Masquer les pouces Voir aussi pour TORONTO XXL:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 115

Liens rapides

TORONTO
XXL
TV-Sessel mit zwei Motoren
TV-stoel met twee motoren
İki motorlu TV koltuğu
Sillón para ver la TV con dos motores
Poltrona tv con due motori
TV kreslo s dvoma motormi
TV-szék két motorral
Recliner chair with two motors
Fotel TV z dwoma silniczkami
ТВ-кресло с двумя моторами
Fauteuil TV avec deux moteurs
TV křeslo se dvěma motory
Fotoliu pentru TV cu două motoare
TV-fotelj z dvema motorjema
Originalbetriebsanleitung/Originele
gebruiksaanwijzing/Originální návod k použití/
Traducción al español del manual de instrucciones
original/Istruzioni per l'uso originali/Originálny
návod na použitie/Eredeti üzemeltetési útmutató/
Original Instructions/Tłumaczenie oryginalnej
instrukcji obsługi/Оригинальное руководство по
эксплуатации/Instructions de service originales/
Originální návod k použití/Manual de utilizare
original/Originalna navodila za uporabo

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Duo Collection TORONTO XXL

  • Page 1 Originalbetriebsanleitung/Originele gebruiksaanwijzing/Originální návod k použití/ Traducción al español del manual de instrucciones original/Istruzioni per l’uso originali/Originálny návod na použitie/Eredeti üzemeltetési útmutató/ Original Instructions/Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi/Оригинальное руководство по эксплуатации/Instructions de service originales/ TORONTO Originální návod k použití/Manual de utilizare original/Originalna navodila za uporabo TV-Sessel mit zwei Motoren TV-stoel met twee motoren İki motorlu TV koltuğu...
  • Page 2: Índice Montaje

    Montage | Montage | Montáž | Montaje | Montaggio | Montáž | Szerelés | Assembly | Montaż | Монтаж | Montage | Montáž | Montaj | Montaža (9) 4x (10) 8x (11) 8x (12) 1x 6x20mm 8x25mm...
  • Page 3: Montage Elektrizität

    Montage Elektrizität | Montage elektriciteit | Elektrik montajı | Montaje de la conexión eléctrica | Montaggio componenti elettriche | Montáž elektriny | Villamosenergia- szerelés | Electrical Installation | Montaż elektryczny | Монтаж электрического устройства | Montage du système électrique | Montáž elektřiny | Montarea instalaţiei electrice | Namestitev elektrike (9) 4x (10) 8x...
  • Page 4 Anwendung | Toepassing | Použití | Uso | Utilizzo | Použitie | Használat | Use Zastosowanie | Применение | Application | Použití | Utilizare | Uporaba Diese beiden Knöpfe dürfen nicht zur selben Zeit gedrückt werden. | Deze twee knoppen kunnen niet tegelijkertijd worden ingedrukt.
  • Page 5: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Montage................. Montage Elektrizität.............. Anwendung................Geräteteile................Allgemeines................Anleitung lesen und aufbewahren........Zeichenerklärung.............. Sicherheit................Bestimmungsgemäßer Gebrauch........Sicherheitshinweise.............. Lieferumfang prüfen.............. Sessel zusammenbauen............Sessel bedienen..............Sitzposition einstellen............Aufstehhilfe einstellen............Störungen................Reinigung................Aufbewahrung............... Transport................Entsorgung................EG-Konformitätserklärung (Original)........
  • Page 6: Geräteteile

    Geräteteile 1 Rückenlehne Knopf für Rückenlehne ➡ Rückenlehne fährt in Grundposition Sitzstück Knopf für die Aufstehhilfe ➡ Fernbedienung Aufstehhilfe fährt hoch Sesselfuß Knopf für das Fußteil ➡ Fußteil fährt in Grundposition Abdeckung Knopf für das Fußteil ➡ Fußteil Führungsschiene fährt hoch Führungsstift Knopf für die Aufstehhilfe ➡...
  • Page 7: Zeichenerklärung

    Zeichenerklärung Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Original- betriebsanleitung, auf dem Sessel oder auf der Verpackung verwendet. WARNUNG! Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. VORSICHT! Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben...
  • Page 8: Sicherheit

    Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Sessel ist ausschließlich zum Sitzen für eine Person konzipiert. Er ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Der Sessel ist kein Kinderspielzeug. Verwenden Sie den Sessel nur wie in dieser Originalbetriebsanleitung beschrieben.
  • Page 9: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise WARNUNG! Stromschlaggefahr! Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu elektrischem Stromschlag führen. • Der Sessel bzw. der Netzstecker ist nur für eine Netzspannung von 100 bis 240 V, 50/60 Hz geeignet. • Vermeiden Sie, andere Elektrogeräte mit hohem Anschlusswert zeitgleich am selben Stromkreis anzuschließen.
  • Page 10 Sicherheitshinweise VORSICHT! Verletzungsgefahr! Ein unsachgemäßer Umgang mit dem Sessel kann zu Verletzungen führen. • Der Sessel ist schwer. Passen Sie auf, dass keine Körperteile unter den Sessel geraten. • Verwenden Sie den Sessel nicht als Aufstiegshilfe, Leiterersatz oder Turngerät. Sie können sich schwer verletzen. •...
  • Page 11: Lieferumfang Prüfen

    Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann der Sessel schnell beschädigt werden. • Gehen Sie daher beim Öffnen sehr vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie den Sessel aus der Verpackung. 2.
  • Page 12: Sessel Bedienen

    6. Stecken Sie den Netzstecker (M) in die Steckdose. 7. Die Abdeckung ist mit einem Klettverschluss ausgestattet. Befestigen Sie die Abdeckung so, dass sie straff über dem Sitzstück liegt und die Kabel innenliegend abgedeckt sind. Sessel bedienen WARNUNG! Verletzungsgefahr! Ein unsachgemäßer Umgang mit dem Sessel kann zu Verletzungen führen.
  • Page 13: Aufstehhilfe Einstellen

    Aufstehhilfe einstellen Dieser Modus unterstützt Sie beim Aufstehen aus dem Sessel. Dabei fährt der Sessel ein Stück nach oben und kippt dann leicht nach vorne. Durch Drücken der Taste fährt die Aufstehhilfe hoch. Durch Drücken der Taste B fährt die Aufstehhilfe in die Grundposition zurück.
  • Page 14: Aufbewahrung

    • Bewegen Sie den Sessel nicht, wenn jemand im Sessel sitzt. Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Sessel entsorgen Entsorgen Sie den Sessel gemäß der in Ihrem Land geltenden Vorschriften zur Entsorgung. Hersteller DUO Collection Import Vertriebsgesellschaft mbH Kaethe-Kruse-Straße 5, 26160 Bad Zwischenahn Modell-Nummer: 20401312...
  • Page 15: Eg-Konformitätserklärung (Original)

    Artikelbezeichnung: TV-Sessel mit zwei Motoren und Aufstehhilfe Modell-Nummer: 20401312 Modell-Name: Toronto XXL Firmenanschrift: Duo Collection Import Vertriebsgesellschaft mbH Kaethe-Kruse-Str. 5, 26160 Bad Zwischenahn, Deutschland Einschlägige EG-Richtlinien: Harmonisierte EN-Normen: Der Artikel entspricht folgenden, zur Erlangung des CE-Zeichens erforderlichen Normen: X 1. Elektromagnetische Verträglichkeit...
  • Page 16 Inhaltsverzeichnis Montage................. Montage elektriciteit............. Toepassing................Onderdelen van het toestel........... Algemeen................Handleiding lezen en bewaren........... Verklaring symbole............Veiligheid................Reglementair gebr uik............Veiligheidsinstructies............Leveringsomvang controleren..........Zetel monteren..............Zetel bedienen............... Zitpositie instellen.............. Opstahulp instellen............Storingen................Reiniging................Bewaring................Transport................Afvalverwijdering..............EG-conformiteitsverklaring (origineel).........
  • Page 17: Onderdelen Van Het Toestel

    Onderdelen van het toestel 1 Leuning Knop voor rugleuning ➡ Rugleuning gaat naar de basispositie Zitting Knop voor het opstahulpje ➡ Afstandsbediening Opstahulpje gaat omhoog Zetelpoot Knop voor de voetensteun ➡ Voetensteun gaat naar de Afdekking basispositie Geleidingsrail Knop voor de voetensteun ➡ Voetensteun gaat omhoog Geleidingspen Knop voor het opstahulpje ➡...
  • Page 18: Verklaring Symbole

