Télécharger Imprimer la page

Beko BEKOMAT 13 Instructions De Montage Et De Service page 37

Purgeur de condensat

Publicité

english
1 Housing discharge
2 O-ring 93 x 2
3 Housing inlet
4 Cheese-head screw
M10x45
5 Hexagon nut M10
6 Flat gasket 21,5 x 26
7 Screw plug G½-A
8 Dust cap R½
9 Earthing screw
10 O-ring 4 x 1,5
11 Sensor tube
12 O-ring 31,42 x 2,62
13 Fixing screw
14 O-Ring 34,59 x 2,62
15 Bottom of cover
16 Cover mounting element
17 Control PCB
18 Pan-head screw M3 x 6
19 Cord packing 2 x 315
20 Top of cover
21 Pan-head screw M3 x 10
22 Sealing ring for PG9
23 Clamping fixture for PG9
24 Dust protection for PG9
25 Clamping bolt for PG9
26 Dust cap di=10
27 Power supply board
28 Contact jaw plug
29 Sealing ring for PG7
30 Clamping ring for PG7
31 Clamping bolt for PG7
32 O-ring 5,5 x 1,5
33 Control-air cover
34 Pan-head screw M4 x 30
35 Plug sealing panel
36 Valve connector
37 Fixing screw
38 Solenoid
39 Countersunk screw M4x10
40 O-ring 11,1 x 1,78
41 Flange
42 O-ring 6,07 x 1,3
43 Core guide pipe
44 Oval-ring 21,8 x 1,5 x 2,5
45 Valve core
46 Conical spring
47 Pan-head screw M5 x 20
48 Diaphragm cap
49 O-ring 5,5 x 1,5
50 Pressure spring for
diaphragm
51 Diaphragm
52 Diaphragm seat
53 O-ring 16 x 2
54 Pan-head screw M5 x 12
55 Hose connector, compl.
56 Strainer
4 Cheese-head screw
M12x45
5 Hexagon nut M12
54 Pan-head screw M5 x 30
55 Hose connector ø13
BEKOMAT 13, 13 CO, 13 CO PN25, 13 CO PN50
español
1 Carcasa
2 Junta torica 93 x 2
3 Tapa de la carcasa
4 Tornillo M10 x 45
5 Tuerca M10
6 Junta plana 21,5 x 26
7 Tornillo cierre G½-A
8 Tapón R½
9 Tornillo masa
10 Junta tórica 4 x 1,5
11 Tubo sensor
12 Junta tórica 31,42 x 2,62
13 Tornillo de fijación
14 Junta tórica 34,59 x 2,62
15 Tapa inferior
16 Fijación tapa inferior
17 Platina de pilotaje
18 Tornillo M3 x 6
19 Junta tórica 2 x 315
20 Tapa superior
21 Tornillo M3 x 10
22 Junta para PG9
23 Brida para PG9
24 Disco protección polvo
25 Tornillo para PG9
26 Tapón de cierre
27 Platina fuente de
alimentación
28 Conector
29 Junta para PG7
30 Brida para PG7
31 Tornillo para PG7
32 Junta tórica 5,5 x 1,5
33 Tapa del aire de pilotaje
34 Tornillo M4 x 30
35 Junta para conector
36 Conector válvula
37 Tornillo de fijación
38 Bobina
39 Tornillo M4 x 10
40 Junta tórica 11,1 x 1,78
41 Brida
42 Junta tórica 6,07 x 1,3
43 Tubo guia núcleo
44 Junta ovalada
21,8 x 1,5 x 2,5
45 Núcleo de la válvula
46 Muelle para el núcleo
47 Tornillo M5 x 20
48 Tapa membrana
49 Junta tórica 5,5 x 1,5
50 Muelle para la membrana
51 Membrana
52 Asiento membrana
53 Junta tórica 16 x 2
54 Tornillo M5 x 12
55 Boquilla para tubo, compl.
56 Criba
4 Tornillo M12 x 45
5 Tuerca M12
54 Tornillo M5 x 30
55 Boquilla para tubo ø13
français
1 Boîtier
2 Joint torique 93 x 3
3 Couvercle du boîtier
4 Vis cylindrique M10 x 45
5 Ecrou hexagonal M10
6 Joint plat 21,5 x 26
7 Vis d'obturation G½-A
8 Obturateur R½
