cause possible Mesure ▶ F.028 Anomalie dans le circuit des Vérifiez le circuit des gaz de combustion dans son ensemble. gaz de combustion pour cause Le signal de flamme n’a pas de recirculation ou de blocage été détecté lors de la phase ▶...
  • Page 58 Code/signification Cause possible Mesure ▶ F.035 Brûleur défectueux Contrôlez et remplacez le brûleur si nécessaire. ▶ Le conduit du système ven- Mécanisme gaz défectueux/ Vérifiez et remplacez le mécanisme gaz si nécessaire. touse est bloqué. Mauvais mécanisme gaz ET ▶ F.040 Anomalie dans le circuit des Vérifiez le circuit des gaz de combustion dans son ensemble.
  • Page 59 Code/signification Cause possible Mesure ▶ F.044 Circuit imprimé défectueux Remplacez le circuit imprimé. Le signal d’ionisation de l’élec- trode de régulation est insuffi- sant. L’adaptation de la dérive a échoué. ▶ F.047 Erreur dans le raccordement Vérifiez le faisceau électrique entre le circuit imprimé et le cap- électronique du capteur de tem- teur, y compris tous les connecteurs.
  • Page 60 Code/signification Cause possible Mesure ▶ F.068 Circuit imprimé défectueux Remplacez le circuit imprimé. Le contrôleur de flamme signale un signal de flamme instable. F.070 La référence de l'appareil n'est Réglez la référence de l’appareil. pas correctement réglée après La référence de l’appareil Remplacez l'électrode de régulation après avoir remplacé...
  • Page 61 Code/signification Cause possible Mesure ▶ F.080 Sonde de température d’entrée Contrôlez la sonde CTN, le connecteur mâle, le faisceau élec- défectueuse ou non raccordée trique et le circuit imprimé. Le capteur de température d’en- trée d’eau froide dans le ballon interne est défectueux.
  • Page 62 Code/signification Cause possible Mesure ▶ F.092 Changement de gaz non ter- Vérifiez le réglage du paramètre D.156. miné au paramètre D.156 Le changement du type de gaz n'a pas été terminé correcte- ment. ▶ F.095 Anomalie dans le circuit des Vérifiez le circuit des gaz de combustion dans son ensemble.
  • Page 63 Code/signification Cause possible Mesure ▶ F.194 Module d’alimentation du circuit Remplacez le circuit imprimé. imprimé défectueux Le module d’alimentation du circuit imprimé est défectueux. ▶ F.195 Sous-tension dans l’alimenta- Contrôlez la tension secteur. ▶ tion électrique L’appareil a détecté une sous- Si la tension secteur n’est pas OK, adressez-vous au fournis- tension significative de l’alimen- seur d’énergie.
  • Page 64 Code/signification Cause possible Mesure ▶ F.327 By-pass du ballon non raccordé Vérifiez les tubes de raccordement du ballon. Le débit volumique de chauf- ▶ fage minimal est restreint à Circuit d’eau chaude Vérifiez que l’échangeur thermique secondaire n’est pas en- cause d’un circuit d’eau chaude bouché/bloqué...
  • Page 65 Code/signification Cause possible Mesure F.707 La communication entre l’écran Vérifiez le raccordement entre l’écran et le circuit imprimé. et le circuit imprimé principal est La communication entre l’écran Si nécessaire, remplacez le câble entre l’écran et le circuit perturbée et le circuit imprimé est impos- imprimé.
  • Page 66 Code de maintenance Remarque Le tableau de codes étant utilisé pour différents produits, certains codes peuvent ne pas être visibles pour le pro- duit concerné. Code/signification Cause possible Mesure I.003 Intervalle de maintenance arrivé Réalisation de la maintenance. à échéance L’échéance d’entretien du pro- Réinitialisation de l’intervalle de service.
  • Page 67 Codes de mode de secours irréversibles Remarque Le tableau de codes étant utilisé pour différents produits, certains codes peuvent ne pas être visibles pour le pro- duit concerné. Les codes N.XXX irréversibles nécessitent une intervention. Code/signification Cause possible Mesure ▶ N.013 Capteur de pression d’eau dé- Contrôlez et remplacez le capteur de pression d’eau si néces-...
