Sharp PN-U553 Manuel D'installation
Sharp PN-U553 Manuel D'installation

Sharp PN-U553 Manuel D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour PN-U553:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

香港電器安全規格
( 國際電工委員會規格適合 )
PN-U553
PN-U473
PN-U423
LCD MONITOR
MONITEUR LCD
MONITOR LCD
LCD FARBMONITOR
ЖК МОНИТОР
SETUP MANUAL
MANUEL D'INSTALLATION
MANUAL DE INSTALACIÓN
INSTALLATIONSANLEITUNG
РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКИ
ENGLISH ...... E1
FRANÇAIS ..... F1
ESPAÑOL .... S1
DEUTSCH ..... D1
РУССКИЙ...... Р1
.‫ﺍﳌﺮﻓﻘﺔ‬
‫ﺍﻟﺪﻟﻴﻞ ﺑﺎﻟﻠﻐﺔ ﺍﻟﻌﺮﺑﻴﺔ ﻳﻮﺟﺪ ﰲ ﺃﺳﻄﻮﺍﻧﺔ‬
(
CD-ROM
)

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Sharp PN-U553

  • Page 1 PN-U553 PN-U473 PN-U423 LCD MONITOR MONITEUR LCD MONITOR LCD LCD FARBMONITOR ЖК МОНИТОР SETUP MANUAL MANUEL D’INSTALLATION MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATIONSANLEITUNG РУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКИ ENGLISH ..E1 FRANÇAIS ..F1 香港電器安全規格 ESPAÑOL ..S1 ( 國際電工委員會規格適合 ) DEUTSCH ..D1 РУССКИЙ..
  • Page 2 FOR CUSTOMERS IN U.K. IMPORTANT The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: GREEN-AND-YELLOW: Earth BLUE: Neutral BROWN: Live As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows: •...
  • Page 3: Table Des Matières

    REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. DEAR SHARP CUSTOMER Thank you for your purchase of a SHARP LCD product. To ensure safety and many years of trouble-free operation of your product, please read the Safety Precautions carefully before using this product.
  • Page 4: Safety Precautions

    SAFETY PRECAUTIONS Electricity is used to perform many useful functions, but it can also cause personal injuries and property damage if improperly handled. This product has been engineered and manufactured with the highest priority on safety. However, improper use can result in electric shock and/or fire.
  • Page 5: Safety Instruction

    Please request a cleaning of the inside of the monitor from an authorized SHARP servicing dealer or service center. - The AC outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.
  • Page 6: Mounting Precautions

    • Mounting the monitor on the wall requires special expertise (See OPERATION MANUAL.) and the work must be performed by an authorized SHARP - Be sure to clamp the power cord (supplied) onto the cable dealer. You should never attempt to perform any of this clamp attachment using the supplied cable clamp.
  • Page 7: Supplied Components

     Cover SHARP logo: 1 Place this sticker onto the SHARP logo to cover the logo. * SHARP Corporation holds authorship rights to the Utility Disk program. Do not reproduce it without permission. * For environmental protection! Do not dispose of batteries in household waste. Follow the disposal instructions for your area.
  • Page 8: Connections

    Connections Caution • Be sure to turn off the main power switch and disconnect the plug from the power outlet before connecting/disconnecting cables. Also, read the manual of the equipment to be connected. • Be careful not to confuse the input terminal with the output terminal when connecting cables. Accidentally reversing cables connected to the input and output terminals may cause malfunctions and the other problems.
  • Page 9: Turning Power On/Off

    Turning Power On/Off nOperation mode Caution When the monitor is turned on for the first time after being • Turn on the monitor first before turning on the PC or shipped from the factory, the operation mode setting screen playback device. will be displayed.
  • Page 10: Specifications