9 Vis de masse
10 Joint torique 4 x 1,5
11 Tube sonde
12 Joint torique 31,42 x 2,62
13 Vis de fixation
14 Joint torique 34,59 x 2,62
15 Partie inf. du boîtier élec.
16 Fixation du boîtier élec.
17 Carte de commande
18 Vis à tête cyl. M3 x 6
19 Joint boîtier élec. 2 x 315
20 Partie sup. du boîtier élec.
21 Vis à tête cyl. M3 x 10
22 Bague d'étanchéité PG9
23 Cage serre-câble PG9
24 Antipoussière PG9
25 Vis de pression PG9
26 Obturateur di=10
27 Carte d'alimentation
28 Connecteur bornier
29 Bague d'étanchéité PG7
30 Bague de compres. PG7
31 Vis de pression PG7
32 Joint torique 5,5 x 1,5
33 Couvercle air de pilotage
34 Vis à tête cyl. M4 x 30
35 Joint du connecteur
36 Connecteur électrovanne
37 Vis de fixation
38 Bobine magnétique
39 Vis à tête fraisée M4 x 10
40 Joint torique 11,1 x 1,78
41 Bride
42 Joint torique 6,07 x 1,3
43 Tube guide noyau
44 Joint ovale 21,8 x 1,5 x 2,5
45 Noyau d'électrovanne
46 Ressort conique
47 Vis à tête cyl. M5 x 20
48 Couvercle membrane
49 Joint torique 5,5 x 1,5
50 Ressort de membrane
51 Membrane
52 Siège de la membrane
53 Joint torique 16 x 2
54 Vis à tête cyl. M5 x 12
55 Douille pour flexible, cpl.
56 Tamis
4 Vis cylindrique M12 x 45
5 Ecrou hexagonal M12
54 Vis à tête cyl. M5 x 30
55 Douille pour flexible ø13
português
1 Caixa
2 Anel em „o" 93 x 2
3 Tampa da caixa
4 Parafuso de cabeça cilíndr.
5 Porca sextavada M10
6 Gaxeta chata 21,5 x 26
7 Bujão roscado G½-A
8 Bujão R½
9 Parafuso de ligação à terra
10 Anel em „o" 4 x 1,5
11 Tubo-sensor
12 Anel em „o" 31,42 x 2,62
13 Parafuso de fixação
14 Anel em „o" 34,59 x 2,62
15 Parte de baixo da cobertura
16 Elemento de fixação da
cobertura
17 Placa de comando
18 Parafuso de cabeça
lenticular M3 x 10
19 Empanque de cordão
20 Parte de cima da cobertura
21 Parafuso de cabeça
lenticular M3 x 10
22 Anel de vedação
23 Capa de aperto para
24 Disco protector contra pó
25 Parafuso de pressão
26 Bujão di=10
27 Placa de alimentação a
partir da rede
28 Conector de mordente de
contacto
29 Anel de vedação
30 Anel de aperto para PG7
31 Parafuso de pressão
32 Anel em „o" 5,5 x 1,5
33 Tampa do ar de controlo
34 Parafuso de cabeça
lenticular M4 x 30
35 Empanque de ficha
36 Ligador de válvula
37 Parafuso de fixação
38 Bobina inductora
39 Parafuso de cabeça
escareada M4 x 10
40 Anel em „o" 11,1 x 1,78
41 Flange
42 Anel em „o" 6,07 x 1,3
43 Tubo de guia do núcleo
44 Anel oval 21,8x1,5x2,5
45 Núcleo de válvula
46 Mola cónica em fio metálico
47 Parafuso de cabeça
lenticular M5 x 20
48 Tampa do diafragma
49 Anel em „o" 5,5 x 1,5
50 Mola de pressão para di-
afragma
51 Diafragma
52 Assento do diafragma
53 Anel em „o" 16 x 2
54 Parafuso de cabeça
lenticular M5 x 12
55 Conector de tubo de
borracha, completo
56 Crivo
4 Parafuso de cabeça cilíndr.
5 Porca sextavada M12
54 Parafuso de cabeça
lenticular M5 x 30
55 Conector de tubo de
borracha ø13
37

Publicité

loading