Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

LFP326X
LFP329X
LFP536X
LFP539X
EN User manual
DE Gebrauchsanleitung
FR Manuel d'utilisation
NL Gebruiksaanwijzing
ES Manual de uso
PT Livro de instruções
para utilização
IT
Libretto di uso
SV Användningshandbok
NO Bruksveiledning
FI
Käyttöohjeet
DA Brugsvejledning
Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Cappe da Cucina
RU Инструкция по
эксплуатации
ET Kasutusjuhend
LV Lietošanas pamācība
LT Naudotojo vadovas
UK Інструкція з експлуатації
HU Használati útmutató
CS Návod k použití
SK Návod na používanie
RO Manual de folosire
PL Instrukcja użytkowania
HR Knjižica s uputama
Electrolux LFP326X
SL Navodilo za uporabo
EL Οδηγίες χρήσης
TR Kullanim kitapçiği
BG Ръководство на
Потребителя
KK Пайдаланушы Нұсқаулығы
MK Упатство за корисник
SQ Udhëzues për përdorimin
SR Корисничко упутство
o
AR

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Electrolux LFP326X

  • Page 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Electrolux LFP326X cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Cappe da Cucina LFP326X LFP329X LFP536X LFP539X EN User manual RU Инструкция по SL Navodilo za uporabo DE Gebrauchsanleitung эксплуатации...
  • Page 2: Table Des Matières

    7. ENVIRONMENT CONCERNS....................6 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Page 3 ENGLISH above and persons with reduced physical, sensory or mental capa- bilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. •...
  • Page 4: Safety Instructions

    (central heating systems, thermosiphons, water-heaters, etc.). • When the appliance operates with other appliances the maximum vacuum generated in the room should not exceed 0.04 mbar. • Make sure not to cause damage to the mains cable. Contact our Authorised Service Centre or an electrician to change a damaged mains cable.
  • Page 5: Maintenance

    fi lters does WARNING! not in any way compromise their functioning. Risk of injury, burns and electric shock. LFP326X-LFP536X LFP329X-LFP539X • This appliance is for cooking purpose only. Do not use the appliance for other purpose.
  • Page 6: Controls

    4. CONTROLS 7. ENVIRONMENTAL CONCERNS Recycle materials with the symbol Put the packaging in relevant containers to recycle it. Help protect the environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances. Do not dispose of appliances marked with the symbol with the household waste.
  • Page 7 7. ANGABEN ZUM UMWELTSCHUTZ..................12 FÜR SIE ERDACHT Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, dass auf Jahrzehnte an Erfahrung und Innovation zurückblicken kann. Es ist durchdacht und elegant, und wurde extra für Sie entwickelt. Darum können Sie bei jedem Gebrauch sicher sein, beste Ergebnisse zu erhalten.
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Installation und Verwendung des Gerätes die mitgelie- ferte Anleitung sorgfältig durch.Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch unsachgemäße Installation oder Verwendung entstehen.Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort auf, damit Sie sie später nachschlagen können.
  • Page 9 DEUTSCH ben ist. Wenn in der Einbauanleitung der Kochfl äche ein größerer Abstand angegeben ist, muss dieser berücksichtigt werden. • Die Ableitung der Luft muss den Vorschriften der örtlichen Behörden entsprechen. • Sorgen Sie für eine gute Belüftung des Raumes, in dem das Gerät installiert ist, um den Rückfl...
  • Page 10: Sicherheitsanleitung

    2.SICHERHEITSANLEITUNG • Der Stromschlagschutz von spannung- sführenden und isolierten Teilen muss 2.1 Installation so befestigt werden, dass sie nicht ohne Werkzeug entfernt werden kann. WARNUNG! • Stellen Sie sicher, dass das Gerät korrekt Verletzungsgefahr, Stromschlag, Ver installiert ist.Lose und falsche Stromkabel brennungen oder Schäden am Gerät.
  • Page 11: Wartung

    Filter nicht beeinträchtigt, Taste D: Schalter III. Geschwindigkeit. wenn diese evtl. etwas ausbleichen. Das Öffnen/schließen des Teleskopschlittens steuert die Lichter/Motor Ein/Aus. LFP326X-LFP536X LFP329X-LFP539X 5. INSTALLATIONSMETHO- UMLUFT- ODER ABLUFTVERSION? Die Abzugshaube kann als Abluft- oder Um- luftversion installiert werden.
  • Page 12: Angaben Zum Umweltschutz

    7. ANGABEN ZUM UMWELTSCHUTZ Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Entsorgen Sie die Verpackung in die entspre- chenden Tonnen um diese dem Recycling zuzuführen.Tragen Sie zum Schutz der Umwelt und der men- schlichen Gesundheit durch das Recycling von Elektro- und Elektronik-Altgeräten bei.
  • Page 13 7. RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT..................18 PENSES POUR VOUS Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Electrolux. Le produit que vous avez choisi bénéfi cie de dizaines d’années d’expérience professionnelle et d’innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu en pensant à vous. C’est pourquoi, chaque fois que vous l’utilisez, vous avez la certitude de toujours obtenir de meilleurs résultats.
  • Page 14 1.1 Sécurité des enfants et des personnes handicapées • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles et mentales limitées ou par des personnes sans expérience et con- naissances pertinentes à...
  • Page 15 FRANÇAIS pris en compte. • L’évacuation de l’air doit être préparée conformément aux lois locales applicables. • Dans la pièce où l’appareil est installé, une bonne ventilation doit être assurée afi n d’éviter le risque de refoulement dans la pièce de gaz indésirables provenant d’appareils brûlant du gaz ou d’autres combustibles, y compris une fl...
  • Page 16: Consignes De Sécurité

    2. CONSIGNES DE • La protection contre les chocs électriques des pièces sous tension et des pièces SÉCURITÉ isolées doit être montée de manière à 2.1 Installation ne pouvoir être démontée sans outils. • Assurez-vous que l'appareil est correcte- AVERTISSEMENT! ment installé.
  • Page 17: Entretien

    Touche C = Interrupteur 2e vitesse. ne compromet en aucun cas l’effi cacité des Touche D = Interrupteur 3e vitesse. fi ltres. L’ouverture / fermeture du curseur télescop- ique déclenche les lumières et le moteur LFP326X-LFP536X LFP329X-LFP539X Allumer/Eteindre. 5. MÉTHODES D’INSTALLA- TION FILTRANTE OU ASPIRANTE? La hotte peut être installée en version aspi-...
  • Page 18: Respect De L'environnement

    7. RESPECT DE L’ENVIRONNEMENT Les matériaux portant le symbole doivent être recyclés. Pour soumettre les matériaux d’emballage au recyclage, placez-les dans un conteneur de déchets étiqueté. Les déchets d’équipements électriques et él- ectroniques doivent être recyclés pour aider à...
  • Page 19 7. ZORG VOOR HET MILIEU.......................24 ONTWIKKELD VOOR U Wij danken u voor de aankoop van een apparaat van Electrolux. U hebt een product gekozen dat kan bogen op decennia professionele ervaring en innovatie. Een ingenieus en elegant product dat speciaal voor u is ontwikkeld. Daarom kunt u er bij elk gebruik zeker van zijn dat u altijd de beste resultaten krijgt.
  • Page 20 • Dit toestel kan gebruikt worden door kinderen die tenminste 8 jaar oud zijn en door fysiek, sensorisch of geestelijk minder valide per- sonen, als ook door personen die geen relevante ervaring en kennis hebben alleen maar onder geschikte toezicht op die personen, of onder de voorwaarde dat deze personen geïnstrueerd zijn betref-...
  • Page 21 NEDERLANDS is om te voorkomen dat er ongewenste gassen de kamer binnen- dringen door apparaten die gas of andere brandstoffen verbranden, inclusief open vuur. • Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen niet worden geblokkeerd en dat de lucht die door het toestel wordt verzameld niet wordt getran- sporteerd naar een kanaal dat voor het afvoeren van rook en stoom van andere toestellen wordt gebruikt (centrale verwarmingssystemen, thermosifonen, waterverwarmers, enz.).
  • Page 22: Veiligheidsrichtlijnen

    2. VEILIGHEIDSRICHTLIJ • De schokbescherming van onder spanning staande en geïsoleerde delen moet zoda- nig worden bevestigd dat deze niet zonder 2.1 Installatie gereedschap kan worden verwijderd. • Zorg ervoor dat het toestel correct is WAARSCHUWING! Gevaar van geïnstalleerd. Een losse en onjuiste...
  • Page 23: Onderhoud