    Verklaring symbolen De volgende symbolen en signaalwoorden worden gebruikt in deze originele gebruiksaanwijzing, op de zetel of op de verpakking. WAARSCHUWING! Dit signaalwoord omschrijft een gevaar met een gemiddelde risicograad, die als deze niet wordt verme- den, de dood of ernstig letsel tot gevolg kan hebben. VOORZICHTIG! Dit signaalwoord omschrijft een gevaar met een lage risicograad, die als deze niet wordt vermeden, een gering of matig letsel tot gevolg kan hebben.
  • Page 19: Veiligheid

    Veiligheid Reglementair gebruik De zetel is uitsluitend ontworpen voor het zitten van één persoon. Hij is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet geschikt voor de commerciële sector. De zetel is geen kinderspeelgoed. Gebruik de zetel enkel zoals in deze gebruiksaanwijzing beschreven. Elk ander gebruik geldt als niet reglementair en kan leiden tot materiële schade of zelfs tot schade aan personen.
  • Page 20: Veiligheidsinstructies

    Veiligheidsinstructies WAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische schok! Foutieve elektrische installatie of te hoge netspanning kunnen leiden tot een elektrische schok. • De zetel resp. de stekker is enkel geschikt voor een netspanning van 100–240 V, 50/60 Hz. • Vermijd, andere elektrische toestellen met hoge aansluitwaarde gelijktijdig aan te sluiten op hetzelfde stroomcircuit.
  • Page 21 Veiligheidsinstructies VOORZICHTIG! Gevaar op letsels! Een ondeskundige omgang met de zetel kan leiden tot letsels. • DDe zetel is zwaar. Let op dat er geen lichaamsdelen onder de zetel belanden. • Gebruik de zetel niet als opstaphulp, ladder of turntoestel. U kunt zich ernstig verwonden.
  • Page 22: Leveringsomvang Controleren

    Leveringsomvang controleren INSTRUCTIE! Gevaar op beschadiging! Als u de verpakking onvoorzichtig met een scherp mes of andere spitse voorwerpen opent, kan de zetel snel worden beschadigd. • Ga daarom bij het openen zeer voorzichtig te werk. 1. Neem de zetel uit de verpakking. 2.
  • Page 23: Zetel Bedienen

    7. De afdekking is voorzien van een klittenbandsluiting. Bevestig de afdekking zo, dat deze strak over het zitgedeelte ligt en de kabels aan de binnenkant zijn afgedekt. Zetel bedienen WAARSCHUWING! Gevaar op letsels! Een ondeskundige omgang met de zetel kan leiden tot letsels. •...
  • Page 24: Storingen

    Storingen WAARSCHUWING! Gevaar op letsels! De zetel bevat een motor. Wees voorzichtig. • Als u storingen vaststelt, trek dan de stekker uit. • Controleer de stekkerverbinding aan het stopcontact als er een functie uitvalt. Reiniging INSTRUCTIE! GEVAAR VOOR MATERIËLE SCHADE! Ondeskundige omgang met reinigingsmiddelen kan leiden tot beschadigingen.
  • Page 25: Transport

    Verwijder de verpakking gesorteerd. Papier en karton bij het oud papier, folie bij teruggewonnen materiaal. Zetel met het afval verwijderen Verwijder de zetel conform de in uw land geldige voorschriften inzake afvalverwijdering. Fabrikant DUO Collection Import Vertriebsgesellschaft mbH Kaethe-Kruse-Straße 5 26160 Bad Zwischenahn Modelnummer: 20401312...
  • Page 26: Eg-Conformiteitsverklaring (Origineel)

    Leunstoel met twee motoren en opstahulp Modelnummer: 20401312 Modelnaam: Toronto XXL Adres bedrijf: Duo Collection Import Vertriebsgesellschaft mbH Kaethe-Kruse-Str. 5, 26160 Bad Zwischenahn, Duitsland Geldende EG-richtlijnen: Geharmoniseerde EN-normen: Het artikel voldoet aan de volgende, voor verkrijging van de CE-markering vereiste normen: X 1.
  • Page 27 İçindekiler Montaj..................Elektrik montajı..............Kullanım................. Cihaz parçaları............... Genel hususlar............... Kılavuzun okunması ve saklanması........İşaret açıklamaları............. Güvenlik................. Amacına uygun kullanım............ Güvenlik uyarıları..............Teslimat içeriğinin kontrol edilmesi........Koltuğun toplanması.............. Koltuğun kullanılması............Oturma konumunun ayarlanması........Ayağa kaldırma özelliğinin ayarlanması....... Arızalar................... Temizlik.................. Depolama................Taşıma..................Tasfiye edilmesi..............
  • Page 28: Kullanım

    Cihaz parçaları 1 Sırt dayanağı Sırtlık düğmesi ➡ Sırtlık başlangıç konumuna gider Koltuk parçası Ayağı kalkma yardımı Uzaktan kumanda düğmesi ➡ Ayağı kalkma yardımı yukarı gider Koltuk ayağı Ayak kısmı düğmesi ➡ Ayak Örtü kısmı başlangıç konumuna gider Kılavuz ray Ayak kısmı...
  • Page 29: İşaret Açıklamaları

    İşaret açıklamaları Aşağıdaki semboller ve sinyal kelimeleri bu orijinal kullanım kılavuzunda, koltukta veya ambalajın üzerinde kullanılır. İKAZ! Bu sinyal kelimesi önlenmediğinde ölüme veya ağır yaralanmalara yol açabilecek orta derecedeki risk derecesine sahip bir tehlikeyi tanımlar. DİKKAT! Bu sinyal kelimesi önlenmediğinde hafif veya orta derecede yaralanmaya yol açabilecek düşük derecedeki risk derecesine sahip bir tehlikeyi tanımlar.
  • Page 30: Güvenlik

    Güvenlik Amacına uygun kullanım Koltuk sadece kişilerin oturması için tasarlanmıştır. Sadece kişisel kullanım içindir ve ticari alan için uygun değildir. Koltuk bir oyuncak değildir. Koltuğu sadece bu orijinal kullanım kılavuzunda açıklandığı gibi kullanın. Diğer her türlü kullanım amacına uygun değildir ve maddi hasara veya kişi yaralanmalarına yol açabilir.
  • Page 31: Güvenlik Uyarıları

    Güvenlik uyarıları İKAZ! Akım çarpma tehlikesi! Hatalı elektronik kurulum veya çok yüksek elektrik gerilimi elektrik akım çarpmasına yol açabilir. • DKoltuk veya elektrik fişi yalnızca 100-240 V, 50/60 değerinde bir şebeke voltajına uygundur • Yüksek bağlantı değerine sahip diğer elektronik cihazları aynı akım devresine bağlamaktan kaçının.
  • Page 32 Güvenlik uyarıları DİKKAT! Yaralanma tehlikesi! Koltuğun amacına uygun kullanılmaması yaralanmalara yol açabilir. • Koltuk ağırdır. Koltuğun altına vücut uzuvlarının girmemesine dikkat edin. • Koltuğu tırmanma yardımı, merdiven veya jimnastik aleti olarak kullanmayın. Ağır biçimde yaralanabilirsiniz. • Çocukların ambalajla oynamasına izin vermeyin. Folyoda boğulabilir veya ambalajdan yaralanabilirler.
  • Page 33: Teslimat Içeriğinin Kontrol Edilmesi

    Teslimat içeriğinin kontrol edilmesi UYARI! Hasar tehlikesi! Ambalajı bir bıçak veya diğer sivri cisimlerle dikkatsizce açarsanız koltuk çabuk bir şekilde hasar görebilir. • Bu nedenle açarken dikkatli davranın. 1. Koltuğu ambalajdan çıkarın. 2. Parçalarında hasar olup olmadığını kontrol edin. Hasar mevcutsa koltuğu kullanmayın.
  • Page 34: Koltuğun Kullanılması

    7. Örtü bir cırtla donatılmıştır. Örtüyü, gergin biçimde oturak kısmının üzerinde bulunacak ve içte bulunan kabloların üstü örtülecek şekilde sabitleyin. Koltuğun kullanılması İKAZ! Yaralanma tehlikesi! Koltuğun amacına uygun kullanılmaması yaralanmalara yol açabilir. • Elektrikte arıza olması durumunda uzman personele danışın. Hasarlı...
  • Page 35: Arızalar

    Arızalar İKAZ! Yaralanma tehlikesi! Koltukta bir motor mevcuttur. Dikkatli olun. • Arıza tespit ettiğinizde elektrik fişini çekin. • Fonksiyon kesintilerinde prizdeki fiş bağlantısını kontrol edin. Temizlik UYARI! Maddi hasar tehlikesi! Temizlik maddelerinin amacına uygun kullanılmaması hasara yol açabilir. • Çözücü maddeler veya diğer aşındırıcı veya zarar verici temizlik maddeleri kullanmayın.
  • Page 36: Taşıma

