Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cordless Stapler
Agrafeuse sans Fil
Engrapadora Inalámbrica
XTS01
014799
IMPORTANT: Read Before Using.
IMPORTANT: Lire avant usage.
IMPORTANTE: Leer antes de usar.
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Makita XTS01

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Cordless Stapler Agrafeuse sans Fil Engrapadora Inalámbrica XTS01 014799 IMPORTANT: Read Before Using. IMPORTANT: Lire avant usage. IMPORTANTE: Leer antes de usar.
  • Page 2 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model XTS01 Staple width 10 mm (3/8") Applicable staples length 10 mm (3/8") - 22 mm (7/8") Staple magazine capacity 84 pcs Overall length 251 mm (9-7/8") Net weight 2.1 kg (4.6lbs) 2.4 kg (5.3lbs) Rated voltage D.C.
  • Page 3 15. Dress properly. Do not wear loose clothing or 26. When battery pack is not in use, keep it away jewellery. Keep your hair, clothing, and gloves from other metal objects, like paper clips, away from moving parts. Loose clothes, coins, keys, nails, screws or other small metal jewellery or long hair can be caught in moving objects, that can make a connection from one...
  • Page 4 ENC007-6 Always remove the battery cartridge before loading the fasteners, adjustment, inspection, IMPORTANT SAFETY maintenance or after operation is over. INSTRUCTIONS 10. Make sure no one is nearby before operation. Never attempt to drive fasteners from both the FOR BATTERY CARTRIDGE inside and outside of wall at the same time.
  • Page 5 NOTE: FUNCTIONAL DESCRIPTION There is a possibility that the tool may operate for • an instant when only the trigger is pulled. This CAUTION: does not indicate a problem. If this occurs, point Always be sure that the tool is switched off and the the tool well away from yourself or any bystanders.
  • Page 6 1. Staples 1. Groove 2. Main magazine 2. Hook 3. Screw 014793 014795 To secure the sub magazine in place, hook the locking CAUTION: lever on the rear of the sub-magazine. Do not hang the hook from the waist belt. •...
  • Page 7 Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. 009161 Staples CAUTION: • Various type of Makita genuine batteries and chargers •...
  • Page 8 COMPLETE tool, freight prepaid, to one of Makita’s Factory or Authorized Service Centers. If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material, Makita will repair (or at our option, replace) without charge. This Warranty does not apply where:...
  • Page 9 FRANÇAIS (Mode d’emploi original) SPÉCIFICATIONS Modèle XTS01 Épaisseur de l’agrafeuse 10 mm (3/8") Longueur d’agrafe applicable 10 mm (3/8") - 22 mm (7/8") Capacité du chargeur d’agrafes 84 unités Longueur totale 251 mm (9-7/8") Poids net 2,1 kg (4,6lbs) 2,4 kg (5,3lbs) Tension nominale C.C.
  • Page 10 Un moment d'inattention pendant l'utilisation d'un de changer un accessoire ou de ranger l'outil outil électrique peut entraîner une grave blessure. électrique. telles mesures préventives Portez dispositifs protection réduisent les risques de démarrage accidentel de personnelle. Portez toujours un protecteur l'outil électrique.
  • Page 11 d’eau. Si le liquide pénètre dans vos yeux, il 10. Assurez-vous que personne ne se trouve à faut aussi consulter un médecin. L'électrolyte proximité avant de l’utiliser. Ne tentez jamais qui s'échappe de la batterie peut causer des de fixer des agrafes de l’intérieur et de irritations ou des brûlures.
  • Page 12 USD305-1 Conseils pour obtenir la durée de service Symboles maximale de la batterie Rechargez la batterie avant qu'elle ne soit Les symboles utilisés pour l'outil sont indiqués ci- complètement déchargée. dessous. Arrêtez toujours l'outil et rechargez la batterie ・ volts quand vous remarquez que la puissance de l'outil diminue.