    Toets D = schakelaar 3 de snelheid. op de goede werking van de fi lters. Het openen/sluiten van de telescopische schuif regelt de Lichten/Motor AAN/UIT. LFP326X-LFP536X LFP329X-LFP539X 5. INSTALLATIEMETHODEN AFVOER OF RECIRCULATIE? De afzuigkap is beschikbaar in verschillende afvoer of recirculatie uitvoeringen.
  • Page 24: Zorg Voor Het Milieu

    7. ZORG VOOR HET MILIEU Materialen met het symbool moeten ge- recycled worden. Plaats de verpakking in relevante containers om het ze te recyclen. Help het milieu en het menselijk welzijn te beschermen door afval van elektrische en elektronische apparaten te recyclen. Toestel-...
  • Page 25 7. CUIDADO DEL MEDIO AMBIENTE..................30 DISEÑADOS PARA USTED Gracias por elegir un equipo Electrolux. Ha elegido un producto soportado por décadas de experiencia e innovación. Ingenioso y elegante, está diseñado pensando en usted. Por lo tanto, cada vez que lo utilice, puede estar seguro de obtener los mejores resultados.
  • Page 26: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y usar el dispositivo, lea atentamente las instrucciones proporcionadas. El fabricante no es responsable de ninguna lesión o daño que resulte de una instalación o uso incorrectos del dispositivo. Este manual debe mantenerse en un lugar seguro y de fácil acceso para su uso posterior.
  • Page 27 ESPAÑOL donde se encuentran los utensilios de cocina y la parte inferior del aparato debe ser de 65 cm, a menos que se especifi que lo con- trario en las instrucciones de instalación. Si se ha especifi cado una distancia mayor en las instrucciones de instalación de las placas vitrocerámicas, esto debe tenerse en cuenta.
  • Page 28: Instrucciones De Seguridad

    • Use un paño o cepillo para limpiar el interior del dispositivo. 2. INSTRUCCIONES DE • La protección contra descargas eléctricas de las partes activas y las partes aisladas...
  • Page 29: Mantenimiento

    fi ltros no Apertura / cierre del deslizador telescópico es afectara de ningún modo su funcionamiento. regulado por el Enciende / Apaga de la Luz y motor. LFP326X-LFP536X LFP329X-LFP539X 5. MÉTODOS DE INSTALA- CIÓN ¿FILTRANTE O ASPIRADORA? La campana puede instalarse en versión aspi-...
  • Page 30: Cuidado Del Medio Ambiente

    CUIDADO DEL MEDIO AMBIENTE Los materiales que llevan el símbolo ben ser reciclados. Para someter los materiales de embalaje al reciclaje, deben colocarse en contenedo- res de residuos preparados. Los desechos de equipos eléctricos y electrónicos deben reciclarse para ayudar a proteger el medio ambiente y la salud humana.
  • Page 31 7. CUIDADO DO AMBIENTE NATURAL..................36 CONCEBIDO A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profi ssional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, todas as vezes que o utilizar, terá a tranquilidade de saber que irá...
  • Page 32: Informação Sobre Segurança

    INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA Antes de instalar e usar o dispositivo, leia atentamente as instruções fornecidas. O fabricante não é responsável por quaisquer ferimentos ou danos que resultem da instalação ou uso inadequado do dispositivo. Este manual deve ser mantido em local seguro e de fácil acesso para uso posterior.
  • Page 33 PORTUGUÊS • Não use adesivos para fi xar o dispositivo. • A distância mínima entre a superfície das placas vitrocerâmicas em que os utensílios de cozinha estão localizados e a parte inferior do dispositivo deve ser de 65 cm, salvo indicação em contrário nas instruções de instalação.
  • Page 34: Instruções De Segurança

    Use apenas detergentes neutros. • Limpe regularmente os fi ltros de gordura (mínimo a cada 2 meses) e remova a graxa do dispositivo para evitar riscos de incêndio.
  • Page 35: Manutenção

    FILTRANTE OU ASPIRANTE ? forma alguma o funcionamento dos fi ltros. O exaustor pode ser na versão fi ltrante ou na versão aspirante. Decidir desde o início o LFP326X-LFP536X LFP329X-LFP539X tipo de instalação. Para uma maior efi ciência, aconselhamos a instalação do exaustor na versão aspirante...
  • Page 36: Cuidado Do Ambiente Natural

    7. CUIDADO DO AMBIENTE NATURAL Os materiais com o símbolo devem ser reciclados. Para submeter os materiais de embalagem à reciclagem devem ser colocados em reci- pientes de resíduos preparados. Resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos devem ser reciclados para ajudar a proteger o meio ambiente e a saúde humana.
  • Page 37 7. SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE..................41 PENSATI PER VOI Grazie per aver acquistato un’apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Per questo, ogni qualvolta lo utilizzate, potete essere certi di ottenere sempre i migliori risultati.
  • Page 38 1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone con disabilità • Questo apparecchio può essere usato dai bambini di età pari o superiore agli 8 anni e dalle persone con ridotte capacità fi siche, sensoriali e mentali o privi di esperienza e della necessaria cono- scenza purché...
  • Page 39 ITALIANO • Il sistema per lo scarico dell’aria va predisposto in conformità con le leggi locali. • Nel luogo di installazione dell’apparecchio occorre assicurare una buona ventilazione dell’aria al fi ne di evitare il pericolo di circola- zione inversa negli ambienti dei gas indesiderati provenienti dagli apparecchi a gas o altri combustibili, compresa fi...
  • Page 40 2. ISTRUZIONI PER LA SI- deve essere montata in modo tale da rendere impossibile il suo smontaggio CUREZZA senza l’uso degli utensili. 2.1 Installazione • Accertarsi che l’apparecchio sia installato in modo corretto. Il cavo di alimentazione AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni, allentato e non adeguato può...
  • Page 41 Decidere sin dall’inizio il tipo di installazione. in nessun modo la funzionalità dei fi ltri. Per una maggiore effi cienza, consigliamo di installare la cappa in versione aspirante (se LFP326X-LFP536X LFP329X-LFP539X possibile). Versione aspirante. La cappa depura l’aria e la espelle all’esterno attraverso un condotto di scarico.
  • Page 42 7. MILJÖSKYDD..........................46 UTFORMADE FÖR DIG Tack för att du har köpt en apparat från Electrolux. Du har valt en produkt som är resultatet av fl era decennier av professionell erfarenhet och innovation. Den är smart och snygg. Och den har utformats just för dig. Därför kan du vara säker på att du alltid kommer att få...
  • Page 43: Säkerhetsinformation

    SVENSKA SÄKERHETSINFORMATION Innan du installerar och börjar använda apparaten, läs noggrant me- dföljande instruktionen. Tillverkaren ansvarar inte för några skador som orsakas till följd av inkorrekt installation eller användning. Förvara in- struktionen på ett säkert och lättåtkomligt ställe för framtida användning. 1.1 Säkerhet för barn och handikappade •...
  • Page 44 återfl öde av oönskade gaser in i lokalen från apparaten som bränner gas eller andra bränslen, inklusive öppen eld. • Se till att ventilationsluckor inte är blockerade och att luften som tillförs apparaten inte är kopplad till ledningen som ska avleda rök och ånga från andra apparater (centralt värmesystem, termosifoner,...
  • Page 45: Säkerhetsinstruktion

    SVENSKA 2. SÄKERHETSINS- skede. Se till att det går att komma åt eltillförseln efter installationen. TRUKTION 2.1 Installation 2.3 Användning VARNING! Risk för skador el-chock, VARNING! Risk för skador, bränns- brännskador eller skador på appa- kador och elchock. raten. • Apparaten är enbart avsedd för matla- •...
  • Page 46: Kommandon

    5. INSTALLATIONSMETO- fi ltrens funktion på något sätt. LFP326X-LFP536X LFP329X-LFP539X FILTRERANDE ELLER INSUGANDE ? Spiskåpan fi nns tillgänglig i insugande version eller i fi ltrerande version. Bestäm er redan från början för installationstypen. För att öka effektiviteten rekommenderar vi er att installera spiskåpan i den insugande...
  • Page 47 7. MILJØKONSERNER.........................51 DESIGNET FOR DEG Takk for å ha kjøpt et apparat fra Electrolux. Du har valgt et produkt som er resultatet av fl ere tiår med profesjonell erfaring og innovasjon. Det er genialt og elegant, og designet med deg i tankene. Du kan derfor være sikker på å få de beste resultatene hver gang du bruker det.
  • Page 48: Sikkerhetsinformasjon