    Ambalajın tasfiye edilmesi Ambalajı türe göre tasfiye edin. Mukavva ve kartonu eski kağıtlara, folyoları değerlendirmeye verin. Koltuğun tasfiye edilmesi Koltuğu ülkenizde tasfiyeye yönelik geçerli talimatlar doğrultusunda tasfiye edin. Üretici DUO Collection Import Vertriebsgesellschaft mbH Kaethe-Kruse-Straße 5 26160 Bad Zwischenahn Model numarası: 20401312...
  • Page 37: Ab Uygunluk Beyannamesi (Orijinal)

    İki Motorlu ve kalkma yardımlı TV koltuğu Model numarası: 20401312 Modeli adı: Toronto XXL Firma adresi: Duo Collection Import Vertriebsgesellschaft mbH Kaethe-Kruse-Str. 5, 26160 Bad Zwischenahn, Almanya Yürürlükteki AB yönergeleri: Uygulanan EN standartları: Ürün, CE işareti alınması için gerekli olan aşağıdaki standartlara uygundur: X 1.
  • Page 38 Índice Montaje.................. Montaje de la conexión eléctrica........... Uso..................Piezas..................Generalidades................ Lea y guarde estas instrucciones........Explicación de los dibujos..........Seguridad................Uso previsto..............Instrucciones de seguridad........... Comprobación del volumen de suministro......Ensamblaje del sillón............. Manejo del sillón..............Ajuste de la posición del asiento......... Ajuste del dispositivo auxiliar para erguimiento....
  • Page 39: Piezas

    Piezas 1 Reposabrazos Botón para el respaldo ➡ El respaldo se desplaza a la posición base Asiento Botón para la ayuda para Mando a distancia levantarse ➡ La ayuda para levantarse se eleva Botón para el reposapiés ➡ El reposapiés se desplaza a la Funda posición base Barra guía...
  • Page 40: Explicación De Los Dibujos

    Explicación de los dibujos Los siguientes símbolos y palabras clave se emplean en esta traducción del manual, en el sillón o en el embalaje. ¡ADVERTENCIA! Esa palabra clave indica un peligro con un grado de riesgo medio, que, en caso de no evitarse, podría ocasionar una lesión grave e incluso letal.
  • Page 41: Seguridad

    Seguridad Uso previsto El sillón solamente ha sido concebido para que se siente en él una persona. Ha sido fabricado únicamente para uso privado y no es apto para un uso comercial. El sillón no es un juguete. Utilice el sillón únicamente tal como se describe en este manual de instrucciones.
  • Page 42: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de descarga eléctrica! Una instalación eléctrica defectuosa o una tensión de red demasiado alta puede conllevar una descarga eléctrica. • El sillón y el conector de red son aptos únicamente para una tensión de red de 100-240 V, 50/60 Hz. •...
  • Page 43 Instrucciones de seguridad ¡PRECAUCIÓN! ¡Peligro de lesiones! Una manipulación incorrecta del sillón puede ocasionar lesiones. • El sillón pesa mucho. Tenga cuidado de que no quede prendida debajo del sillón ninguna parte del cuerpo. • No utilice el sillón como dispositivo auxiliar para ascenso, como sustituto de una escalera o como aparato de gimnasia.
  • Page 44: Comprobación Del Volumen De Suministro

    Comprobación del volumen de suministro ¡AVISO! ¡Peligro de daños! Si abre el embalaje sin tener cuidado, usando un cuchillo afilado y otro objeto afilado o puntiagudo podría dañar el sillón. • Abra el embalaje con sumo cuidado. 1. Extraiga el sillón del embalaje. 2.
  • Page 45: Manejo Del Sillón

    7. La cubierta cuenta con un cierre de velcro. Fije la cubierta de tal manera que esta quede tersa sobre el asiento y los cables queden tapados en el interior. Manejo del sillón ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones! Una manipulación incorrecta del sillón puede ocasionar lesiones.
  • Page 46: Fallos

    Fallos ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones! El sillón dispone de un motor. Sea precavido. • Cuando perciba algún daño desenchufe el sillón. • Si una función falla compruebe la conexión del enchufe. Limpieza ¡AVISO! ¡Peligro de daños materiales! La manipulación incorrecta de utillajes de limpieza puede ocasionar daños.
  • Page 47: Transporte

    Eliminación del sillón Elimine el sillón en base a las normas de eliminación vigentes en su país. Fabricante DUO Collection Import Vertriebsgesellschaft mbH Kaethe-Kruse-Straße 5 26160 Bad Zwischenahn Número de modelo: 20401312...
  • Page 48: Declaración De Conformidad Ce (Original)

    Número de modelo: 20401312 Nombre del modelo: Toronto XXL Dirección de la empresa: Duo Collection Import Vertriebsgesellschaft mbH Kaethe-Kruse-Str. 5, 26160 Bad Zwischenahn, Alemania Directivas CE pertinentes: Normas de armonización EN: El artículo cumple con las siguientes normas necesarias para obtener el sello CE: X 1.
  • Page 49 Indice Montaggio................Montaggio componenti elettriche......... Utilizzo................... Componenti del prodotto............Generale................. Leggere e conservare le istruzioni........Spiegazione dei simboli............. Sicurezza................Uso previsto..............Avvertenze di sicurezza............Controllare il contenuto della confezione......Assemblaggio della poltrona..........Funzionamento della poltrona..........Regolazione della posizione della poltrona......Impostazione della funzione di alzata in piedi......
  • Page 50: Utilizzo

    Componenti del prodotto 1 Bracciolo Pulsante 8b per lo schienale ➡ lo schienale torna nella posizione iniziale Superficie di seduta Pulsante 9a per il sistema Telecomando alzapersona ➡ il sistema alzapersona si solleva Poggiapiedi Pulsante 9a per il poggiapiedi ➡ il poggiapiedi torna nella Copertura posizione iniziale Rotaie di guida...
  • Page 51: Spiegazione Dei Simboli

    Spiegazione dei simboli I simboli e le didascalie seguenti vengono usati in questo manuale d’istruzioni, sulla poltrona o sulla confezione. AVVERTENZA! Questa didascalia indica un pericolo con un livello medio di rischio; se non viene evitato può causare la morte o lesioni gravi. CAUTELA! Questa didascalia indica un pericolo con un livello basso di rischio;...
  • Page 52: Sicurezza

    Sicurezza Uso previsto La poltrona è progettata esclusivamente per l’uso di una persona alla volta. È destinata solamente all’uso privato e non adatto al settore commerciale. La poltrona non è un giocattolo per bambini. Utilizzare la poltrona solo secondo quanto descritto in questo manuale d’istruzioni.
  • Page 53: Avvertenze Di Sicurezza

    Avvertenze di sicurezza AVVERTENZA! Pericolo di scosse elettriche! Un impianto elettrico difettoso una tensione di rete troppo alta possono causare scosse elettriche. • La sedia e la spina sono adatti soltanto per una tensione di rete di 100-240 V, 50/60 Hz. •...
  • Page 54 Avvertenze di sicurezza CAUTELA! Pericolo di lesioni! Un utilizzo scorretto della poltrona può causare lesioni. • La poltrona è pesante. Fare attenzione che nessuna parte del corpo finisca sotto alla poltrona. • Non utilizzare la poltrona come sostegno, scala o attrezzo ginnico. Rischio di lesioni gravi.
  • Page 55: Controllare Il Contenuto Della Confezione

    Controllare il contenuto della confezione AVVISO! Pericolo di danno! Se la confezione viene aperta incautamente con un coltello o con altri oggetti taglienti la poltrona potrebbe facilmente danneggiarsi. • Per questo motivo fare attenzione durante l’apertura. 1. Togliere la poltrona dalla confezione. 2.
  • Page 56: Funzionamento Della Poltrona

    6. Inserire la spina nella presa di corrente (M). 7. La fodera è dotata di una chiusura a strappo. Fissare la fodera in modo tale che sia ben tesa sulla superficie di seduta e che i cavi interni siano coperti. Funzionamento della poltrona AVVERTENZA! Pericolo di lesioni!
  • Page 57: Impostazione Della Funzione Di Alzata In Piedi

    Impostazione della funzione di alzata in piedi Questa funzione consente di alzarsi più facilmente dalla poltrona. La poltrona si solleva un pochino verso l’alto inclinandosi leggermente in avanti. Premendo il tasto il sistema alzapersona si solleva. Premendo il tasto il sistema alzapersona torna nella posizione iniziale.
  • Page 58: Stoccaggio

