Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5

Liens rapides

Alpha 400 Handbook
ENGLISH
General Safety Instructions:
READ SAFETY INSTRUCTIONS
Servicing:
These products are not customer serviceable. TDK-Lambda UK LTD. and their authorised agents only are permitted
to carry out repairs.
Critical Components:
These products are not authorised for use as critical components in nuclear control systems, life support systems or
equipment for use in hazardous environments without the express written approval of the Managing Director of TDK-
Lambda EMEA.
Product Usage:
These products are designed for use within a host equipment which restricts access to authorised competent
personnel.
This product is a component power supply and is only to be installed by qualified persons within other equipment and
must not be operated as a stand alone product.
This product is for sale to business to business customers and can be obtained via distribution channels.
It is not intended for sale to end users.
This product is a component power supply and does not fall within the scope of the EMC directive. Compliance with
the EMC directive must be considered in the final installation. Please contact your local TDK-Lambda office
Environmental:
These products are IPX0, and therefore chemicals/solvents, cleaning agents and other liquids must not be used.
Environment:
This power supply is a switch mode power supply for use in applications within a Pollution Degree 2, overvoltage
category II environment. Material Group IIIb PCB's are used within it.
Output Loading:
The output power taken from the power supply must not exceed the rating stated on the power supply label, except
as stated in the product limitations in this handbook.
Input Parameters:
This product must be operated within the input parameters stated in the product limitations in this handbook.
End of Life Disposal:
The unit contains components that require special disposal. Make sure that the unit is properly disposed of at the
end of its service life and in accordance with local regulations.
RISK OF ELECTRIC SHOCK
High Voltage Warning:
Dangerous voltages are present within the power supply. The professional installer must protect service personnel
from inadvertent contact with these dangerous voltages in the end equipment.
WARNING: When installed in a Class I end equipment, this product must be reliably earthed and professionally
installed.
The (+) or (-) output(s) can be earthed or left floating.
The unit cover(s)/chassis must not be made user accessible.
The mains input connector is not acceptable for use as field wiring terminals.
Page 1 of 26
17128 issue 42, September 2018