    SIKKERHETSINFORMASJON Før installasjon og bruk av apparatet, les nøye gjennom de medfølg- ende instruksjonene. Produsenten er ikke ansvarlig for person- eller apparatskader som er et resultat av feil installasjon eller bruk. Hold alltid instruksjonene på et trygt og tilgjengelig sted for fremtidig referanse.
  • Page 49: Sikkerhetsinstruksjoner

    NORSK • Forsikre deg om at ventilasjonsåpningene ikke er blokkert, og luften som samles opp av apparatet, ikke overføres til en kanal som brukes til å fjerne røyk og damp fra andre apparater (sentralvarmesystemer, termosifoner, varmtvannsberedere osv.). • Når apparatet brukes med andre apparater, bør maksimalt vakuum som generert i rommet ikke overstige 0,04 mbar.
  • Page 50: Vedlikehold

    fi ltrene ikke på noen måtederes • Kontroller at apparatet er riktig installert. funksjon. Løs og feil strømkabel kan få terminalen til å bli for varm. LFP326X-LFP536X LFP329X-LFP539X • Koble apparatet på slutten av instal- lasjonen. Kontroller at det er tilgang til strømnettet etter installasjonen.
  • Page 51: Kontroller

    NORSK 4. KONTROLLER 7. MILJØKONSERNER Resirkuler materialer med symbolet Kast emballasjen i relevante beholdere for å gjenvinne den. Beskytt miljøet og menneskers helse ved å gjenvinne avfall av elektriske og elektroniske apparater. Ikke kast apparater merket med symbolet sammen med husholdningsavfallet. Returner produktet til ditt lokale resirkulering- sanlegg, eller kontakt ditt kommunale kontor.
  • Page 52 6. VALAISTUS..........................56 7. YMPÄRISTÖKYSYMYKSET.....................56 AJATELTU SINUA VARTEN Kiitos, että hankit Electrolux-laitteen. Olet valinnut tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu sinua ajatellen. Laitetta käyttäessäsi voit olla aina varma erinomaisista tuloksista. Tervetuloa Electroluxiin.
  • Page 53: Turvallisuustiedot

    SUOMI TURVALLISUUSTIEDOT Lue huolellisesti mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asentamista ja käyttöä. Valmistaja ei ole vastuussa vioista tai vahingoista, jotka johtuvat virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Pidä ohjeet aina turvallisessa ja helposti saatavilla olevassa paikassa myöhempää käyttöä varten. 1.1 Lasten ja haavoittuvassa asemassa olevien ihmisten turvallisuus •...
  • Page 54: Turvallisuusohjeet

    • Varmista, että ilmanvaihtoaukot eivät ole tukkeutuneet eikä laitteen keräämää ilmaa siirretä muiden laitteiden hormiin ja höyryn poisto- on käytettyyn kanavaan (keskuslämmitysjärjestelmät, termosifonit, vesilämmittimet, jne.).
  • Page 55: Huolto

    • Kytke laite asennuksen lopussa. Varmi- mikä ei mitenkään vaikuta sen toimintaan. sta, että asennuksen jälkeen päästään sähköverkkoon. LFP326X-LFP536X LFP329X-LFP539X 2.3 Käyttö VAROITUS! Loukkaantumisen, palo- vammojen ja sähköiskun vaara. • Tämä laite on tarkoitettu vain keitto- tarkoituksiin.
  • Page 56: Ohjaimet

    4. OHJAIMET 7. YMPÄRISTÖ- KYSYMYKSET Kierrätä materiaalit symbolilla Laita pakkaukset asianmukaisiin astioihin niiden kierrättämiseksi. Auta suojaamaan ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkalaitteiden jätteitä. Älä hävitä merkinnällä varustettuja laitteita kotitalousjätteiden kanssa. Palauta tuote paikalliseen kierrätys- Painike A: valokytkin.
  • Page 57 7. MILJØ BEKYMRINGER......................61 UDFORMET TIL DIG Tak for købet af et apparat fra Electrolux. Du har valgt et produkt, som er resultatet af fl ere årtiers professionel erfaring og innovation. Det er smart og elegant. Det er blevet udformet netop til dig. Derfor kan du være sikker på, at du vil opnå de bedste resultater, når du benytter det.
  • Page 58: Sikkerhedsinformation

    SIKKERHEDSINFORMATION Før installationen og brugen af apparatet skal du læse omhyggeligt de medfølgende instruktioner. Producenten er ikke ansvarlig for even- tuelle skader eller beskadigelser, der skyldes forkert installation eller brug. Opbevar altid instruktionerne på et sikkert og tilgængeligt sted for fremtidig reference.
  • Page 59: Sikkerhedsinstruktioner

    DANSK brande. • Sørg for, at ventilationsåbningerne ikke er blokeret, og at luften ind- samlet af apparatet ikke transporteres til en kanal, der anvendes til udstødning af røg og damp fra andre apparater (centralvarmeanlæg, termosifoner, vandvarmere osv.). • Når apparatet arbejder med andre apparater, må det maksimale vakuum i rummet ikke overstige 0,04 mbar.
  • Page 60: Vedligeholdelse

    Løst og forkert stikkontakt kan få måde deres funktion. terminalen til at blive for varm. • Tilslut apparatet i slutningen af installatio- LFP326X-LFP536X LFP329X-LFP539X nen. Sørg for, at der er adgang til lysnettet efter installationen. 2.3 Anvendelse ADVARSEL! Fare for skade, for- brændinger og elektrisk stød.
  • Page 61: Betjening

    DANSK 4. BETJENING 7. MILJØ BEKYMRINGER Genbrug materialer med symbolet Sæt emballagen i relevante beholdere. at genbruge det. Beskyt miljøet og men- neskers sundhed ved at genanvende affald af elektriske og elektroniske apparater. Brug ikke apparater mærket med symbolet med husholdningsaffaldet. Tast A: lyskontakt.
  • Page 62 6. ОСВЕЩЕНИЕ...........................67 7. УХОД ЗА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДОЙ..................67 СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ ВАС Благодарим вас за приобретение изделия марки Electrolux. Его созданию предшествовали десятки лет высокопрофессиональной работы и неустанного обновления продукции. Прибор отличается оригинальной конструкцией и элегантным дизайном и сконструирован специально для вас. Поэтому всякий раз, когда вы им...
  • Page 63 PYCCKИЙ установкой или использованием прибора. Эта Инструкция должна храниться в безопасном и легкодоступном месте для последующего использования. 1.1 Безопасность детей и людей с ограниченными возможностями • Данный прибор может эксплуатироваться детьми, если их возраст превышает 8 лет, и лицами с ограниченными физическими, сенсорными...
  • Page 64 устройства; если они не были доставлены, используйте винты, рекомендованные в Инструкции по установке. • Не используйте клей для крепления прибора. • Минимальное расстояние между варочной панелью и нижней частью вытяжки должно быть 65 см, если иное не указано в Инструкции по установке. Если в Инструкции по установке...
  • Page 65 PYCCKИЙ Инструкции. • Регулярно очищайте жировые фильтры (минимум ежемесячно). • Для чистки внутренней части вытяжки используйте ткань или щетку.    И Н С Т Р У К Ц И И П О • Всегда используйте правильно у с т а н о в л е н н у ю и п о л н о с т ь ю БЕЗОПАСНОСТИ...
  • Page 66 сервисным центром. задержки жира, но его фильтрующая • Используйте только оригинальные характеристика остается абсолютно запасные части. неизменной. 2.5 Утилизация LFP326X-LFP536X LFP329X-LFP539X ВНИМАНИЕ! Опасность травм или удушья. • За информацией о правильной утилизации прибора, в том числе о местах раздельного накопления...
  • Page 67 означает, что изделие изготовлено на сорок пятой источник света должен быть заменён неделе 2018 года. специалистом авторизованного сервисного центра или электриком, Изготовитель: Electrolux Appliances AB, St. Göransgatan 143, обладающим необходимой и достаточной 10545 Stockholm, Швеция квалификацией. Импортёр и уполномоченная изготовителем...
  • Page 68 SISUKORD 1. OHUTUSALANE TEAVE......................69 2. OHUTUSJUHISED........................70 3. HOOLDUS..........................71 4. JUHIKUD...........................72 5. PAIGALDUSMEETODID......................72 6. VALGUSTUS..........................72 7. KESKKONNA EEST HOOLITSEMINE..................72 ME MÕTLEME TEIE PEALE Täname teid Electroluxi seadme ostmise eest. Olete valinud toote, mis toob endaga kaasa aastakümnete pikkused professionaalsed kogemused ja uuendused. See on nutikas ja stiilne, loodud teid meeles pidades.
  • Page 69: Ohutusalane Teave