    Smaltimento della poltrona Entsorgen Sie den Sessel gemäß der in Ihrem Land geltenden Vorschriften zur Entsorgung. Produttore DUO Collection Import Vertriebsgesellschaft mbH Kaethe-Kruse-Straße 5, 26160 Bad Zwischenahn Modello numero: 20401312...
  • Page 59: Dichiarazione Di Conformità Ce (Originale)

    Descrizione del prodotto: Poltrona tv con due motori e sollevamento assistito Numero modello: 20401312 Nome modello: Toronto XXL Indirizzo dell‘azienda: Duo Collection Import Vertriebsgesellschaft mbH Kaethe-Kruse-Str. 5, 26160 Bad Zwischenahn, Germania Direttive CE pertinenti: Norme armonizzate EN: Il prodotto è conforme alle seguenti norme necessarie per la marcatura CE.
  • Page 60 Obsah Montáž................... Montáž elektriny..............Použitie.................. Časti prístroja................ Všeobecné................Prečítajte si návod a uschovajte ho........Vysvetlenie obrázkov............Bezpečnosť................Náležité použitie..............Bezpečnostné pokyny............Kontrola obsahu dodávky............Montáž kresla................. Obsluha kresla............... Nastavenie polohy sedenia..........Nastavenie pomoci pri vstávaní.......... Poruchy.................. Čistenie.................. Uschovanie................Preprava................. Likvidácia................ES - Vyhlásenie o zhode (Originál)........
  • Page 61: Časti Prístroja

    Časti prístroja 1 Operadlo Tlačidlo pre chrbtovú opierku ➡ Chrbtová opierka sa vracia do základnej polohy Sedacia časť Tlačidlo pre pomoc pri Diaľkové ovládanie vstávaní ➡ Pomoc pri vstávaní ide hore Nožička kresla Tlačidlo pre podnožku ➡ Kryt Podnožka sa vracia do základnej polohy Vodiaca koľajnica Tlačidlo pre podnožku ➡...
  • Page 62: Vysvetlenie Obrázkov

    Vysvetlenie obrázkov V tomto originálnom návode na použitie, na kresle alebo na obale sú použité nasledujúce symboly a signálne slová. VÝSTRAHA! Toto signálne slovo označuje ohrozenie so stredným rizikovým stupňom, ktoré, keď sa mu nezabráni, môže mať za následok smrť alebo vážne poranenie. POZOR! Toto signálne slovo označuje ohrozenie s nízkym rizikovým stupňom, ktoré, keď...
  • Page 63: Bezpečnosť

    Bezpečnosť Náležité použitie Kreslo je konštruované výhradne na sedenie pre jednu osobu. Je určené výhradne na súkromné použitie a nie je vhodné pre komerčnú oblasť. Kreslo nie je hračka pre deti. Kreslo používajte len podľa popisu v tomto originálnom návode na použitie.
  • Page 64: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné pokyny VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom! Chybná elektroinštalácia alebo príliš vysoké sieťové napätie môžu viesť k zásahu elektrickým prúdom.. • Kreslo, resp. zástrčka je vhodná len pre sieťové napätie 100-240 V, 50/60 Hz. • Na ten istý elektrický obvod súčasne nepripájajte iné elektrické prístroje s vysokým menovitým príkonom.
  • Page 65 Bezpečnostné pokyny POZOR! Nebezpečenstvo poranenia! Neodborná manipulácia s kreslom môže viesť k poraneniam. • Kreslo je ťažké. Dávajte pozor, aby sa pod kreslo nedostali žiadne časti tela. • Kreslo nepoužívajte ako pomôcku na stúpanie, náhradu za rebrík alebo ako prístroj na cvičenie. Môžete sa vážne poraniť. •...
  • Page 66: Kontrola Obsahu Dodávky

    Kontrola obsahu dodávky UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo poškodenia! Keď obal otvárate neopatrne ostrým nožom alebo iným ostrým predmetom, môže sa kreslo rýchlo poškodiť. • Preto pri otváraní postupujte opatrne. 1. Vyberte kreslo z obalu. 2. Skontrolujte, či diely nevykazujú škody. Ak to tak je, kreslo nepoužívajte.
  • Page 67: Obsluha Kresla

    Obsluha kresla VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo poranenia! Neodborná manipulácia s kreslom môže viesť k poraneniam. • V prípade poruchy elektrickej časti sa obráťte na odborný personál. Poškodené elektrické prístroje sa už nesmú ďalej používať. Nastavenie polohy sedenia Chrbát: Po stlačení tlačidla ide chrbtová opierka dozadu. Po stlačení...
  • Page 68: Poruchy

    Poruchy VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo poranenia! Kreslo obsahuje motor. Buďte obozretní. • Keď zistíte poruchy, vytiahnite sieťovú zástrčku. • Pri výpadku funkcie skontrolujte zástrčkové spojenie v zásuvke. Čistenie UPOZORNENIE! Nebezpečenstvo vecných škôd! Neodborná manipulácia s čistiacimi prostriedkami môže viesť k poškodeniam. • Nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá alebo iné agresívne alebo odierajúce čistiace prostriedky.
  • Page 69: Preprava

    Obal likvidujte s rozlíšením druhov materiálov. Lepenku a kartón dajte do starého papiera, fólie do zberu cenných surovín. Likvidácia kresla Kreslo likvidujte podľa predpisov likvidácie platných vo Vašej krajine. Výrobca DUO Collection Import Vertriebsgesellschaft mbH Kaethe-Kruse-Straße 5 26160 Bad Zwischenahn Číslo modelu: 20401312...
  • Page 70: Es - Vyhlásenie O Zhode (Originál)

    Televízne kreslo s dvoma motormi a funkciou pomoc pri vstávaní Číslo modelu: 20401312 Názov modelu: Toronto XXL Adresa firmy: Duo Collection Import Vertriebsgesellschaft mbH Kaethe-Kruse-Str. 5, 26160 Bad Zwischenahn, Nemecko Použité ES-smernice: Harmonizované európske normy: Artikel zodpovedá nasledujúcim normám, ktoré sú nevyhnutné pre dosiahnutie označenia CE:...
  • Page 71 Tartalomjegyzék Szerelés.................. Villamosenergia-szerelés............Használat................Készülékalkatrészek.............. Általánosan................Útmutatót elolvasni és megőrizni........Jelmagyarázat..............Biztonság................Rendeltetésszerű használat..........Biztonsági figyelmeztetések..........Szállítási terjedelem ellenőrzése........... Fotel összeszerelése.............. Fotel kezelése................ Ülési helyzet beállítása............Felállást segítő beállítása........... Zavarok.................. Tisztítás.................. Tárolás................... Szállítás.................. Eltávolítás................Közösségi megfelelőségi nyilatkozat (eredeti).....
  • Page 72: Készülékalkatrészek

    Készülékalkatrészek 1 Kartámasz Gomb a háttámlához ➡ a háttámla alaphelyzetbe áll be Ülés Gomb a felállási támaszhoz ➡ Távirányító a felállási támasz felfelé megy Fotelláb Gomb a lábrészhez ➡ a lábrész alaphelyzetbe áll Borítás Vezetősínek Gomb a lábrészhez ➡ a lábrész felfelé...
  • Page 73: Jelmagyarázat

    Jelmagyarázat V tomto originálnom návode na použitie, na kresle alebo na obale sú použité nasledujúce symboly a signálne slová.. FIGYELMEZTETÉS! Ez a jelzés közepes kockázati szintű veszélyeztetést jelent, amennyiben nem kerüli el, halál vagy súlyos sérülés lehet a következménye. VIGYÁZAT! Ez a jelzés alacsony kockázatú veszélyeztetést jelent, ha nem kerüli el, akkor csekély mértékű...
  • Page 74: Biztonság

    Biztonság Rendeltetésszerű használat A fotelt kizárólag arra tervezték, hogy egy személy üljön benne. Kizárólag privát felhasználásra készült, és ipari alkalmazásra nem alkalmas. A fotel nem gyermekjátékszer. A fotelt csak az ebben az eredeti üzemeltetési útmutatóban leírtak szerint használja. Bármely egyéb jellegű használat nem rendeltetésszerűnek minősül és anyagi károkhoz, vagy akár személyi sérülésekhez vezethet.
  • Page 75: Biztonsági Figyelmeztetések