    Approx. 55.2 (25) Approx. 41.9 (19) Approx. 35.3 (16) *1 Temperature condition may change when using the monitor together with the optional equipments recommended by SHARP. In such cases, please check the temperature condition specified by the optional equipments. *2 Use of the monitors in temperatures below 50°F (10°C) might result in inconsistent image quality that, depending on the viewing angle, might be noticeable along the edges of the screen. Please note that this is not a malfunction and does not affect monitor operation. As a part of our policy of continuous improvement, SHARP reserves the right to make design and specification changes for product improvement without prior notice. The performance specification figures indicated are nominal values of production units. There may be some deviations from these values in individual units. Mounting Precautions (For SHARP dealers and service engineers) • When installing, removing or moving the monitor, ensure that this is carried out by at least 2 people. • Be sure to use a wall-mount bracket designed or designated for mounting the monitor. • This monitor is designed to be installed on a concrete wall or pillar. Reinforced work might be necessary for some materials such as plaster / thin plastic board / wood before starting installation. • This monitor and bracket must be installed on a wall which can endure at least 4 times or more the weight of the monitor. Install by the most suitable method for the material and the structure. • To attach a VESA-compliant mounting bracket, use M6 screws that are 5/16 inch (8 mm) to 3/8 inch (10 mm) longer than the thickness of the mounting bracket. • Do not use an impact driver. • When moving the monitor, hold the parts marked by below. Do not hold the LCD panel. This may cause product damage, failure, or injury.
  • Page 11 PROCÉDURE D’ENTRETIEN. CHER CLIENT Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil SHARP à écran LCD. Afin de garantir le bon fonctionnement de ce moniteur, nous vous conseillons de lire attentivement cette brochure et de la conserver pour toute référence ultérieure.
  • Page 12: Précautions De Sécurité

    PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ L’électricité remplit de nombreuses fonctions utiles, mais elle peut provoquer des blessures et des dégâts matériels si elle n’est pas utilisée correctement. Cet appareil a été conçu et fabriqué en attachant la plus grande importance à la sécurité. Cependant, une utilisation inadéquate peut entraîner une décharge électrique et/ou un incendie.
  • Page 13: Mesures De Sécurité

    à l’intérieur du moniteur risque d’entraîner une surchauffe, un incendie ou un dysfonctionnement. Faites nettoyer l’intérieur du moniteur par un revendeur SHARP ou un centre de services autorisé. - La prise de secteur doit être installée près de l’équipement et être facilement accessible.
  • Page 14: Précautions Pour Le Montage

    MONITOR <MONITEUR>. (Voir le MODE compétences techniques spéciales et le travail doit être D’ENPLOI.) fait par un revendeur agréé par SHARP. Vous ne devez - Veillez à accrocher le cordon d’alimentation (fourni) sur la jamais tenter de faire ce travail vous-même. Notre société...
  • Page 15: Composants Fournis

     Logo SHARP sur le couvercle : 1 Placez cet autocollant sur le logo SHARP pour le couvrir. * SHARP Corporation détient les droits d’auteur du programme de l’Utility Disk. Veuillez ne pas le reproduire sans autorisation de la société.
  • Page 16: Connexions

    Connexions Attention • Veillez à bien mettre hors tension l’interrupteur principal puis débranchez la prise de l’alimentation secteur avant de connecter ou de déconnecter les câbles. Lisez également le manuel de l’équipement à connecter. • Veillez à ne pas confondre la borne d’entrée avec la borne de sortie quand vous connectez les câbles. En confondant les câbles branchés aux bornes d’entrée et de sortie, vous pouvez causer des dysfonctionnements et d’autres problèmes.
  • Page 17: Mise Sous Tension Et Hors Tension

    Mise sous tension et hors tension nMode de fonctionnement Attention Lorsque vous allumez votre moniteur pour la première fois, • Mettez sous tension le moniteur d’abord avant de mettre l’écran de réglage du mode de fonctionnement s’affiche. Réglez sous tension le PC ou l’équipement de lecture. le mode de fonctionnement sur MODE1 ou MODE2.
  • Page 18: Caractéristiques

    Veuillez noter qu’il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement et que cela n’affecte pas le fonctionnement du moniteur. SHARP se réserve le droit d’apporter sans préavis des modifications à la présentation et aux caractéristiques des appareils afin d’amélioration. Les valeurs indiquées dans ce document sont les valeurs nominales des appareils de série mais de légères différences peuvent être constatées d’un appareil à...
  • Page 19: Estimado Cliente De Sharp

    CUALQUIER REPARACIÓN A UN TÉCNICO DE SERVICIO CALIFICADO. ESTIMADO CLIENTE DE SHARP Gracias por adquirir un producto LCD de SHARP. Para garantizar la seguridad y muchos años de funcionamiento sin problemas, lea atentamente las Precauciones de seguridad antes de utilizar este producto.
  • Page 20: Precauciones De Seguridad