    EESTI OHUTUSALANE TEAVE Enne seadme paigaldust ja kasutamist tuleb tutvuda lisatud kasutu- sjuhenditega. Tootja ei kanna vastutust vigastuste või kahjustuste eest, mida on põhjustatud seadme vale paigaldus või kasutamine. Käesolevat juhendit tuleb säilitada ohutus ja kättesaadavas kohas, et võimaldada vajaduse korral selle kasutamist. 1.1 Laste ja puuetega isikute ohutus •...
  • Page 70: Ohutusjuhised

    • Veenduda, kas ventilatsiooniavad ei ole ummistunud ning seadme poolt ärajuhitavat õhku ei juhita suitsu või teistest seadmest (keskküte, termosifoonid, veesoojendajad jms) tulevat auru eemaldamiseks kasutatavatesse torudesse. • Kui seade töötab teiste seadmetega, ei tohiks ruumi tekitatav mak- simaalne vaakum ületada 0,04 mbar.
  • Page 71: Hooldus

    Veenduge, kas pärast inas, võimalik värvimuutus fi ltrid ei ole mingil paigaldust on seinakontakt käepärast viisil kahjustada nende toimimist. 2.3 Kasutamine LFP326X-LFP536X LFP329X-LFP539X HOIATUS! Vigastuste, põletuste ja elektrilöögi oht. • Seade on mõeldud üksnes keetmiseks. Mitte kasutada seadet muuks eesmärgiks.
  • Page 72: Juhikud

    4. JUHIKUD 7. KESKKONNA EEST HOOLITSEMINE Sümboliga . märgistatud seadmed on mõeldud taaskasutuseks. Pakendimaterjalide taaskasutamiseks tuleb need paigutada pakenditele mõeldud mahutitesse. Elektri- ja elektroonikajäätmed tuleb eemaldada taaskasutuseks, et kaitsta keskkonda ja inimeste tervist. Sümboliga märgistatud seadmeid ei tohi visata ära Sisestage A: tulede lüliti.
  • Page 73 7. RŪPĒJOTIES PAR VIDI......................77 MĒS DOMĀJAM PAR JUMS Pateicamies Jums par to, ka iegādājāties Electrolux ierīci. Jūs esat izvēlējušies produktu, kas radīts, balstoties uz desmitiem gadu ilgu profesionālo pieredzi un inovācijām. Šis asprātīgais un stilīgais produkts ir radīts, domājot par Jums. Tāpēc ikvienā lietošanas reizē...
  • Page 74 1.1 Bērnu un personu ar invaliditāti drošība • Bērni no 8 gadu vecuma, cilvēki ar ierobežotām fi ziskām, sensorām un garīgām spējām vai cilvēki, kuriem nav atbilstošas pieredzes un zināšanu, var lietot šo ierīci tikai ja tiek nodrošināta atbilstoša uzraudzība vai ir doti norādījumi, kā...
  • Page 75: Drošības Norādījumi

    LATVIEŠU ierīce, netiek novadīts citu dūmu un tvaika ierīču novades sistēmās (piem., centrālās apkures, ūdens sildītāji utt.). • Ja ierīce strādā ar citām ierīcēm, telpā radītais maksimālais vakuums nedrīkst pārsniegt 0,04 mbar. • Jāuzmanās, lai nesabojātu strāvas vadu. Lai nomainītu bojāto strāvas padeves vadu, nepieciešams sazināties ar mūsu autorizētu servisa centru vai elektriķi.
  • Page 76: Apkope

    fi ltru krāsas maiņa nekādā veidā • Ierīce ir jāpieslēdz tikai pēc uzstādīšanas neietekmē to darbību. pabeigšanas. Pārliecinieties, ka pēc uzstādīšanas strāvas avots ir pieejams. LFP326X-LFP536X LFP329X-LFP539X 2.3 Izmantošana BRĪDINĀJUMS! Traumu, apdegumu un strāvas trieciena risks. • Ierīce ir paredzēta tikai ēdiena gatavošan- ai.
  • Page 77: Vadības Elementi

    LATVIEŠU 4. VADĪBAS ELEMENTI 7. RŪPĒJOTIES PAR VIDI Materiālus, kas atzīmēti ar simbolu ir jānodod otrreizējai pārstrādei. Lai pārstrādātu iepakojuma materiālu, izme- tiet to speciālu tām paredzētājos atkritumu konteineros. Elektrisko un elektronisko iekārtu atkritumi jāpārstrādā, lai palīdzētu aizsargāt vidi un cilvēku veselību. Ierīces, uz kurām ir simbols, nedrīkst izmest kopā...
  • Page 78 7. APLINKOS APSAUGA ......................82 MES APIE JUS GALVOJAME Dėkojame, kad įsigijote „Electrolux“ įrenginį. Pasirinkite gaminį, kuriam sukurti buvo panaudoti dešimtmečiai profesinės patirties ir inovacijų. Originalūs ir stilingi, jie buvo sukurti atsižvelgiant į jūsų norus. Todėl bet kada juos naudodami galite būti saugūs, žinodami, kad kiekvieną...
  • Page 79 LIETUVIŠKAI arba asmenys be atitinkamos patirties ir žinių tik su sąlyga, kad yra tinkama priežiūra virš tokių asmenų arba jiems yra paaiškinta kaip saugiai naudoti tokius prietaisus užtikrinant, kad jie supranta susijusią riziką. • Vaikai nuo 3 iki 8 metų ir neįgalūs asmenys, turintys didelį ir su- dėtingą...
  • Page 80: Saugumo Nurodymai

    • Būkite atsargūs, kad nepažeistumėte maitinimo laido. Norėdami pa- keisti sugadintą maitinimo laidą, kreipkitės į mūsų įgaliotą techninės priežiūros centrą arba elektriką. • Jei įrenginys prijungtas tiesiai prie maitinimo šaltinio laidai turi būti pateikti su jungikliu, kurie leidžia visiškai atjungti nuo maitinimo šaltinio.
  • Page 81: Priežiūra

    Plaunant indaplo- vėje, fi ltrai gali tapti bespalviais, o tai jokiu 2.3 Naudojimas būdu nepažeidžia jų veikimo. DĖMESIO! Traumos, nudegimų ir LFP326X-LFP536X LFP329X-LFP539X elektros šoko pavojus. • Prietaisas skirtas tik maisto gaminimui. Nenaudokite prietaiso kitais tikslais nei nurodyta.
  • Page 82: Instaliavimo Metodai

    Teleskopinio slankiklio atidarymas / uždarym- as reguliuoja šviesos indikatoriaus įjungimo / išjungimo/ greitį ryškumą. 5. INSTALIAVIMO METODAI SU FILTRAIS AR MAGISTRALINIS? Gartraukis gaminamas su fi ltru ar magistraline versija. Iš pat pradžių nustatykite, kokį tipą norėtumėte įdiegti. Jei įmanoma, rekomenduojame įdiegti magi- stralinį...
  • Page 83 7. ПІКЛУВАННЯ ПРО НАВКОЛИШНЄ СЕРЕДОВИЩЄ.............88 МИ ДУМАЄМО ПРО ВАС Дякуємо вам за придбання пристрою Electrolux. Ви обрали виріб, який втілює в собі десятиріччя професійного досвіду та інновацій. Стильний зовні та сповнений вина- хідливих рішень всередині, цей пристрій був спроектований із думкою про вас. Тому...
  • Page 84: Інформація Щодо Безпеки

    ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО БЕЗПЕКИ Перед встановленням та використанням пристрою уважно прочитайте надані інструкції. Виробник не несе відповідальності за будь-які травми або пошкодження, які виникають внаслідок неправильного встановлення або використання пристрою. Цю інструкцію слід зберігати в безпечному та доступному місці для подальшого...
  • Page 85 УКРАЇНСЬКА гвинтами, рекомендованими в інструкціях з установки. • Не використовуйте клеї для фіксації пристрою. • Мінімальна відстань між поверхнею печі, на якій розташована кухонне начиння і нижньою частиною газового приладу повинна бути 65 см, якщо інакше не зазначено в інструкціях з монтажу. Якщо...
  • Page 86: Інструкції З Безпеки

    • Використовуйте тканину чи щітку, щоб очистити внутрішню частину пристрою. 2. ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ витягуйте штепсель. • Захист від ураження електричним 2.1 Встановлення с т р у м о м ж и в и м и д е т а л я м и т а...
  • Page 87: Обслуговування