    Biztonsági figyelmeztetések FIGYELMEZTETÉS! Áramütés veszélye! A hibás elektromos szerelés vagy a túl magas hálózati feszültség elektromos áramütéshez vezethet. • A fotel, ill. a hálózat csatlakozó kizárólag 100-240 V, 50/60 Hz hálózati feszültséghez alkalmas. • Kerülje el azt, hogy olyan más elektromos készülékeket csatlakoztasson ugyanahhoz az áramkörhöz egy időben, amelyeknek nagy a csatlakozási értéke.
  • Page 76 Biztonsági figyelmeztetések VIGYÁZAT! Sérülésveszély! A fotellal történő szakszerűtlen bánásmód sérülésekhez vezethet. • A fotel súlya nehéz. Ügyeljen arra, hogy testrészek ne kerüljenek a fotel alá. • Ne használja a fotelt felmászáshoz, létra helyett vagy tornaeszközként. Súlyos sérüléseket szerezhet. • Ne hagyja, hogy gyermekek játszanak a csomagolással. A fólia által megfulladhatnak vagy megsérülhetnek a csomagolás által.
  • Page 77: Szállítási Terjedelem Ellenőrzése

    Szállítási terjedelem ellenőrzése UTALÁS! Sérülésveszély! Ha a csomagolást éles késsel vagy hegyes tárgyal nem óvatosan bontja ki, akkor a fotel igen könnyen megsérülhet. • Ezért igen óvatosan járjon el a kicsomagolásnál. 1. Vegye ki a fotelt a csomagolásból. 2. Ellenőrizze, hogy az alkatrészeken található-e sérülés. Amennyiben igen, akkor ne használja a fotelt.
  • Page 78: Fotel Kezelése

    7. A burkolat tépőzárral van felszerelve. Csatlakoztassa a burkolatot úgy, hogy az az ülés fölé feszüljön, és a kábelek belül fektetve el legyenek takarva. Fotel kezelése FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! A fotellal történő szakszerűtlen bánásmód sérülésekhez vezethet. • Ha az elektronikán belül zavar keletkezik, akkor forduljon szakszemélyzethez.
  • Page 79: Zavarok

    Zavarok FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély! A fotelben egy motor található. Óvatosan járjon el. • Ha zavart tapasztalt, akkor húzza ki a hálózati csatlakozót • Ha nem működik, akkor ellenőrizze a hálózati dugasz csatlakozását a hálózati aljzathoz. Tisztítás UTALÁS! Anyagi károsodás veszélye! Tisztítóeszközökkel történő szakszerűtlen bánásmód károso- dásokhoz vezethet.
  • Page 80: Szállítás

    A csomagolást anyagfajtánként távolítsa el. A kartonokat és a hullámpapírt a papírhulladékokhoz, a fóliákat pedig a műanyag-hulladékokhoz. Fotel eltávolítása A fotelt az Önök országában érvényes előírások szerint távolítsa el. Gyártó DUO Collection Import Vertriebsgesellschaft mbH Kaethe-Kruse-Straße 5 26160 Bad Zwischenahn Modellszám: 20401312...
  • Page 81: Közösségi Megfelelőségi Nyilatkozat (Eredeti)

    A termék megnevezése: TV-szék két motorral és felállási segéddel Modellszám: 20401312 Modell-név: Toronto XXL Céges cím: Duo Collection Import Vertriebsgesellschaft mbH Kaethe-Kruse-Str. 5, 26160 Bad Zwischenahn, Germany Vonatkozó közösségi irányelvek: Harmonizált EN-szabványok: A termék megfelel a következő, CE-jelölés megszerzéséhez szükséges normák rendelkezéseinek:...
  • Page 82 Contents Assembly................Electrical Installation............. Use..................Parts..................General................... Please read and keep these instructions for future reference Explanation of drawings............ Safety..................Designated use..............Safety instructions..............Check content of delivery............Assembling the TV Chair............Using the TV Chair..............Setting the seating position..........Setting the stand assist function........
  • Page 83: Parts

    Parts 1 Rest button for backrest ➡ backrest moves into default position Seat button for the stand assist function ➡ stand assist moves Remote control upwards Armchair foot button for the foot section ➡ foot section moves into Cover default position Guide rail button for the foot section ➡...
  • Page 84: Explanation Of Drawings

    Explanation of drawings The following symbols and signal words are used in these original instructions, on the TV Chair or on the packaging. WARNING! This signal word indicates a danger with a medium level of risk, which could result in death or serious injury if it is not avoided.
  • Page 85: Safety

    Safety Designated use The TV Chair has been designed exclusively for one person to sit on. It is intended solely for private use and is not intended for the commercial sector. The TV Chair is not a toy. Please only use the TV Chair as described in these original instructions, Any other use does not count as a designated use, and may lead to material damage or even physical injury.
  • Page 86: Safety Instructions

    Safety instructions WARNUNG! Electrical shock hazard! Faulty electrical installation or excessive voltage may cause an electric shock. • The chair and/or the power supply unit is only suited for mains voltages of 100-240 V, 50/60 Hz. • Do not connect any other electrical devices with a high connected value to the same circuit at the same time.
  • Page 87 Safety instructions CAUTION! Risk of injury! Improper use of the TV Chair can result in serious injury. • The TV Chair is heavy. Please take care that no part of the body gets trapped under the TV Chair. • Do not use the TV Chair as a climbing aid, ladder or gymnastic equipment.
  • Page 88: Check Content Of Delivery

    Check content of delivery NOTE! Damage risk! If you open the packing without due care with a sharp knife or other pointed tool. Then the TV Chair could easily be damaged. • Therefore please take great care when opening. 1. Remove the TV Chair from the packaging. 2.
  • Page 89: Using The Tv Chair

    7. The cover has a Velcro fastener. Fit the cover so that it fits tightly across the seat of the chair and so that the cables are covered. Using the TV Chair WARNING! Risk of injury! Improper use of the TV Chair can result in serious injury.
  • Page 90: Faults

    Faults WARNING! Risk of injury! The TV Chair contains a motor. Be careful. • If you discover any faults, remove the mains plug. • If it stops working, check the connection of the plug to the mains. Cleaning NOTE! Risk of damage! Improper use of cleaning utensils may result in damage.
  • Page 91: Transport

    Disposal of the TV Chair Dispose of the TV Chair in accordance with the relevant regulations for disposal in your country. Manufacture DUO Collection Import Vertriebsgesellschaft mbH Kaethe-Kruse-Strasse 5, 26160 Bad Zwischenahn Model number: 20401312...
  • Page 92: Eu-Declaration Of Conformity (Original)

    TV chair with two motors, incl. stand-up assistance article code model: 20401312 article name: Toronto XXL company address: Duo Collection Import Vertriebsgesellschaft mbH Kaethe-Kruse-Str. 5, 26160 Bad Zwischenahn, Germany Governing EU-directives: Harmonised EN-Standards: The article complies with the standards as mentioned below which are necessary to obtain the CE-symbol: X 1.
  • Page 93 Spis treści Montaż................... Montaż elektryczny..............Zastosowanie................. Części urządzenia..............Informacje ogólne..............Instrukcję należy przeczytać i zachować......Objaśnienia znaków............Bezpieczeństwo..............Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem....... Wskazówki bezpieczeństwa..........Sprawdzanie zakresu dostawy..........Składanie fotela..............Obsługa fotela............... 100 Dostosuj pozycję siedzącą..........100 Ustawianie pomocy we wstawaniu........100 Usterki..................
  • Page 94: Części Urządzenia

    Części urządzenia 1 Oparcie Przycisk oparcia ➡ Oparcie przesuwa się do pozycji wyjściowej Siedzisko Przycisk z funkcją pomocy Pilot wstawania ➡ Uruchamia się funkcja pomocy wstawania Podstawa fotela Przycisk podnóżka ➡ Podnóżek przesuwa się do Pokrowiec pozycji wyjściowej Szyny prowadzące Przycisk podnóżka ➡...
  • Page 95: Objaśnienia Znaków

    Objaśnienia znaków Poniższe symbole i hasła są używane w tej instrukcji obsługi, na fotelu lub na opakowaniu. OSTRZEŻENIE! To hasło oznacza zagrożenie średniego stopnia, w przypadku nieuniknięcia którego następstwem może być śmierć lub poważne uszkodzenie ciała. UWAGA! To hasło oznacza zagrożenie niskiego stopnia, w przypadku nieuniknięcia którego następstwem może być...
  • Page 96: Bezpieczeństwo