    PRECAUCIONES DE SEGURIDAD La electricidad se emplea para muchas funciones útiles pero también puede causar lesiones personales y daños en la propiedad si se manipula de forma inadecuada. Este producto se ha diseñado y fabricado poniendo el máximo énfasis en la seguridad.
  • Page 21: Instrucciones De Seguridad

    Solicite la limpieza del interior del monitor a un distribuidor o servicio técnico autorizado de SHARP. - La toma de corriente deberá estar instalada cerca del equipo y ser accesible fácilmente.
  • Page 22: Precauciones De Montaje

    - Asegúrese de apretar el cable de alimentación autorizado de SHARP. Nunca deberá intentar realizar (suministrado) en el acoplamiento de abrazadera para este trabajo usted mismo. Nuestra empresa no se hace cable de usando la abrazadera para cable suministrado.
  • Page 23: Componentes Suministrados

     Logo SHARP de cubierta: 1 Coloque esta etiqueta sobre el logotipo de SHARP para tapar el logotipo. * SHARP Corporation posee los derechos de autor del programa Disco de utilidades. No lo reproduzca sin permiso. * ¡Para protección medioambiental! No vierta las pilas en la basura doméstica.
  • Page 24: Conexiones

    Conexiones Precaución • Asegúrese de apagar el interruptor primario y desconectar el enchufe de la toma de corriente antes de conectar/desconectar los cables. Asimismo, lea el manual del equipo que desea conectar. • Tenga cuidado de no confundir el terminal de entrada con el terminal de salida al conectar los cables. La inversión accidental de los cables conectados a los terminales de entrada y salida podría causar malfuncionamientos y otros problemas.
  • Page 25: Encendido/Apagado

    Encendido/apagado nModo operativo Precaución Cuando se encienda el monitor por vez primera tras su envío • Encienda el monitor antes de encender el PC o el de fábrica, aparecerá la pantalla de ajuste del modo operativo. dispositivo de reproducción. Establezca en MODE1 <MODO1> o MODE2 <MODO2>. Encendido de la alimentación principal MODE1 <MODO1>...
  • Page 26: Especificaciones

    Tenga en cuenta que este fenómeno no es ninguna disfunción y no tiene repercusión en el funcionamiento del monitor. Como parte de la política de mejoras continuas, SHARP se reserva el derecho de realizar cambios en el diseño y especificaciones para la mejora del producto sin previo aviso.
  • Page 27 QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHFÜHREN LASSEN. VEREHRTE KUNDIN, VEREHRTER KUNDE Wir danken Ihnen für den Kauf eines SHARP LCD-Gerätes. Um Ihre Sicherheit sowie einen jahrelangen, störungsfreien Betrieb dieses Produkts zu gewährleisten, lesen Sie bitte den Abschnitt “Sicherheitsvorkehrungen” vor der Verwendung des Produkts durch.
  • Page 28: Sicherheitsvorkehrungen

    SICHERHEITSVORKEHRUNGEN Elektrizität erfüllt viele nützliche Aufgaben, kann aber auch Personen- und Sachschäden verursachen, wenn sie unsachgemäß gehandhabt wird. Dieses Produkt wurde mit Sicherheit als oberster Priorität konstruiert und hergestellt. Dennoch besteht bei unsachgemäßer Handhabung u.U. Stromschlag- und Brandgefahr. Um mögliche Gefahren zu vermeiden, befolgen Sie beim Aufstellen, Betreiben und Reinigen des Produkts bitte die nachstehenden Anleitungen.
  • Page 29: Sicherheitsanleitung

    Überhitzung des Geräts und in der Folge zu einem Brand oder zu Fehlfunktionen kommen. Bitte lassen Sie das Innere des Monitors von einem autorisierten SHARP-Händler oder einem SHARP Servicecenter reinigen. - Die Wandsteckdose sollte sich in der Nähe des Gerätes befinden und leicht zugänglich sein.
  • Page 30: Wichtige Hinweise Zur Befestigung