    засіб. В разі чистки у посудомийній машині, потенційне знебарвлення фільтрів жодним 5. МЕТОДИ ВСТАНОВЛЕННЯ чином не впливає на їх функціонування. РЕЦИРКУЛЯЦІЙНА ВЕРСІЯ ЧИ ПРОТОЧНА? LFP326X-LFP536X LFP329X-LFP539X Витяжка може бути рециркуляційної версії або проточною. Потрібно вирішити, який тип має бути встановлений. Для кращої продуктивності ми...
  • Page 88: Освітлювальний Прилад

    6. ОСВІТЛЮВАЛЬНИЙ ПРИЛАД Якщо рефлектор був пошкоджений, то, з метою уникнення загрози, його може замінити виключно виробник, його сервісний працівник або особа зі схожими кваліфікаціями. 7. ПІКЛУВАННЯ ПРО НАВКОЛИШНЄ СЕРЕДОВИЩЄ Матеріали з символом повинні бути перероблені. Для відправлення на переробку...
  • Page 89 7. A TERMÉSZETES KÖRNYEZET VÉDELME................93 KIFEJEZETTEN ÖNNEK Köszönjük, hogy egy Electrolux készüléket vásárolt. Olyan terméket választott amely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Olyan terméket választott amely mögött több évtizedes szakmai tapasztalat és innováció áll. Ezért minden alkalommal amikor használja, biztos lehet benne, hogy mindig a legjobb eredményt kapja.
  • Page 90 1.1 Gyermekek és fogyatékkal élők biztonsága • Ezt a készüléket csak akkor használhatják 8 évnél idősebb gyer- mekek és korlátozott fi zikai, érzékszervi vagyszellemi képességekkel élő vagy megfelelő tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek, hafelügyelet alatt állnak vagy utasításokat kaptak a készülék biztonságos használatára vonatkozóan és megértik afen-...
  • Page 91: Biztonsági Tippek

    MAGYAR • Abban a helyiségben, amelyben a készülék be van üzemelve, jó légáramlást kell biztosítani a gázt vagy egyéb üzemanyagot elég- ető, vagy nyílt lánggal égő készülékek által termelt káros gázok visszaáramlásának megakadályozása érdekében. • Ügyeljen arra, hogy a szellőzőnyílások ne legyenek eldugulva, vala- mint, hogy a készülék által beszívott levegő...
  • Page 92: Karbantartás

    áthelyezésekor mindig kellő óvatossággal • A termék kizárólag főzésre szolgál. Ne járjon el. Mindig használjon védőkesztyűt használja a rendeltetéstől eltérő célra. és zárt, tartós lábbelit. • Ne módosítsa a termék műszaki pa- • A készülék beüzemelése előtt távolítsa ramétereit.
  • Page 93: Kezelőszervek

    MAGYAR A jobb eredmény érdekében, amennyiben az LFP326X-LFP536X LFP329X-LFP539X lehetséges, javasoljuk elvezető üzemmódban beszerelni az elszívót. Elvezető változat Az elszívó megtisztítja a levegőt és az elve- zető csatornán keresztül kivezeti a levegőt. Szűrő változat Az elszívó megtisztítja a levegőt és a megti- sztított levegőt visszaforgatja a helyiségbe.
  • Page 94 7. PÉČE O ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ....................98 NAVRŽENY PRO VÁS Děkujeme Vám, že jste zakoupili spotřebič Electrolux. Zvolili jste si výrobek, který má za sebou desítky let profesních zkušeností a inovace. Důmyslný a elegantní, byl navržen přímo pro Vás. Z tohoto důvodu si pokaždé, když ho používáte, můžete být jisti, že vždy dosáhnete těch nejle- pších výsledků.
  • Page 95 ČEŠTINA • Toto zařízení mohou používat děti ve věku nejméně 8 let a osoby s omezenými fyzickými, smyslovými a duševními schopnostmi nebo osoby bez příslušných zkušeností a znalostí pouze za předpokladu, že je poskytnut přiměřený dohled nad těmito osobami nebo jejich poučení...
  • Page 96: Bezpečnostní Pokyny

    (ústřední vytápění, termosifon, ohřívače vody atd.). • Když zařízení pracuje s jinými zařízeními, vakua generované v místnosti by nemělo přesáhnout 0,04 mbar. • Dávejte pozor, abyste nepoškodili napájecí kabel. Chcete-li vyměn- it poškozený napájecí kabel, obraťte se na autorizované servisní...
  • Page 97: Údržba

    V pшнpadм mytн v myиce pшнpadnй napájení. odbarvenн v ћбdnйm pшнpadм neohrozн funkиnost fi ltrщ. 2.3 Užívání LFP326X-LFP536X LFP329X-LFP539X POZOR! Nebezpečí poranění, popál- ení a úrazu elektrickým proudem. • Spotřebič je určen pouze k vaření. Ne- používejte přístroj pro jiné než určené...
  • Page 98: Příkazy

    4. PŘÍKAZY 7. PÉČE O ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ Materiály označené symbolem musí být recyklovány. Abyste obalové materiály podrobili recyklaci, umístěte je do připravených odpadových kontejnerů. Odpad z elektrických a elektronických zařízení by se měl recyklo- vat s cílem pomoci chránit životní prostředí...
  • Page 99 7. STAROSTLIVOSŤ O ŽIVOTNÉ PROSTREDIE..............103 URČENÉ PRE VÁS Ďakujeme Vám, že ste si kúpili spotrebič značky Electrolux. Zvolili ste si výrobok, ktorý navrhli odborníci s dlhoročnými skúsenosťami snažiaci sa o neustálu inováciu. Vysoko funkčný a elegantný spotrebič bol navrhnutý mysliac na Vás. Preto pri každom jeho použití môžete byť istí, že dosiahnete najlepšie výsledky.
  • Page 100 • Toto zariadenie môžu používať deti vo veku najmenej 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými a duševnými schop- nosťami alebo osoby bez príslušných skúseností a vedomostí iba za predpokladu, že je poskytnutý primeraný dohľad nad týmito osobami alebo ich poučenie o používaní...
  • Page 101: Bezpečnostné Pokyny

    SLOVENČINA spotrebičom nie je dodávaný do potrubia používaného na odstránenie dymu a pary z iných zariadení (ústredné vykurovanie, termosifóny, ohrievače vody atď.). • Keď zariadenie pracuje s inými zariadeniami, maximálne vákuum generované v miestnosti by nemalo presiahnuť 0,04 mbar. • Dávajte pozor, aby ste nepoškodili napájací kábel. Ak chcete vyme- niť...
  • Page 102: Údržba

    či je po inštalácii dostupný zdroj ciálne odfarbenie fi ltra nemá žiadny vplyv na napájania. ich funkčnosť 2.3 Užívanie LFP326X-LFP536X LFP329X-LFP539X POZOR! Nebezpečenstvo poranenia, popálenia a úrazu elektrickým prúdom. • Spotrebič je určený len na varenie. Za- riadenie nepoužívajte na iné než určené...
  • Page 103: Ovládače