    Bezpieczeństwo Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Fotel zaprojektowano tak, by mogła na nim siedzieć jedna osoba. Jest on przeznaczony wyłącznie do użytku prywatnego, a nie komercyjnego. Fotel nie jest zabawką. Należy używa fotela wyłącznie zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi. Każdy inny rodzaj zastosowania jest niezgodny z przeznaczeniem i może spowodować...
  • Page 97: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia prądem! Nieprawidłowa instalacja elektryczna lub zbyt wysokie napięcie sieciowe może spowodować porażenie prądem elektrycznym. • Fotel i wtyczka sieciowa są przeznaczone do napięcia sieciowego 100-240 V, 50/60 Hz. • Nie podłączać równocześnie innych urządzeń elektrycznych o wysokiej mocy przyłączowej do tego samego obwodu elektrycznego.
  • Page 98 Wskazówki bezpieczeństwa UWAGA! Niebezpieczeństwo uszkodzenia ciała! Nieprawidłowa obsługa fotela może spowodować uszkodzenia ciała. • DFotel jest ciężki. Należy uważać, aby nie przygnieść fotelem żadnej części ciała. • Nie używać tego fotela jako platformy do stawania, zamiennika drabiny ani urządzenia do ćwiczeń. Można doznać poważnego uszczerbku na zdrowiu.
  • Page 99: Sprawdzanie Zakresu Dostawy

    Sprawdzanie zakresu dostawy WSKAZÓWKA! Ryzyko uszkodzenia! W przypadku nieostrożnego otwierania opakowania ostrym nożem lub innymi ostro zakończonymi przedmiotami można szybko uszkodzić fotel. • Dlatego też podczas odpakowywania fotela należy zachować szczególną ostrożność. 1. Wyjąć fotel z opakowania. 2. Sprawdzić, czy części wykazują szkody. Jeśli tak, nie należy używać fotela.
  • Page 100: Obsługa Fotela

    6. Wetknąć wtyczkę (M) do kontaktu. 7. Okrycie jest wyposażone w zapięcie na rzepy. Okrycie należy przymocować w taki sposób, aby przylegało do siedzenia i zakrywało kable. Obsługa fotela OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo uszkodzenia ciała! Nieprawidłowa obsługa fotela może spowodować uszkodzenia ciała. •...
  • Page 101: Usterki

    Usterki OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo uszkodzenia ciała! Fotel zawiera silnik. Prosimy zachować rozwagę. • W przypadku stwierdzenia usterki należy wyjąć wtyczkę. • Jeśli fotel przestanie działać, należy sprawdzić, czy wtyczka jest prawidłowo wetknięta do kontaktu. Czyszczenie WSKAZÓWKA! Niebezpieczeństwo szkód rzeczowych! Nieprawidłowe stosowanie środków czyszczących może prowadzić...
  • Page 102: Transport

    Papę i karton należy wyrzucić do kontenera na papier, a folię do kontenera na tworzywa sztuczne. Utylizacja fotela Fotel należy zutylizować zgodnie z odnośnymi przepisami obowiązującymi w danym kraju. Producent DUO Collection Import Vertriebsgesellschaft mbH Kaethe-Kruse-Straße 5 26160 Bad Zwischenahn Numer modelu: 20401312...
  • Page 103: Deklaracja Zgodności We (Oryginał)

    Fotel TV z dwoma silniczkami i funkcję wstawania Numer modelu: 20401312 Nazwa modelu: Toronto XXL Adres firmy: Duo Collection Import Vertriebsgesellschaft mbH Kaethe-Kruse-Str. 5, 26160 Bad Zwischenahn, Niemcy Odnośne dyrektywy WE: Zharmonizowane normy EN: Artykuł jest zgodny z normami wymaganymi do uzyskania znaku CE: X 1.
  • Page 104 Оглавление Монтаж.................. Монтаж электрического устройства........Применение................Детали устройства............... 105 Общие сведения..............105 Чтение и хранение руководства........105 Объяснение условных знаков.......... 106 Безопасность................ 107 Использование по назначению........107 Указания по технике безопасности........108 Проверка комплекта поставки..........110 Сборка кресла............... 110 Пользование креслом............111 Настройка...
  • Page 105: Детали Устройства

    Детали устройства кнопка для спинки ➡ спинка возвращается в исходную 1 Спинка позицию кнопка для устройства Сиденье помощи при вставании ➡ устройство помощи при Дистанционное вставании перемещается управление вверх Ножка кресла кнопка для подставки для ног ➡ подставка для ног возвращается...
  • Page 106: Объяснение Условных Знаков

    Объяснение условных знаков В данном оригинальном руководстве по эксплуатации, на кресле или на упаковке используются следующие символы и сигнальные слова. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Это сигнальное слово обозначает опасность средней степени риска, которая, если ее не предотвратить, может повлечь за собой смерть или тяжелое травмирование.
  • Page 107: Безопасность

    Безопасность Использование по назначению Кресло предназначено исключительно для сидения одного человека. Оно предназначено исключительно для частного использования и не пригодно для коммерческого использования. Кресло не предназначено для детских игр. Используйте кресло только как это описано в этом оригинальном руководстве по эксплуатации. Любое другое использование считается...
  • Page 108: Указания По Технике Безопасности

    Указания по технике безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность поражения электрическим током! Неправильное электрическое подключение или слишком высокое сетевое напряжение может привести к поражению электрическим током. • Кресло или же блок питания от сети подходит только для напряжения сети в 100-240 В, 50/60 Гц. •...
  • Page 109 Указания по технике безопасности ОСТОРОЖНО! Опасность травмирования! Ненадлежащее обращение с креслом может привести к травмированию. • Кресло тяжелое. Следите за тем, чтобы какиелибо части тела не оказались под креслом. • Не используйте кресло в качестве опоры для подъема, вместо стремянки или как гимнастический снаряд. Вы можете получит тяжелую...
  • Page 110: Проверка Комплекта Поставки

    Проверка комплекта поставки УКАЗАНИЕ! Опасность повреждения! Если вы неосторожно снимаете упаковку с помощью острого ножа или других острых предметов, то кресло можно легко повредить. • Поэтому при распаковывании будьте крайне осторожны. 1. Освободите кресло от упаковки. 2. Проверьте, чтобы на деталях не было повреждений. При обнаружении...
  • Page 111: Пользование Креслом

    6. Вставьте штекер (M) в розетку. 7. Крышка оснащена застёжкой на липучках. Прикрепите крышку так, чтобы она туго прилегала к сиденью и покрывала проложенные внутри кабеля. Пользование креслом ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Опасность травмирования! Ненадлежащее обращение с креслом может привести к травмированию. • В случае неполадки обратитесь к электрику или специалистам.
  • Page 112: Настройка Положения Для Вставания

    Настройка положения для вставания В этом режиме вам будет легче вставать с кресла. При этом кресло слегка поднимется вверх и наклонится вперед. При нажатии на кнопку устройство помощи при вставании перемещается вверх. При нажатии на кнопку устройство помощи при вставании возвращается...
  • Page 113: Хранение

    Утилизируйте упаковку после сортировки. Бумагу и картон сдайте в макулатуру, пленку утилизируйте вместе с пластиком. Утилизация кресла Утилизируйте кресло в соответствии с действующими в вашей стране директивами по утилизации. Производитель DUO Collection Import Vertriebsgesellschaft mbH Kaethe-Kruse-Straße 5, 26160 Bad Zwischenahn Модель №: 20401312...
  • Page 114: Заявление О Соответствии Стандартам Ес (Оригинал)

    Настоящим мы подтверждаем, что ниже названное телевизионное кресло отвечает указанным нормативным документам. Название изделия: ТВ-кресло с двумя моторами и вспомогательным Номер модели: 20401312 Наименование модели: Toronto XXL Адрес фирмы: Duo Collection Import Vertriebsgesellschaft mbH Kaethe-Kruse-Str. 5, 26160 Bad Zwischenahn, Германия Соответствующие директивы ЕС: Гармонизированные стандарты EN: Изделие...
  • Page 115 Table des matières Montage................. Montage du système électrique..........Application................Pièces d‘équipement.............. 116 Généralités................116 Lire et ranger les instructions..........116 Explication des symboles........... 117 Sécurité.................. 118 Utilisation adequate............118 Consignes de sécurité............119 Vérifier le volume de livraison..........121 Monter le fauteuil..............121 Commander le fauteuil............
  • Page 116: Pièces D'équipement

    Pièces d‘équipement 1 Dossier Bouton pour le dossier ➡ le dossier revient en position initiale Siège Bouton pour l’aide au levage Télécommande ➡ l’aide au levage remonte Pied du fauteuil Bouton pour le repose-pied ➡ le repose-pied revient en Couverture position initiale Rail de guidage Bouton pour le repose-pied ➡...
  • Page 117: Explication Des Symboles

    Explication des symboles Les symboles et mots-clés suivants sont utilisés dans ces instructions de service originales, sur le fauteuil ou sur l’emballage. ATTENTION ! Ce mot-clé définit un danger à risques élevés qui, s’il n’est pas évité, conduit à la mort ou à une blessure grave.
  • Page 118: Sécurité