    Bereichs zu halten. (0 °C und 40 °C bei PN-U473/PN-U423) • Die Temperaturbedingungen können sich ändern, wenn der Monitor zusammen mit von SHARP empfohlenem Zubehör verwendet wird. Überprüfen Sie in diesem Fall bitte die für das Zubehör empfohlenen Temperaturbedingungen.
  • Page 31: Mitgelieferte Komponenten

     SHARP-Logo-Aufkleber: 1 Um das Logo zu verdecken, überkleben Sie das SHARP-Logo mit diesem Aufkleber. * Die SHARP Corporation besitzt die Autorenrechte am Utility Disk Programm. Eine Vervielfältigung dieses Programms ohne schriftliche Genehmigung ist daher nicht gestattet. * Der Umwelt zuliebe ! Batterien dürfen nicht mit den Siedlungsabfällen entsorgt werden, sondern verlangen Sonderbehandlung.
  • Page 32: Anschlüsse

    Anschlüsse Vorsicht • Schalten Sie unbedingt den Hauptschalter aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie Kabel anschließen oder abziehen. Lesen Sie auch das Handbuch des Gerätes, das Sie an den Monitor anschließen möchten. • Verwechseln Sie beim Anschließen nicht die Eingangsklemmen mit den Ausgangsklemmen. Dies könnte zu Fehlfunktionen und anderen Problemen führen.
  • Page 33: Ein- Und Ausschalten

    Ein- und ausschalten nBetriebsmodus Vorsicht Wenn der Monitor zum ersten Mal in Betrieb genommen wird, • Schalten Sie zuerst den Monitor und erst danach den PC erscheint das Betriebsmodus-Einstellfenster. Wählen Sie hier oder ein anderes Wiedergabegerät ein. MODE1 <MODUS1> oder MODE2 <MODUS2> aus. MODE1 <MODUS1> Einschalten des Netzstroms ....OFF IF NO OPERATION <AUTO SYSTEM AUS> ist auf ON <EIN> gesetzt, und STANDBY MODE <STANDBY- MODUS> ist auf LOW POWER <GERINGE LEISTUNG> gesetzt. (Diese Einstellungen können nicht geändert werden.) Erfolgt mindestens 4 Stunden lang keine Befehlseingabe, wechselt der Monitor automatisch in den Standby-Modus. Der Stromverbrauch wird im Standby-Modus minimiert. MODE2 <MODUS2> ....Ermöglicht den Standardbetrieb. OFF IF NO OPERATION < AUTO SYSTEM AUS> ist auf OFF <AUS> gesetzt, und STANDBY MODE <STANDBY- MODUS> ist auf STANDARD gesetzt. Diese Einstellungen Hauptnetzschalter können geändert werden. Auch nach erfolgter Einstellung können Änderungen mittels OPERATION MODE <BETRIEBSMODUS> im Menü des Monitors Netzschalter vorgenommen werden. (Siehe BEDIENUNGSANLEITUNG.) nEinstellung von Datum/Uhrzeit Vorsicht • Die Hauptstromversorgung muss mithilfe des • Wurde die Zeit noch nicht eingestellt (z. B. beim ersten Hauptnetzschalters ein- und ausgeschaltet werden.
  • Page 34: Technische Daten