    SLOVENČINA 4. OVLÁDAČE 7. STAROSTLIVOSŤ O ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Materiály označené symbolom . musia byť recyklované. Aby ste obalové materiály podrobili recyklácii, umiestnite ich do pripravených odpadových kontajnerov. Odpad z elektri- ckých a elektronických zariadení by sa mal recyklovať s cieľom pomôcť chrániť životné prostredie a ľudské...
  • Page 104 7. IÎNGRIJIREA PENTRU MEDIUL NATURAL................108 CONCEPUTE PENTRU DVS. Vă mulţumim că aţi achiziţionat un echipament Electrolux. Aţi ales un produs care are la bază zeci de ani de experienţă profesională şi inovaţie. Ingenios şi elegant, a fost proiectat special pentru dvs. De aceea, de fi ecare dată când îl utilizaţi, puteţi fi siguri că veţi obţine întotdeauna rezultate optime.
  • Page 105 ROMÂNĂ • Acest dispozitiv poate fi utilizat de copiii cu vârsta de cel puțin 8 ani și de persoane cu un handicap a capacităților fi zice, senzoriale și mentale reduse sau de persoane fără experiență și cunoștințe relevante numai cu condiția să se asigure supravegherea adecvată a acestor persoane sau instruirea acestora în utilizarea dispozitivului într-un mod sigur care să...
  • Page 106 fl acara deschisa. • Asigurați-vă că orifi ciile de ventilație nu sunt blocate și că aerul absorbit de dispozitiv nu este furnizat la o țeavă utilizată pentru a îndepărta fumul și aburul de la alte dispozitive (sistem de încălzire...
  • Page 107 ROMÂNĂ îl deplasați. Utilizați întotdeauna mănuși •Aparatul este destinat numai pentru gătit. de protecție și încălțăminte completă și Nu utilizați dispozitivul în alte scopuri decât rezistentă. cele specifi cate. •Înainte de a instala dispozitivul, scoateți •Nu modifi cați specifi cațiile dispozitivului. toate ambalajele, etichetele și folia pro- •Nu utilizați dispozitivul cu mâinile ude sau tectoare.
  • Page 108 оnseamnг cг este afectatг єi funcюionarea acestora. FILTRANTГ SAU ASPIRANTГ ? Hota poate fi utilizatг atвt оn versiune fi ltrantг LFP326X-LFP536X LFP329X-LFP539X cвt єi оn versiune aspirantг. Decideюi de la оnceput versiunea de instalare. Pentru o mai bunг...
  • Page 109 7. DBAŁOŚĆ O ŚRODOWISKO NATURALNE................114 URZĄDZENIE STWORZONE Z MYŚLĄ O WAS Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Wybrali Państwo produkt, który jest efektem wieloletniego doświadczenia oraz innowacji. Pomysłowy i elegancki, zaprojektowany z myślą o Was. Dlatego, podczas każdego użycia możecie być pewni uzyskania najlepszych wyników.
  • Page 110 1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób z niepełnosprawnościami • To urządzenie może być używane przez dzieci, które ukończyły co najmniej 8 lat, oraz osoby o ograniczonych możliwościach fi zycznych, sensorycznych i umysłowych lub przez osoby nieposiadające sto- sownego doświadczenia i wiedzy tylko pod warunkiem zapewnienia odpowiedniego nadzoru nad takimi osobami lub poinstruowania takich osób w zakresie użytkowania urządzenia w sposób bezpieczny i...
  • Page 111 POLSKI zgodnie z miejscowo obowiązującymi przepisami prawa. • W pomieszczeniu, w którym urządzenie jest zainstalowane, należy zapewnić dobrą wentylację powietrza celem uniknięcia ryzyka prze- pływu wstecznego do pomieszczenia niechcianych gazów z urządzeń spalających gaz lub inne paliwa, włączając w to otwarty ogień. •...
  • Page 112: Wskazówki Bezpieczeństwa

    2. WSKAZÓWKI BEZPIEC- • Zabezpieczenie przed porażeniem prąd- em elektrycznym części pod napięciem i ZEŃSTWA części izolowanych musi być zamontowa- 2.1 Instalacja ne w taki sposób, aby uniemożliwić jego demontaż bez użycia narzędzi. OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń, • Upewnić się, że urządzenie jest zain- porażenia prądem elektrycznym, oparzeń...
  • Page 113: Konserwacja

    Otwieranie/zamykanie teleskopowego nie odbarwienia nie wplywa w zaden sposуb suwaka reguluje Światła/ Przelacznik Włącz/ na jakosc fi ltra. Wyłącz. LFP326X-LFP536X LFP329X-LFP539X 5. METODY INSTALACJI FILTRUJACE CZY WYCIAGOWE? Okap moze byc zamontowany w wersji fi l- trujacej lub wyciagowej. Juz na poczatku na- lezy okreslic typ instalacji.
  • Page 114: Dbałość O Środowisko Naturalne

    7. DBAŁOŚĆ O ŚRODOWIS- KO NATURALNE Materiały opatrzone symbolem należy poddać recyklingowi. W celu poddania materiałów opakowaniowych recyklingowi należy umieścić je w przygo- towanych dla nich pojemnikach na odpady. Odpadowe urządz- enia elektryczne i elektroniczne należy pod- dawać recyklingowi, aby pomóc w ochronie środowiska naturalnego i ludzkiego zdrowia.
  • Page 115 7. BRIGA ZA PRIRODNI OKOLIŠ....................119 OSMIŠLJENI ZA VAS Hvala vam na kupnji uređaja Electrolux. Izabrali ste proizvod koji ima iza sebe desetljeća stručn- og iskustva i inovacija. Ovaj genijalan i elegantan proizvod osmišljen je u skladu s vašim potre- bama. Zato, svaki put kad ga koristite, možete biti sigurni da ćete dobiti uvijek najbolje rezultate.
  • Page 116 • Djeca u dobi od 3-8 godina i osobe s invaliditetom većeg stupnja i složenosti ne mogu imati pristup uređaju ako nemaju stalnog nadzora.
  • Page 117: Uputstva Za Sigurnost

    HRVATSKI se stvara u prostoriji ne bi smio premašiti 0,04 mbara. • Pazite da ne oštetite kabel za napajanje. Da biste zamijenili oštećeni kabel za napajanje, obratite se našem ovlaštenom servisu ili ovlaštenom električaru. • Ako je uređaj spojen izravno na izvor napajanja, električna instala- cija mora biti opremljena rastavljačem koji omogućuje da se uređaj potpuno isključi iz izvora napajanja.
  • Page 118: Održavanje

    što ni na koji način ne utječe na njihovu Labavi i neispravni kabeli napajanja mogu funkciju. uzrokovati pregrijavanje kontakata. • Uređaj treba priključite tek nakon instalaci- LFP326X-LFP536X LFP329X-LFP539X je. Provjerite je li izvor napajanja dostupan nakon instalacije. 2.3 Korištenje UPOZORENJE! Opasnost od ozljeda, opeklina i električnog udara.
  • Page 119: Metode Instalacije

    HRVATSKI Tipka D: treća brzina motora. Otvaranje/zatvaranje klizne tipke za podešav- anje svjetala/ motora Uključi/Isključi. 5. METODE INSTALACIJE ODVODNA ILI FILTARSKA VERZIJA? Napa može biti u fi ltarskoj ili odvodnoj verziji. Potrebno je odlučiti o verziji koja će se po- staviti.
  • Page 120 7. SKRB ZA NARAVNO OKOLJE....................124 ZASNOVANI ZA VAS Hvala, ker ste se odločili za nakup naprave Electrolux. Izbrali ste izdelek, ki je plod več desetlet- nih strokovnih izkušenj in inovativnosti. Z mislijo na vas je bil zasnovan domiselno in elegantno.
  • Page 121 SLOVENŠČINA • To napravo lahko uporabljajo otroci, ki so dopolnili najmanj 8 let, osebe z zmanjšanimi fi zičnimi, čutnimi ali psihičnimi zmožnostmi ter osebe brez ustreznih izkušenj in znanj le pod pogojem zagotovitve ustreznega nadzora nad njimi ali ustrezne poučitve takih oseb o varni uporabi naprave in zagotovitve, da bodo te osebe razumele z uporabo naprave povezane nevarnosti.
  • Page 122: Varnostna Navodila

    • Prepričajte se, da prezračevalne odprtine niso blokirane, a zrak, ki ga porablja naprava, ne vstopa v vod, ki se uporablja za odvajanje dima in pare iz drugih naprav (sistem centralnega ogrevanja, ter- mosifoni, grelniki vode, itd.). • Kadar naprava deluje skupaj z drugimi napravami, maksimalni va- kuum, ki se ustvarja v prostoru, ne sme presegati 0,04 mbar.
  • Page 123: Vzdrževanje

    2.3 Uporaba morebitno razbarvanje nima nobenega vpliva na kakovost fi ltra. OPOZORILO! Nevarnost poškodb, opeklin in električnega udara. LFP326X-LFP536X LFP329X-LFP539X • Naprava je namenjena samo za kuhanje. Naprave ne uporabljati za namene, ki niso navedeni. • Ne spreminjati specifi kacij naprave.
  • Page 124: Upravljalni Gumbi

    6. OSVETLJAVA Če je luč poškodovana, jo zaradi preprečev- anja nevarnosti sme zamenjati izključno proizvajalec, njegov pooblaščeni servis ali podobno usposobljena oseba. 7. SKRB ZA NARAVNO OKOLJE 4. UPRAVLJALNI GUMBI Materiale, opremljene s simbolom treba reciklirati. V cilju reciklaže embalažnega materiala je treba le-tega prej odvesti v zanj pripravljene zabojnike za odpadke.
  • Page 125 7. ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟ ΦΥΣΙΚΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ................130 ΣΧΕΔΙΑΣΜΕΝΑ ΓΙΑ ΕΣΑΣ Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε μια συσκευή Electrolux. Επιλέξατε ένα προϊόν που είναι αποτέλεσμα δεκαετιών επαγγελματικής πείρας και καινοτομίας. Έξυπνο και κομψό, σχεδιάστηκε για εσάς. Για το λόγο αυτό, κάθε φορά που το χρησιμοποιείτε, μπορείτε να είσαστε βέβαιοι ότι θα...
  • Page 126 1.1 Η ασφάλεια των παιδιών και των ανάπηρων • Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από τα παιδιά, που τελείωσαν τουλάχιστον 8 έτη, καθώς και τα πρόσωπα με περιορισμένες τις φυσικές δυνατότητες, οργανοληπτικές και νοητικές ή από άτομα που δεν κατέχουν την κατάλληλη εμπειρία και γνώση μόνο υπό...
  • Page 127 ΕΛΛΗΝΙΚΆ στον οποίο βρίσκονται σκεύη για το μαγείρεμα και το κάτω μέρος της συσκευής θα πρέπει να ισούται με 65 cm, εκτός εάν στις οδηγίες εγκατάστασης καθορίστηκε αλλιώς. Εάν στις οδηγίες εγκατάστασης της εστίας μαγειρέματος καθορίστηκε μεγαλύτερη απόσταση, πρέπει να συμπεριληφθεί. •...
  • Page 128: Δεικτεσ Ασφαλειασ