    Sécurité Utilisation adéquate Le fauteuil est conçu exclusivement pour une personne. Il est exclusivement destiné à un usage privé et ne convient pas pour un usage commercial. Le fauteuil n’est pas un jouet. Utilisez-le uniquement comme décrit dans les instructions de service. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages matériels ou même des blessures.
  • Page 119: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité ATTENTION ! Risque d’électrocution ! Une installation électrique défectueuse ou un excès de tension du secteur peuvent entraîner un choc électrique. • Le siège, resp. le bloc d’alimentation, est adapté uniquement pour une tension de réseau de 100-240 V, 50/60 Hz. •...
  • Page 120 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! Une mauvaise manipulation du fauteuil peut causer des blessures. • DLe fauteuil est lourd. Faites attention à ce qu’aucune partie du corps ne soit placée sous le fauteuil. • N’utilisez pas le fauteuil comme escabeau, échelle ou équipement de gymnastique.
  • Page 121: Vérifier Le Volume De Livraison

    Vérifiez le volume de livraison REMARQUE ! Risque d’endommagement ! Si vous ouvrez l’emballage avec un couteau pointu ou d’autres objets tranchants, le fauteuil peut facilement être endommagé. • Faites très attention en ouvrant l’emballage. 1. Ôtez le fauteuil de l’emballage. 2.
  • Page 122: Commander Le Fauteuil

    11. Le recouvrement est équipé d’une fermeture Velcro. Fixez le recouvrement de telle sorte qu’il soit placé tendu sur le siège et que les câbles à l’intérieur soient recouverts. Commander le fauteuil ATTENTION ! Risque de blessures ! Une mauvaise manipulation du fauteuil peut causer des blessures.
  • Page 123: Dysfonctionnements

    Dysfonctionnements ATTENTION ! Risque de blessures ! Le fauteuil comprend un moteur. Soyez prudent. • Si vous constatez des anomalies, débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. • En cas de défaillance, vérifiez la connexion avec le cordon d’alimentation et la prise secteur. Nettoyage REMARQUE ! Risque de dommages matériels !
  • Page 124: Transport

    Éliminer le fauteuil Éliminez le fauteuil selon les réglementations en vigueur afférentes dans votre pays. Fabricant DUO Collection Import Vertriebsgesellschaft mbH Kaethe-Kruse-Straße 5 26160 Bad Zwischenahn Numéro de modèle : 20401312...
  • Page 125: Déclaration De Conformité Ce (Original)

    Numéro de modèle : 20401312 Nom du modèle : Toronto XXL Adresse de la société : Duo Collection Import Vertriebsgesellschaft mbH Kaethe-Kruse-Str. 5, 26160 Bad Zwischenahn, Allemagne Directives CE pertinentes : Normes EN harmonisées : L’article est conforme aux normes suivantes nécessaires pour l’obtention du marquage CE :...
  • Page 126 Obsah Montáž................... Montáž elektřiny..............Použití..................Součásti křesla............... 127 Všeobecné informace............127 Přečtěte a uschovejte si návod........... 127 Vysvětlení symbolů............128 Bezpečnost................129 Použití v souladu s určeným účelem........129 Bezpečnostní pokyny............130 Kontrola obsahu balení............132 Sestavení křesla..............132 Ovládání křesla..............133 Nastavení...
  • Page 127: Součásti Křesla

    Součásti křesla 1 Opěradlo Knoflík pro zádovou opěrku ➡ Zádová opěrka jede do základní polohy Sedací část Knoflík pro pomoc při vstávání Dálkový ovladač ➡ Pomoc při vstávání jede nahoru Podstavec křesla Knoflík pro podnožku ➡ Kryt Podnožka jede do základní polohy Vodící...
  • Page 128: Vysvětlení Symbolů

    Vysvětlení symbolů Následující symboly a signální slova jsou použity v tomto originálním návodu k použití, na křesle nebo na obalu. VAROVÁNÍ! Toto signální slovo označuje nebezpečí se středním stupněm rizika, které při nerespektování může mít za následek smrtelný úraz nebo těžké zranění. POZOR! Toto signální...
  • Page 129: Bezpečnost

    Bezpečnost Použití v souladu s určeným účelem Křeslo je konstruováno výhradně k sezení pro jednu osobu. Je určeno výhradně pro soukromé účely a není vhodné pro komerční využití. Křeslo není hračka pro děti. Křeslo používejte pouze způsobem popsaným v tomto originálním návodu k použití.
  • Page 130: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Vadná elektroinstalace nebo příliš vysoké síťové napětí mohou mít za následek úraz elektrickým proudem. • Křeslo popř. zástrčka jsou vhodné jen pro síťové napětí 100-240 V, 50/60 Hz. • Vyvarujte se současného připojení dalších elektrických přístrojů s vysokým příkonem na stejný...
  • Page 131 Bezpečnostní pokyny POZOR! Nebezpečí úrazu! Nesprávná manipulace s křeslem může mít za následek zranění. • DKřeslo je těžké. Dávejte pozor, aby se pod křeslo nedostaly žádné části těla. • Křeslo nepoužívejte jako výstupní pomůcku, náhradu žebříku nebo tělocvičné nářadí. Mohli byste si způsobit těžká zranění. •...
  • Page 132: Kontrola Obsahu Balení

    Kontrola obsahu balení UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí poškození! Pokud obal neopatrně otevřete ostrým nožem nebo jiným ostrým předmětem, můžete křeslo snadno poškodit. • Proto buďte při otevírání velmi opatrní. 1. Vyjměte křeslo z obalu. 2. Zkontrolujte, zda součásti nejsou poškozené. Pokud ano, křeslo nepoužívejte.
  • Page 133: Ovládání Křesla

    7. Kryt je opatřen suchým zipem. Upevněte kryt tak, aby ležel přes sedací část a aby byly kabely uvnitř zakryté. Ovládání křesla VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu! Nesprávná manipulace s křeslem může mít za následek zranění. • V případě závady na elektrickém systému se obraťte na odborný...
  • Page 134: Závady

    Závady VAROVÁNÍ! Nebezpečí úrazu! Křeslo obsahuje motor. Buďte opatrní. • Pokud zjistíte jakékoliv závady, vytáhněte síťový konektor. • V případě selhání funkce zkontrolujte konektorové spojení na zásuvce. Čištění UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí věcných škod! Nesprávná manipulace s čistícími prostředky může mít za následek poškození...
  • Page 135: Přeprava

    Obal zlikvidujte roztříděný podle druhu. Lepenku a karton odevzdejte do starého papíru, fólie do sběru recyklovatelného odpadu. Likvidace křesla Křeslo zlikvidujte v souladu s předpisy platnými ve Vaší zemi. Výrobce DUO Collection Import Vertriebsgesellschaft mbH Kaethe-Kruse-Straße 5 26160 Bad Zwischenahn Model č.: 20401312...
  • Page 136: Es Prohlášení O Shodě (Originál)

    TV křeslo se dvěma motory a podporou vstávání Číslo modelu: 20401312 Název modelu: Toronto XXL Adresa firmy: Duo Collection Import Vertriebsgesellschaft mbH Kaethe-Kruse-Str. 5, 26160 Bad Zwischenahn, Německo Příslušné směrnice ES: Harmonizované normy EN: Produkt odpovídá následujícím normám, potřebných k získání značky CE: X 1.
  • Page 137 Cuprins Montaj..................Montarea instalaţiei electrice..........Utilizare.................. Componente................138 Generalități................138 Citiți și păstrați manualul de utilizare........138 Explicații simboluri............139 Siguranță................140 Utilizare corespunzătoare scopului........140 Indicații de siguranță............141 Verificare pachet de livrare........... 143 Montare fotoliu..............143 Utilizare fotoliu..............144 Reglarea poziţiei scaunului..........
  • Page 138: Utilizare

    Componente 1 spătar Buton pentru elementul auxiliar de ridicare ➡ Elementul auxiliar de ridicare șezut se ridică telecomandă Buton pentru elementul de sprijinire a picioarelor ➡ Elementul de sprijinire a picior fotoliu picioarelor se deplasează în poziţia de bază husă Buton pentru elementul de sprijinire a picioarelor ➡...
  • Page 139: Explicații Simboluri

    Explicații simboluri Următoarele simboluri și cuvinte de semnalizare se folosesc în acest manual de utilizare original, pe fotoliu sau pe ambalaj. AVERTIZARE! Acest cuvânt de semnalizare se referă la un pericol cu un grad mediu de risc, care atunci când nu este prevenit, poate cauza moartea sau accidentări grave.
  • Page 140: Siguranță