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour TDK-Lambda Alpha 400

  • Page 1 General Safety Instructions: READ SAFETY INSTRUCTIONS Servicing: These products are not customer serviceable. TDK-Lambda UK LTD. and their authorised agents only are permitted to carry out repairs. Critical Components: These products are not authorised for use as critical components in nuclear control systems, life support systems or equipment for use in hazardous environments without the express written approval of the Managing Director of TDK- Lambda EMEA.
  • Page 2 An internal fuse protects the unit and must not be replaced by the user. In case of internal defect, the unit must be returned to TDK-Lambda UK LTD or one of their authorised agents. A suitable mechanical, electrical and fire enclosure must be provided by the end use equipment for mechanical, electric shock and fire hazard protection.
  • Page 3 Allgemeine Sicherheitsvorschriften: LESEN SIE DIE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Wartung: Diese Produkte können nicht durch den Kunden gewartet werden. Nur TDK-Lambda UK LTD. und deren zugelassene Vertriebshändler sind zur Durchführung von Reparaturen berechtigt. Kritische Komponenten: Diese Produkte sind nicht für die Verwendung als kritische Komponenten in nuklearen Kontrollsystemen, Lebenserhaltungssystemen oder Geräten in gefährlichen Umgebungen geeignet, sofern dies nicht ausdrücklich und...
  • Page 4 Produkt auf Erdschluss geprüft werden. Eine interne Sicherung schützt das Gerät und darf durch den Benutzer nicht ausgetauscht werden. Im Fall von internen Defekten muss das Gerät an TDK-Lambda UK LTD oder einen der autorisierten Vertriebshändler zurückgeschickt werden. Ein geeignetes mechanisches, elektrisches und brandgeschütztes Gehäuse muss als Schutz vor der Gefahr von mechanischen Risiken, Stromschlägen und Brandschutz in dem Endgerät vorgesehen werden.
  • Page 5 Consignes générales de sécurité: LIRE LES CONSIGNES DE SECURITE Entretien: Ces produits ne peuvent pas être réparés par l’utilisateur. Seuls, TDK-Lambda UK LTD et ses agents agréés sont autorisés à effectuer des réparations. Composants critiques: Ces produits ne doivent pas être utilisés en tant que composants critiques dans des systèmes de commande nucléaire, dans des systèmes de sauvetage ou dans des équipements utilisés dans des environnements dangereux,...
  • Page 6 Un fusible interne protège le module et ne doit pas être remplacé par l'utilisateur. En cas de défaut interne, le module doit être renvoyé à TDK-Lambda UK LTD ou l'un de ses agents agréés. Une enceinte appropriée doit être prévue par l'utilisateur final pour assurer la protection contre les chocs mécaniques, les chocs électriques et l'incendie.
  • Page 7 Manutenzione: Il cliente non può eseguire alcuna manutenzione su questi prodotti. L'esecuzione delle eventuali riparazioni è consentita solo a TDK-Lambda UK LTD e ai suoi agenti autorizzati. Componenti critici: Non si autorizza l'uso di questi prodotti come componenti critici all'interno di sistemi di controllo nucleari, sistemi necessari alla sopravvivenza o apparecchiature destinate all'impiego in ambienti pericolosi, senza l'esplicita approvazione scritta dell'Amministratore Delegato di TDK-Lambda EMEA.
  • Page 8 Un fusibile interno protegge l'unità e non deve essere sostituito dall'utente. Nell'eventualità di un difetto interno, restituire l'unità a TDK-Lambda UK LTD o a uno dei suoi agenti autorizzati. L'apparecchiatura finale deve includere una recinzione meccanica, elettrica e antincendio per proteggere dai pericoli di natura meccanica, dalle scosse elettriche e dai pericoli di incendio.
  • Page 9 Instrucciones generales de seguridad: LEA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Servicio: Estos productos no pueden ser reparados por los clientes. TDK-Lambda UK LTD. y sus agentes autorizados son los únicos que pueden llevar a cabo las reparaciones. Componentes fundamentales: Estos productos no pueden ser utilizados como componentes fundamentales en sistemas de control nuclear, sistemas de soporte vital o equipos a utilizar en entornos peligrosos sin el consentimiento expreso por escrito del Director General de TDK-Lambda EMEA.
  • Page 10 Un fusible interno protege la unidad y este no debe ser nunca reemplazado por el usuario. En caso de existir algún defecto interno, la unidad debe ser enviada a TDK-Lambda UK LTD o a uno de sus agentes autorizados. El equipo de uso final debe constituir un recinto de protección mecánica, eléctrica y contra incendios de protección mecánica, contra descargas eléctricas y contra el peligro de incendios.
  • Page 11 Instruções gerais de segurança: LEIA AS INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Manutenção: Estes produtos não são podem ser submetidos a manutenção por parte do cliente. Apenas a TDK-Lambda UK LTD e os seus agentes autorizados têm permissão para realizar reparações. Componentes essenciais: Não é...
  • Page 12 Existe um fusível interno que protege a unidade e que não deve ser substituído pelo utilizador. Em caso de defeito interno, a unidade deve ser devolvida à TDK-Lambda UK LTD ou a um dos seus agentes autorizados. O equipamento de utilização final deve fornecer um bastidor com protecção mecânica, eléctrica e contra incêndios adequada.
  • Page 13 Basic insulation between input and outputs, and functional insulation between outputs and earth. For IEC/EN60601-1:2005 3 Edition, ANSI/AAMI ES 60601-1, CSA 22.2 No 60601-1, the Alpha 400 range provides reinforced insulation between input and outputs (2 MOOPs) and basic insulation (1 MOOP) between input and ground for all products.
  • Page 14 IEC/EN60950-1 and IEC/EN60601-1 (For LL, TL and RL filters only) - CB Report and Certificate. CE marking when applied to any Alpha 400 product indicates compliance with the Low Voltage Directive in that it complies with EN60950-1 and with the ROHS Directive.
  • Page 15 Vin) Adjustment and Derating: The Alpha 400 series is designed to provide a max output power of 400W at nominal output voltages. The following procedure must be used to ensure the PSU is operated within its ratings: a) Calculate user power for each module (volts x amps).
  • Page 16 Alpha 400 Handbook c) Calculate secondary transformer turns x amps or each module see outputs table for transformer secondary turns. d) Add all the module turns x amps together and this must not exceed 80AT. e) If necessary reduce the loading until the conditions are met. i.e. power and ampere-turns maxima.
  • Page 17 Alpha 400 Handbook The following limitations also apply: For power supplies having one or more A, AA, R and/or T modules and mounted vertically with the airflow downwards, the output is limited to 350W. For power supplies having one or more F modules, the output is limited to 375W, only when operated in a vertical position with the fan on top of the power supply.
  • Page 18 Alpha 400 Handbook Main Base PCB Converter Vertical PCB Page 18 of 26 17128 issue 42, September 2018...
  • Page 19 Alpha 400 Handbook Single Module PCB Dual Module PCB Page 19 of 26 17128 issue 42, September 2018...
  • Page 20 Alpha 400 Handbook Twin Module PCB J Module PCB Page 20 of 26 17128 issue 42, September 2018...
  • Page 21 Alpha 400 Handbook L Module PCB S Module PCB Page 21 of 26 17128 issue 42, September 2018...
  • Page 22 Alpha 400 Handbook T Module PCB MF Option MFV Option Page 22 of 26 17128 issue 42, September 2018...
  • Page 23 Alpha 400 Handbook Page 23 of 26 17128 issue 42, September 2018...
  • Page 24 Alpha 400 Handbook Option: Mains Fail Options (MF, MFL, MFE, MFU, MFV) Connector: Six way Molex, 50-37-5063. Crimp terminals: 08-70-1040. Pin 1 Inhibit Low Enable Low Inhibit Low Inhibit Low Pin 2 +5V Aux +5V Aux +5V Aux +5V Aux...
  • Page 25 Alpha 400 Handbook Option: PA- Parallel Option: IN- Inhibit Connector: Connector: Six way Molex, 90142-0006. Six way Molex, 90142-0006. Crimp terminals: 90119-2109. Crimp terminals: 90119-2109. +ve sense Not connected Module Good Module Good Star Point Inhibit input -ve sense Not connected...
  • Page 26 Alpha 400 Handbook Customer fixings: TDK-Lambda UK Ltd Kingsley Avenue, Ilfracombe Devon, EX34 8ES Telephone - Sales and Service +44 (0)1271 856666 Head Office and Works +44 (0)1271 856600 Facsimile +44 (0)1271 864894 WEBSITE: www.uk.tdk-lambda.com Page 26 of 26 17128 issue 42, September 2018...