    • Για τον καθαρισμό της επιφάνειας της συσκευής να μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή για τον καθαρισμό με τον ατμό, ντους, μέσα τριβής καθαρισμού ή κοφτερές μεταλλικές ξύστρες. Χρησιμοποιήστε μόνο ουδέτερα διαβρωτικά . • Τα φίλτρα λίπους να καθαρίζονται τακτικά (τουλάχιστον κάθε 2 μήνες) και...
  • Page 129: Συντηρηση

    • Να μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή με τρόπο τη λειτουργικότητα των φίλτρων. τα υγρά χέρια ούτε όταν, έχει την επαφή με το νερό. LFP326X-LFP536X LFP329X-LFP539X • Χρησιμοποιήστε μόνο τα αξεσουάρ που προμηθεύονται με τη συσκευή. • Κατά το μαγείρεμα και το ψήσιμο τα λάδια...
  • Page 130: Μεθοδοι Εγκαταστασησ

    Κουμπί D: Διακόπτης III ταχύτητας. κατάστημα επεξεργασίας των απορριμμάτων Άνοιγμα/κλείσιμο τηλεσκοπικής διαφάνειας ή επικοινωνήσετε με τις τοπικές αρχές. ρυθμίζει τα Φώτα/ κινητήρα Ενεργοποίησε/ Απενεργοποίησε. 5. ΜΕΘΟΔΟΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΦΙΛΤΡΑΡΙΣΜΑΤΟΣ Ή ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ; Ο απορροφητήρας μπορεί να είναι τύπου απορρόφησης ή τύπου φιλτραρίσματος.
  • Page 131 7.ÇEVRE KORUMASI.........................135 SİZİN İÇİN TASARLANDI Electrolux ev ürünlerinden birini satın aldığınız için teşekkür ederiz. Onlarca yıllık deneyim ve yeniliği beraberinde getiren bir ürün seçtiniz. Becerikli ve modern olan bu ürün, sizi düşünerek tasarlandı. Bu yüzden, cihazı her kullandığınızda, en iyi sonuçları elde edeceğinizden emin olabilirsiniz.
  • Page 132 çocuklar, sınırlı fi ziksel, duyusal ve zihinsel yeteneklere sahip kişiler veya yeterli deneyime ve bilgiye sahip olmayan kişiler tarafından kullanılabilir. • Sürekli gözetim sağlamadığı müddetçe 3-8 yaşındaki çocuklar ve ileri derece engelli kişiler cihazdan uzak tutulmalıdır. • Sürekli gözetim sağlamadığı müddetçe 3 yaşından küçük çocuklar cihazdan uzak tutulmalıdır.
  • Page 133 TÜRKÇE spit edildiğinde yetkili servis veya elektrikçi ile iletişime geçilmelidir. • Cihaz doğrudan güç besleme kaynağına bağlandığında elektrik tesisatı cihazın elektrik bağlantısının tamamen kesilmesini sağlayan kesici ile donatılmalıdır. Elektriği komple kesmek için III. kategori aşırı gerilim şartları yerine getirilmelidir. Devreyi açmak için kullanılan kesici elektrik bağlantı...
  • Page 134 fi ltrenin • Cihaz sadece yemekleri pişirmek için kalitesini etkilemez. tasarlanmıştır. Cihaz belirtilen amaçlar dışında kullanılamaz. LFP326X-LFP536X LFP329X-LFP539X • Cihazın spesifi kasyonu değiştirilmeme- lidir. • Cihaz ıslak eller ile veya su ile temas varken kullanılmamalıdır.
  • Page 135 TÜRKÇE D dügmesi: Motoru üçüncü hiz seviyesine ayarlanma dügmesi. Teleskopik raylı sistemin açılıp kapanması ile ışık/ motoru da AÇIK/KAPALI konuma gelir.  FILTRE VERSIYONLU MU EMME VER- SIYONLU MU? Davlumbaz fi ltre ya da emme versiyonlu olarak monte edilebilir. Kurulum tьrь konu- sunda montajdan цnce karar vermek gerekir.
  • Page 136 7.ПАЗЕТЕ ОКОЛНАТА СРЕДА....................141 НИЕ МИСЛИМ ЗА ВАС Благодарим, че закупихте уред Electrolux. Вие избрахте продукт, който е плод на години професионален опит и иновации. Умело конструиран и стилен, той е създаден с мисъл за вас. Затова когато и да го използвате, можете да сте уверени, че ще имате винаги отлични...
  • Page 137 БЪЛГАРСКИ място за по-нататъшната употреба. 1.1 Сигурност на деца и на лица с увреждания • Този уред може да се употребява от децата, които са навършили най-малко 8 години и от лицата с ограничени физически, сетивни и психически възможности или от лицата, не разполагащи със съответен...
  • Page 138 това трябва да се вземе предвид. • Отвеждане на изходящия въздух трябва да се приготви съгласно местните действащи законови разпоредби. • В помещението, в което е инсталиран уредът, трябва да се осигури добра вентилация на въздух за избягване на риск от...
  • Page 139: Указания За Безопасност

    БЪЛГАРСКИ • За почистване на уреда отвътре употребявайте кърпичка или четка. щепсели и удължители. 2. УКАЗАНИЯ ЗА • Ако мрежовото гнездо е разхлабено, не БЕЗОПАСНОСТ подключвайте уреда към него. • Не отключвайте уреда с дърпане на 2.1 Инсталиране захранващия кабел. Винаги дърпайте ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Риск...
  • Page 140: Поддръжка

    на чистене в миялна машина, потенциалнo обезцветяване на филтрите не влияе по никакъв начин на тяхното функциониране. 5. МЕТОДИ ЗА ИНСТАЛАЦИЯ LFP326X-LFP536X LFP329X-LFP539X ФИЛТРИРАЩА ИЛИ КАНАЛНА ВЕРСИЯ? Отдушникът може да бъде с филтрираща или канална версия. Трябва да се реши...
  • Page 141: Осветителн Прибор

    БЪЛГАРСКИ 6. ОСВЕТИТЕЛН ПРИБОР Ако лампата е повредена, може да бъде сменена само от производителя, неговия сервиз или лице с подобни квалификации с цел избягване на опасността. ПАЗЕТЕ ОКОЛНАТА СРЕДА Материалите, снабдени със символ трябва да се предадат на рециклинг. За...
  • Page 142 6.ЖАРЫҚТАНДЫРУ ҚҰРАЛЫ....................147 7.ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ....................147 БІЗ СІЗ ТУРАЛЫ ОЙЛАЙМЫЗ Electrolux бұйымын сатып алғаныңызға алғыс білдіреміз. Сіз, он жылдық кəсіби тəжірибе мен инновациялар берілген бұйымды таңдадыңыз. Ол кемеңгер жəне стильді бола отырып, сізге деген қамқорлықпен əзірленген. Сол себепті, сіз оны əрбір рет қолданған кезде, əрбір...
  • Page 143: Қауіпсіздік Туралы Ақпарат

    ҚАЗАҚ ҚАУІПСІЗДІК ТУРАЛЫ АҚПАРАТ Құрылғыны орнатар жəне оны қолданар алдында нұсқауды мұқият оқып шығыңыз. Құрылғыны дұрыс орнатпау немесе пайдалану нəтижесінде туындаған зақым немесе нұқсандар үшін өндіруші жауапкершілік алмайды. Келешекте пайдалану үшін осы нұсқаулықты қауіпсіз əрі қол жетімді жерде сақтаңыз. 1.1 Балалар мен мүгедектердің қауіпсіздігі •...
  • Page 144 • Егер басқасы орнату бойынша нұсқаулықта көрсетілмеген болса, аппарат аспаптың төменгі бөлігімен даярлауға арналған ас үй жабдықтары орналасқан ас үй пешінің бетімен арасындағы минималды арақашықтық 65 см-ді құрауы керек. Егер ас үй пешін орнату бойынша нұсқаулықта үлкен арақашықтық көрсетілген...
  • Page 145: Қауіпсіздік Бойынша Ұсыныстар