    Siguranță Utilizare corespunzătoare scopului Fotoliul este conceput exclusiv pentru șederea unei singure persoane. Este destinat exclusiv uzului privat și nu pentru domeniul comercial. Fotoliul nu este o jucărie pentru copii. Folosiți fotoliul doar în modul descris în acest manual de utilizare original.
  • Page 141: Indicații De Siguranță

    Indicații de siguranță AVERTIZARE! Pericol de electrocutare! Instalațiile electrice incorecte sau tensiuni de rețea prea înalte pot cauza electrocutări. • Fotoliul resp. ștecărul este adecvat numai pentru o tensiune de rețea de 100-240 V, 50/60 Hz. • Evitați să conectați alte aparate electrice cu valoare de conectare mare concomitent la același circuit de curent.
  • Page 142 Indicații de siguranță ATENȚIE! Pericol de accidentare! O manipulare incorectă a fotoliului poate cauza accidentări. • DFotoliul este greu. Aveți grijă, să nu ajungă părți ale corpului sub fotoliu. • Nu folosiți fotoliul ca mijloc ajutător de urcare, scară sau aparat de gimnastică.
  • Page 143: Verificare Pachet De Livrare

    Verificare pachet de livrare INDICAȚIE! Pericol de deteriorare! Dacă deschideți ambalajul cu neatenție cu un cuțit sau alte obiecte ascuțite, fotoliul se poate deteriora rapid. • De aceea, procedați cu atenție la deschiderea ambalajului. 1. Luați fotoliul din ambalaj. 2. Verificați dacă, prezintă componentele deteriorări. Dacă aceasta este cazul, nu folosiți fotoliul.
  • Page 144: Utilizare Fotoliu

    7. Husa este prevăzută cu un dispozitiv de fixare cu velcro. Atașați husa astfel încât aceasta să fie întinsă pe scaun, iar cablurile să fie acoperite în interior. Utilizare fotoliu AVERTIZARE! Pericol de accidentare! O manipulare incorectă a fotoliului poate cauza accidentări. •...
  • Page 145: Defecțiuni

    Defecțiuni AVERTIZARE! Pericol de accidentare! Fotoliul are un motor. Fiți atent/ă. • Dacă identificați defecțiuni, scoateți ștecărul. • La defectarea funcției verificați legătura la priză. Curățare INDICAȚIE! Pericol de daune materiale! Manipularea incorectă a ustensilelor de curățat poate cauza deteriorări. •...
  • Page 146: Transport

    Înlăturare Înlăturare ambalaj Înlăturați sortat ambalajul. Puneți cartonul la hârtie veche, folia la materialele reciclabile. Înlăturare fotoliu Înlăturați fotoliul conform prevederilor în vigoare în țara dvs. Producător DUO Collection Import Vertriebsgesellschaft mbH Kaethe-Kruse-Straße 5 26160 Bad Zwischenahn Număr model: 20401312...
  • Page 147: Declaraţie De Conformitate Ce (Original)

    Certificăm prin prezenta că fotoliile pentru televizor descrise în cele ce urmează corespund directivelor menţionate. Denumirea articolului: Fotoliu pentru TV cu două motoare şi element accesoriu de ridicare Numărul modelului: 20401312 Denumirea modelului: Toronto XXL Adresa firmei: Duo Collection Import Vertriebsgesellschaft mbH Kaethe-Kruse-Str. 5, 26160 Bad Zwischenahn, Germania Directive CE aplicabile: Norme EN armonizate: L’article est conforme aux normes suivantes...
  • Page 148 Kazalo vsebine Montaža................. Namestitev elektrike............. Uporaba.................. Deli naprave................149 Splošno................... 149 Navodila preberite in jih shranite........149 Pojasnilo risb..............150 Varnost................... 151 Pravilna uporaba..............151 Varnostni napotki..............152 Preverite obseg dobave............154 Sestavljanje naslanjača............154 Upravljanje naslanjača............155 Nastavitev položaja sedenja..........155 Nastavljanje pomoči za vstajanje........
  • Page 149: Deli Naprave

    Deli naprave 1 Naslonjalo gumb za naslonjalo za hrbet ➡ naslonjalo za hrbet se pomakne v osnovni položaj Sedalo gumb za funkcijo vstajanja ➡ Daljinec funkcija vstajanja se dvigne Noga naslanjača gumb za naslonjalo za noge ➡ naslonjalo se pomakne v Pokrivalo osnovni položaj Vodilo...
  • Page 150: Pojasnilo Risb

    Pojasnilo risb Naslednji simboli in opozorilne besede se uporabljajo v originalnih navodilih, na naslanjaču ali na embalaži. POZOR! Ta opozorilna beseda opisuje nevarnost srednje stopnje tveganja, ki lahko povzroči smrt ali težko poškodbo, če je ne preprečite. PREVIDNO! Ta opozorilna beseda opisuje nevarnost nizke stopnje tveganja, ki lahko povzroči manjše ali zmerne poškodbe, če je ne preprečite.
  • Page 151: Varnost

    Varnost Pravilna uporaba Naslanjač je zasnovan izključno za sedenje oseb. Namenjen je izključno za zasebno uporabo in ni primeren za komercialne namene. Naslanjač ni igrača za otroke. Naslanjač uporabljajte samo tako, kot je napisano v teh originalnih navodilih za uporabo. Vsaka druga uporaba velja kot nepravilna uporaba in lahko pripelje do škode na stvareh ali celo osebah.
  • Page 152: Varnostni Napotki

    Varnostni napotki POZOR! Nevarnost električnega udara! Napačne električne inštalacije ali previsoka omrežna napetost lahko pripeljejo do električnega udara. • Fotelj oz. vtič je primeren le za omrežno napetost od 100-240 V, 50/60 Hz. • Preprečite, da bi druge električne naprave z visoko priključno vrednostjo priključili hkrati na isti tokokrog.
  • Page 153 Varnostni napotki PREVIDNO! Nevarnost poškodb! Nepravilna uporaba naslanjača lahko pripelje do poškodb. • Naslanjač je težek. Bodite pozorni na to, da v naslanjač ne stisnete telesnih delov. • Naslanjača ne uporabljajte nikoli za stopanje nanj, namesto lestve ali za telovadne namene. Lahko se močno poškodujete. •...
  • Page 154: Preverite Obseg Dobave

    Preverite obseg dobave NAPOTEK! Nevarnost poškodovanja! Če embalažo odpirate neprevidno z ostrim nožem ali drugim ostrim predmetom, lahko hitro poškodujete naslanjač. • Zaradi tega bodite pri odpiranju zelo previdni. 1. Naslanjač vzemite iz embalaže. 2. Preverite ali so deli poškodovani. Če je tako, potem naslanjača ne uporabljajte.
  • Page 155: Upravljanje Naslanjača

    7. Pokrov je opremljen s sprijemalnim trakom. Pokrov pritrdite tako, da stoji napeto prek sedeža in da so kabli pospravljeni na notranjo stran. Upravljanje naslanjača POZOR! Nevarnost poškodb! Nepravilna uporaba naslanjača lahko pripelje do poškodb. • V primeru motenj se obrnite na strokovno osebje za področje elektrike.
  • Page 156: Motnje

    Motnje POZOR! Nevarnost poškodb! Naslanjač ima motor. Bodite previdni. • Če ugotovite motnje, potem izvlecite vtikač. • Pri izpadu delovanja preverite ali je vtič pravilno vklopljen v vtičnico. Čiščenje NAPOTEK! Nevarnost materialne škode! Nepravilno ravnanje s čistilnimi pripomočki lahko pripelje do poškodovanja.
  • Page 157: Transport

    Embalažo odložite med ločene odpadke. Lepenko in karton odložite med star papir, folije pa v recikliranje. Naslanjač odložite med odpadke. Naslanjač odložite med odpadke v skladu z lokalnimi veljavnim predpisi za odlaganje. Proizvajalec DUO Collection Import Vertriebsgesellschaft mbH Kaethe-Kruse-Straße 5 26160 Bad Zwischenahn Model številka: 20401312...
  • Page 158: Izjava Es O Skladnosti (Izvirnik)

    TV-fotelj z dvema motorjema in funkcijo vstajanja Številka modela: 20401312 Ime modela: Toronto XXL Naslov podjetja: Duo Collection Import Vertriebsgesellschaft mbH Kaethe-Kruse-Str. 5, 26160 Bad Zwischenahn, Nemčija Ustrezne direktive ES Usklajeni standardi EN: Het artikel voldoet aan de volgende, voor verkrijging van de CE-markering vereiste normen: X 1.
  • Page 159 DUO COLLECTION Import Vertriebsgesellschaft mbH Käthe-Kruse-Straße 5 D-26160 Bad Zwischenahn www.duo-collection.com...

Table des Matières