  • Page 68 Code/signification Cause possible Mesure ▶ N.095 Vérifiez et remplacez l'électrode de régulation si nécessaire. Électrode de régulation défec- tueuse Le moteur pas-à-pas de la vanne gaz a atteint le nombre ▶ Circuit imprimé défectueux Remplacez le circuit imprimé. de pas minimal admissible. ▶...
  • Page 69 Code/signification Cause possible Mesure ▶ N.270 Vanne d’inversion 3 voies dé- Contrôlez la vanne d’inversion 3 voies et changez-la si néces- fectueuse saire. L’écart de température est trop ▶ élevé au niveau de l’échangeur Vanne de réglage de l’eau Installez la vanne de réglage de l’eau froide. thermique secondaire (départ froide pas installée (uniquement de chauffage –...
  • Page 70 +24V X100 Burner 24V= X100 X12a X12b X12a 230V~ Carte à circuit imprimé principale Mécanisme gaz de la vanne gaz principale Circuit imprimé du tableau de commande Capteur de température de retour Mécanisme gaz Capteur de température de départ Ventilateur Pompe haute efficacité...
  • Page 71 Capteur de température en entrée ballon eau Module de régulation chaude sanitaire Unité de communication Capteur de température en sortie ballon eau chaude Transformateur d'allumage sanitaire Capteur de pression d'eau chauffage Électrode d'allumage Pompe d'eau chaude sanitaire Électrode de régulation Vanne 3 voies Sonde de température extérieure Capteur de débit d'eau en sortie ballon eau chaude...
  • Page 72 Travaux de maintenance Intervalle Remplacement de l’électrode de régulation Si nécessaire, tous les 5 ans ou 20 000 heures de service au minimum (au premier seuil atteint) Nettoyage de l’échangeur de chaleur Si nécessaire, tous les 2 ans au minimum Vérification de la conformité...
  • Page 73 T 26-CS/1 T 31-CS/1 Débit massique des gaz de combustion min. 1,3 g/s 1,8 g/s Débit massique des gaz de combustion max. 13,9 g/s 15,9 g/s Puissance utile nominale ECS 26,0 kW 31,0 kW Débit calorifique nominal ECS 26,0 kW 31,0 kW Plage de débit calorifique nominal de chauffage 2,7 …...
  • Page 74 T 26-CS/1 T 31-CS/1 Pression de raccordement requise 0,07 MPa 0,07 MPa (0,70 bar) (0,70 bar) 45 … 65 ℃ 45 … 65 ℃ Plage de température de sortie de l’eau chaude sanitaire Limiteur de débit 12 l/min 14 l/min Classification du niveau de confort ECS (EN 13203-1) * * * * * *...
  • Page 75 Index Inspection ................30 Installation de l’unité de communication......17 Accès au journal des défauts ..........36 Installation de la pompe de circulation ........ 17 Accès au journal du mode de secours ........ 36 Installation du départ de chauffage ........13 Accès technicien ..............
  • Page 76 Remise, utilisateur............... 30 Remplacement de l'échangeur de chaleur......39 Remplacement de l'écran............ 41 Remplacement des composants ......... 36 Remplacement du circuit imprimé ........41 Remplacement du ventilateur..........38 Remplissage de l’installation de chauffage ......21 Remplissage de l’installation de chauffage sans courant ... 20 Remplissage du vase d’expansion chauffage, interne..
  • Page 80 Fournisseur SAUNIER DUVAL EAU CHAUDE CHAUFFAGE SAS au capital de 19 800 000 euros - RCS Créteil 312 574 346 Siège social: 8 Avenue Pablo Picasso 94120 Fontenay-sous-Bois Téléphone 01 4974 1111 Fax 01 4876 8932 0020294171_03 www.saunierduval.fr Éditeur/fabricant SDECCI SAS 17, rue de la Petite Baratte 44300 Nantes Téléphone +33 24068 1010...

Ce manuel est également adapté pour:

Isotwin condens t 31-cs/1 n-fr