    ҚАЗАҚ • Өрт қаупін болдырмау үшін май сүзгілерін үнемі тазалап (кем дегенде əрбір 2 ай сайын) жəне құрылғыдан майларды алып тастаңыз. •Құрылғының ішін тазалау үшін матаны немесе щетканы пайдаланыңыз. • Б і р н е ш е р о з е т к а л а р н е м е с е 2.
  • Page 146: Техникалық Күтім Көрсету

    Қосылуын/Өшірілуін реттеп отырады. жуғышта тазалаған кезде сүзгілердің əлсіз өзгеруі олардың жұмысына ешқандай əсер етпейді. 5. ОРНАТУ ƏДІСТЕРІ НҰСҚАСЫ СҮЗГІЛЕУІШ НЕМЕСЕ LFP326X-LFP536X LFP329X-LFP539X АРНАЛЫ? Сорғыш сүзгі немесе арна нұсқасы болуы мүмкін. Қандай түрді орнату керек екенін шешу керек. Ең жақсы өнімділік үшін, сорғыштың...
  • Page 147: Жарықтандыру Құралы

    екінші жəне үшінші сандар аптаның реттік нөміріне сəйкес келеді. Мысалы, 84512345 сериялық нөмірі өнім 2018 жылдың қырық бесінші аптасында өндірілгенін білдіреді. Өндіруші: Electrolux Appliances AB, St. Göransgatan 143, 105 45 Stockholm, Швеция Польшада жасалған Импорттаушы, жеткізуші жəне ұйымның өндіруші уəкілетті: ООО «Электролюкс...
  • Page 148 6.ЕДИНИЦА ЗА ОСВЕТЛУВАЊЕ....................152 7.ГРИЖА ЗА ЖИВОТНАТА СРЕДИНА..................153 НИЕ МИСЛИМЕ НА ВАС Ви благодариме што одлучивте да купите апарат Electrolux. Избравте производ кој во себе го носи повеќедецениското професионално искуство и иновација. Оригинален и стилизиран, дизајниран е во склад со потребите на потрошувачите. Кога и да го употребувате, можете...
  • Page 149 МАКЕДОНСКИ 1.1 Безбедност на деца и лица со посебни потреби • Овој уред може да се користи од страна на деца кои имаат навршено најмалку осум години, како и лица со намалени физички, сензорни или ментални способности или лица без релевантно...
  • Page 150 • Испуштањето на издувниот воздух треба да биде во согласност со законите што се применуваат на локално ниво. • Во просторијата каде што е инсталиран уредот, треба да се обезбеди добра вентилација за да се избегне ризикот од враќање...
  • Page 151: Безбедносни Упатства

    МАКЕДОНСКИ 2. БЕЗБЕДНОСНИ • Заради заштита од струен удар од деловите под напон и изолираните УПАТСТВА делови мора да се монтира така што 2.1 Инсталација ќе се спречи негово расклопување без алатки. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ! Ризик од • Осигурајте се дали уредот е правилно повреда, електричен...
  • Page 152: Одржување

    случај на чистење во машина за садови, исклучувањето на светлото/ моторот. потенцијалната промена на бојата на филтрите не влијае на каков било начин врз нивното функционирање. 5. МЕТОДИ НА LFP326X-LFP536X LFP329X-LFP539X ИНСТАЛАЦИЈА ФИЛТРАЦИСКА ИЛИ КАНАЛСКА ВЕРЗИЈА? Аспираторот може да биде во филтрациска...
  • Page 153: Грижа За Животната Средина

    МАКЕДОНСКИ 7.ГРИЖА ЗА ЖИВОТНАТА СРЕДИНА Материјалите што го носат симболот треба да се рециклираат. Со цел да се рециклираат материјалите од опаковањата, тие треба да се стават во специјални контејнери за отпадоци. Електричниот и електронскиот отпад треба да се рециклира за да се заштити животната...
  • Page 154 7.ÇËSHTJET E LIDHURA ME MBROJTJEN E MJEDISIT............159 JANË MENDUAR PËR JU Faleminderit që bletë një aparat Electrolux. Keni zgjedhur një produkt që mban mbi supe dhjetëvjeçarë me përvojë profesionale e me novacion. Origjinal dhe elegant, është projektuar duke menduar për ju. Për këtë arsye, sa herë ta përdorni, mund të jeni të sigurt se do të arrini gjithnjë...
  • Page 155 SHQIP veçanerisht të rrezikuar • Kjo pajisje mund të përdoret nga fëmijët në moshën 8 vjeç e më shumë dhe nga personat me aftësitë e kufi zuara fi zike, sensorike ose mendore, ose që nuk kanë aftësitë ose dijeni të duhur, kur janë...
  • Page 156 • Duhet të siguroni që vrimat e ajrosjes nuk janë bllokuar dhe që ajri i grumbulluar në pajisjen nuk transportohet në gypin, i cili përdor- et për nxjerrjen e tymit dhe avullit nga pajisje të...
  • Page 157: Udhëzimet E Lidhura Me Sigurinë

    SHQIP 2. UDHËZIMET E LIDHURA të rrjetit me rrymë me qëllim të stakohet pajisja. Gjithmonë duhet të tërhiqni spinën ME SIGURINË e kabllosë ushqyese. 2.1 Montimi • Mbrojtja nga goditja e pjesëve të izoluara nën tension duhet të montohet kështu, që PARALAJMËRIM! Rreziku i lëndim- të...
  • Page 158: Mirëmbajtja

    VERSIONI FILTRUES OSE KANALI? asnjë mënyrë në funksionim të tyre. Aspiratori mund të jetë në version fi ltrues ose kanali. Duhet të vendosni, cili version do të LFP326X-LFP536X LFP329X-LFP539X installohet. Për veprim më të mirë rekomandojmë instal- lim të aspiratorit në version kanali (nëse kjo është...
  • Page 159: Çështjet E Lidhura Me Mbrojtjen E Mjedisit

    SHQIP 7.ÇËSHTJET E LIDHURA ME MBROJTJEN E MJEDISIT Duhet t’i riqarkulloni materialet e shënuar me shenjë Duhet të vendosni paketimet në enët e duhu- ra me qëllim të riqarkullohen. Duhet të ndihmoni në mbrojtjen e mjedisit dhe shëndetit e njeriut nëpërmjet riqarkullimit të mbeturinave nga pajisjet elektrike dhe elektro- nike.
  • Page 160 7.BRIGA ZA PRIRODNO OKRUŽENJE..................164 МИСЛИМО НА ВАС Хвала што сте купили уређај Electrolux. Одабрали сте производ који са собом доноси деценије стручног искуства и иновација. Инвентиван је, стилизован и пројектован за ваше потребе. Можете бити сигурни да ћете остварити одличне резултате сваки...
  • Page 161 СРПСКИ • Ovaj uređaj mogu da koriste i deca koja su navršila najmanje osam godina, a lica sa smanjenim fi zičkim, čulnim ili mentalnim smetnjama ili lica bez relevantnog iskustva i znanja samo pod uslovom odgova- rajuć eg nadzora nad tim licima ili prenošenje uputstava za korišć enje na ta lica za korišć...
  • Page 162: Uputstva Za Bezbednost

    (centralno grejanje, termosifoni, greja- lice za vodu, itd). • Kada koristite uređaj sa drugim uređajima, maksimalni vakuum stvoren u prostoriji ne bi trebalo da bude već i od 0,04 mbar.
  • Page 163: Одржавање

    što ni na koji način ne utiče na kontakata. njihovu funkciju. • Priključite uređaj tek nakon instalacije. Uverite se da je izvor napajanja dostupan LFP326X-LFP536X LFP329X-LFP539X nakon instalacije. 2.3 Korištenje UPOZORENJE! Opasnost od povreda, opekotina i električnog udara.
  • Page 164: Команде

    4. КОМАНДЕ BRIGA ZA PRIRODNO OKRUŽENJE Materijali sa simbolom treba reciklira- ti. Za stavljanje materijala za pakovanje na reciklažu treba ih staviti u pripremljene kontejnere za otpad. Otpad od električne i elektronske opreme treba da se reciklira radi zaštite životne sredine i zdravlja ljudi. Uređaji...
  • Page 166 LFP326X-LFP536X LFP329X-LFP539X...
  • Page 168 www.electrolux.com...
  • Page 170 www.electrolux.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Lfp329xLfp536xLfp539x

Table des Matières