  • Page 13 dispositifs (le déclencheur est relâché ou le levier de DESCRIPTION DU sécurité est appuyé contre le bois) est actif. L’agrafeuse FONCTIONNEMENT ne doit être utilisée que si ces deux actions sont réalisées. Vérifiez les défaillances possibles lorsque l’outil est déchargé et pointé dans une autre direction ATTENTION: que la vôtre ou celle de spectateurs.
  • Page 14 1. Chargeur 1. Chargeur secondaire secondaire 2. Levier de 2. Levier de verrouillage verrouillage 014792 014792 Chargez les agrafes dans le chargeur principal, les Enlevez les agrafes de la fente du chargeur. pieds vers le haut. Glissez le chargeur secondaire vers 1.
  • Page 15 Lorsque la tête de l’agrafe enfoncée demeure au-dessus de la surface du matériau à fixer, enfoncez l’agrafe tout en appuyant fermement sur la tête de l’agrafeuse. 014794 UTILISATION 014797 Réglage de la profondeur NOTE: L’utilisation continue de l’agrafeuse lorsque la tête 1.
  • Page 16 à une usure réglage doivent être effectués dans un centre de service normale: Makita agréé ou un centre de service de l'usine Makita, l’outil a été malmené, mal utilisé ou mal entretenu: exclusivement avec des pièces de rechange Makita.
  • Page 17 ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo XTS01 Anchura de grapa 10 mm (3/8") Longitud aplicable de grapas 10 mm (3/8") - 22 mm (7/8") Capacidad del cartucho de grapas 84 pzs Longitud total 251 mm (9-7/8") Peso neto 2,1 kg (4,6lbs) 2,4 kg (5,3lbs) Tensión nominal...
  • Page 18 Seguridad personal herramienta eléctrica pueda 10. Manténgase alerta, preste atención a lo que controlada con el interruptor es peligrosa y debe está haciendo y utilice su sentido común ser reemplazada. cuando opere una herramienta eléctrica. No 19. Desconecte la clavija de la fuente de energía y/o la batería de la herramienta eléctrica antes utilice la herramienta eléctrica cuando esté...
  • Page 19 actuar creando una conexión entre las podría generar descargas eléctricas o peligros de terminales de la batería. Cerrar el circuito de las incendio. terminales batería puede causar Siempre gafas seguridad quemaduras o incendios. protección lateral, y una careta de protección 27.
  • Page 20 pueda alcanzar o exceder los 50 ゚ C (122 ゚ F). GUARDE ESTAS Nunca incinere el cartucho de batería incluso INSTRUCCIONES. en el caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en absoluto. El cartucho de batería puede explotar si se tira al fuego. ADVERTENCIA: Tenga cuidado de no dejar caer ni golpear el NO DEJE que la comodidad o familiaridad con el...
  • Page 21 Asegúrese que los sistemas de seguridad estén DESCRIPCIÓN DEL funcionando antes de la operación. La herramienta no FUNCIONAMIENTO debe accionarse si sólo se jala el gatillo o si sólo la palanca de seguridad se oprime contra la madera. Sólo debe activarse cuando ambas...
  • Page 22 Quite las grapas de la apertura del cartucho. 1. Cartucho secundario 1. Cartucho 2. Palanca de secundario bloqueo 2. Palanca de bloqueo 014792 Resuministre las grapas en el cartucho principal con las 014798 patas de las grapas hacia arriba. Deslice el cartucho Gancho secundario hacia adelante.
  • Page 23 OPERACIÓN Ajuste de la profundidad 1. Tuerca 014797 NOTA: Usar la grapadora con la cabeza disparadora de • grapas continuamente permaneciendo por encima 009163 de la superficie a ser fijada puede causar daños a Si las grapas están siendo insertadas muy profunda o la herramienta, así...
  • Page 24 Nunca use gasolina, bencina, diluyente (tíner), • autorizados Makita. Si la inspección muestra que el alcohol o sustancias similares. Puede que esto problema ha sido causado por mano de obra o ocasione grietas o descoloramiento.
  • Page 28 Para reducir la exposición a estos productos químicos: trabaje en un área bien ventilada y póngase el equipo de seguridad indicado, tal como las máscaras contra polvo que están especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com...