    Bitte beachten Sie, dass es sich hierbei nicht um eine Funktionsstörung handelt und sich dieser Zustand nicht auf den Betrieb des Monitors auswirkt. Bedingt durch fortlaufende technische Verbesserungen behält sich SHARP das Recht vor, das Design und die Spezifikationen ohne vorherige Ankündigung ändern zu können. Die angegebenen Leistungswerte stellen die Nennwerte einer in Serienherstellung produzierten Einheit dar.
  • Page 35 1: 2021 X: Ноябрь 2: 2022 Y: Декабрь УВАЖАЕМЫЙ КЛИЕНТ КОМПАНИИ SHARP Благодарим вас за приобретение ЖК монитора SHARP. Для обеспечения безопасности и многолетней беспроблемной эксплуатации приобретенного вами изделия внимательно прочтите правила по технике безопасности перед тем, как начать его эксплуатацию.
  • Page 36 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Электричество используется для выполнения многих полезных функций, но оно также может причинять травмы персоналу и быть причиной повреждения имущества в случае неправильного обращения с ним. Данное изделие спроектировано и произведено с обеспечением максимальной безопасности. Однако неправильная эксплуатация может привести...
  • Page 37 - Обязательно полностью удалите всю пыль и мусор, скопившиеся в вентиляционном отверстии. Накопление пыли в вентиляционном отверстии или внутри монитора может привести к чрезмерному нагреванию, возникновению пожара или неполадок в работе. Рекомендуем обратиться к авторизованному представителю или в сервисный центр SHARP для очистки внутренней части монитора.
  • Page 38 • Крепление монитора к стене требует специальных придерживайтесь следующих рекомендаций. навыков, поэтому такая работа должна выполняться Несоблюдение этих рекомендаций может привести к специалистами компании SHARP. Вам не следует возникновению неисправностей. предпринимать попыток сделать эту работу - Устанавливайте монитор таким образом, чтобы СИД...
  • Page 39 Показывает название модели и серийный номер.  Стикер для логотипа SHARP: 1 Наклейте стикер на логотип SHARP, чтобы закрыть его. * Права собственности на программы, содержащиеся на компакт-диске с утилитами, принадлежат корпорации SHARP Corporation. Запрещается воспроизводить их без ее разрешения. * Для защиты окружающей среды! Запрещается...
  • Page 40 Соединения Внимание • Проверьте, что вы выключили главный выключатель питания и вынули вилку из электрической розетки, прежде чем присоединять/отсоединять кабели. Также прочтите руководство пользователя того оборудования, которое будет подсоединяться. • Будьте внимательны и не перепутайте при подсоединении кабелей входной и выходной разъемы. Если кабели, подсоединенные...
  • Page 41 Включение/выключение питания nРабочий режим Внимание Когда монитор включен первый раз после отгрузки с • Включите монитор до того, как будет включен ПК или завода, будет отображен экран настройки режима работы. устройство воспроизведения. Установите MODE1 <РЕЖИМ1> или MODE2 <РЕЖИМ2>. Подключение электропитания MODE1 <РЕЖИМ1>...
  • Page 42 *1 Т емпературные условия могут отличаться при использовании монитора с дополнительным оборудованием, рекомендованным SHARP. В подобных случаях следует ознакомиться с температурными условиями, рекомендованными производителем дополнительного оборудования. *2 П ри использовании мониторов при температуре ниже 10°C качество изображения может быть неоднородным: этот эффект зависит от угла обзора и может сильнее проявляться по краям экрана. Пожалуйста, учтите, что это не является признаком неисправности и не влияет на работоспособность монитора. В соответствии с нашей политикой постоянного улучшения наших изделия, корпорация SHARP оставляет за собой право вносить изменения в дизайн и спецификации изделия без предварительного уведомления.Указанные значения технических характеристик являются номинальными значениями среднестатистического прибора. Возможны некоторые отклонения от этих значений у отдельных приборов. Меры предосторожности при креплении (Для дилеров и инженеров по обслуживанию SHARP) • При установке, снятии или перемещении монитора следует убедиться, что эту работу выполняют не менее 2 человек. • Убедитесь, что вы используете настенный кронштейн, спроектированный или предназначенный для крепления данного монитора. • Данный монитор проектировался для установки на бетонные стены или колонны. Для крепления к конструкциям из других материалов, таких как оштукатуренные стены/тонкие пластмассовые панели/ деревянные панели, необходимо до установки выполнить определенные работы по их укреплению. • Данный монитор и крепежные кронштейны должны устанавливаться на стену, которая может выдержать как минимум 4-кратный вес монитора. Установку необходимо выполнять, используя подходящий для материала и конструкции метод. • Для крепления кронштейнов, совместимые со стандартом VESA следует использовать винты М6, длина которых на...
  • Page 43 Warning This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures. Achtung Dies ist ein Gerät der Klasse A. Dieses Gerät kann im Wohnbereich Funkstörungen verursachen; in diesem Fall kann vom Betreiber verlangt werden, angemessene Gegenmaßnahmen durchzuführen und dafür aufzukommen.
  • Page 44 Printed in China Imprimé en Chine Impreso en China Gedruckt in China Отпечатано в Китае 0NY47M184310A(1)

Ce manuel est également adapté pour:

Pn-u473Pn-u423

Table des Matières