Table des Matières

Publicité

Liens rapides

BRZ/Forester/Impreza/
WRX & STI et XV Crosstrek
2014 Système de navigation
Manuel du propriétaire

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Subaru BRZ

  • Page 1 BRZ/Forester/Impreza/ WRX & STI et XV Crosstrek 2014 Système de navigation Manuel du propriétaire...
  • Page 2 être comprises et concerner des dispositifs qui ne figurent pas dans votre véhicule. Subaru STARLINK est la marque des « systèmes de connectivité automobile » pris en charge par Subaru. FUJI HEAVY INDUSTRIES LTD., TOKYO, JAPON est une marque déposée de Fuji Heavy Industries Ltd.
  • Page 3 Lisez-moi Les symboles décrits ci-dessous figurent dans le mode d’emploi ainsi REMARQUE que sur l’appareil même, pour garantir une utilisation correcte et éviter Informations utiles toute blessure et tout dégât. Assurez-vous de bien comprendre la • Veillez bien à lire toute la documentation, comme les manuels et les signification de ces symboles avant de lire le reste du manuel.
  • Page 4: Table Des Matières

    Table des matières Introduction Navigation Avant toute utilisation ..............8 Avant d’utiliser le système de navigation ........84 Consignes de sécurité ................... 8 Informations concernant les avertissements et la sécurité ..86 Utilisation de ce document ...............12 Lisez-moi ..................87 À propos de cet appareil ................13 Menu de navigation ..................
  • Page 5 Modification d’itinéraire ................152 Glossaire ..................183 ■ Sélection d’une nouvelle destination quand l’itinéraire est défini : Accord de licence d’utilisateur final .........185 nouvel itinéraire, point de route et destination finale ..........152 Informations supplémentaires ..........189 ■ Définition d’un nouveau point de départ pour l’itinéraire ........153 ■...
  • Page 6 Audio et visuel Fonctions visuelles ..............253 Utilisation du lecteur de fichiers vidéo USB ........253 ■ Avant d’utiliser le lecteur de fichiers vidéo USB .............253 Avant toute utilisation du système audio et visuel ....198 ■ Utilisation du lecteur de fichiers vidéo USB ..............254 Précautions lors de l’utilisation du système ........
  • Page 7 Autres Autres fonctions ................ 298 Opérations de la fonction d’image ............298 ■ Utilisation de la fonction d’image ...................298 ■ À propos des données d’image prises en charge ............302 À propos des commandes au volant ..........303 ■ Compatibilité avec les commandes au volant ..............303 Fonctions du système de commande vocale ........
  • Page 10: Avant Toute Utilisation

    Avant toute utilisation Consignes de sécurité AVERTISSEMENT • Le conducteur ne doit pas non plus exécuter des opérations telles que l’ajustement de volume pendant la conduite. Le • L’unité principale nécessite une alimentation de 12 V CC. manque d’attention aux conditions de circulation devant soi Vous ne devez en aucun cas l’installer dans un véhicule non peut entraîner un accident, veillez donc bien à...
  • Page 11 étrange odeur. En cas d’anomalie comme celle-ci, arrêtez entendre les bruits extérieurs, vous risquez de causer un immédiatement d’utiliser l’appareil et contactez votre accident. concessionnaire SUBARU. Continuer d’utiliser l’appareil • Faites attention au volume quand vous allumez l’appareil. dans ces conditions comporte un risque d’accident, Votre ouïe peut être endommagée si un bruit fort est émis...
  • Page 12 évitez d’utiliser les touches avant la disparition l’appareil n’est pas rétabli après quelques heures, contactez votre de la condensation. concessionnaire SUBARU. • Lors de la première utilisation de l’appareil après l’achat ou après l’absence prolongée de la batterie, la position actuelle peut ne pas s’afficher correctement.
  • Page 13 Avant toute utilisation • Ce dispositif est un appareil de précision, et les données enregistrées risquent d’être perdues en cas d’électricité statique, de bruit électrique, de vibrations ou d’autres facteurs nuisibles. Pour protéger le dispositif contre la perte de données, nous vous recommandons de conserver séparément les données enregistrées après l’achat.
  • Page 14: Utilisation De Ce Document

    Avant toute utilisation Utilisation de ce document Titre de section Fonctions audio Titre de rubrique Le titre de section est affiché ici. Utilisation du lecteur CD Un titre est attribué à chaque rubrique. ■ Utilisation du lecteur CD Écoute d’un CD Insérez un CD dans le lecteur ;...
  • Page 15: À Propos De Cet Appareil

    Avant toute utilisation À propos de cet appareil Nom et description des pièces Pour commander cet appareil, vous pouvez utiliser les boutons Bouton MAP Appuyez sur ce bouton pour afficher l’écran (boutons de la façade) ou appuyer directement sur les boutons affichés de navigation.
  • Page 16 Avant toute utilisation ■ Touche tactile de l’écran À propos de l’utilisation des touches tactiles • Continuez d’appuyer sur la touche tactile jusqu’à ce qu’un « bip Appuyez sur une des touches tactiles de l’écran pour activer la fonction sonore » retentisse. (Lorsque la fonction de signal sonore est réglée correspondante.
  • Page 17: Mise Sous Et Hors Tension De L'appareil

    Avant toute utilisation Mise sous et hors tension de l’appareil Appuyez sur la touche tactile (Valider) pour afficher l’écran des réglages de navigation. • Pour arrêter l’affichage de l’écran « SD Eject (Ejecter SD) » Cet appareil est mis automatiquement sous tension lorsque vous Caution, appuyez sur la touche tactile mettez le contact, et affiche l’écran des réglages de navigation lors de The message won't be indicated from now onward...
  • Page 18: Insertion Et Retrait D'un Disque

    Avant toute utilisation Insertion et retrait d’un disque REMARQUE N’appuyez pas sur (touche de l’appareil principal/du volant) sans appuyer sur la touche tactile I Agree (J’accepte) à l’écran Caution. Sinon, vous ne Pour écouter de la musique, insérez un CD musical dans la fente prévue pourrez pas utiliser les commandes de navigation.
  • Page 19: Insertion Et Retrait D'une Carte Mémoire Sd

    Avant toute utilisation ■ Retrait d’un disque Insertion et retrait d’une carte mémoire SD ATTENTION Insérez une carte mémoire SD dans la fente prévue à cet effet. ■ Lors du retrait d’un disque de l’appareil tirez dessus de Insertion d’une carte mémoire SD manière horizontale.
  • Page 20 Avant toute utilisation Insérez la carte mémoire SD. À propos des cartes mémoire SD • Vous pouvez utiliser les cartes mémoire SD qui portent les marques • Insérez la carte mémoire SD avec l’étiquette vers la gauche. suivantes. • Veillez bien à ce que la carte mémoire SD soit complètement Le logo SD est une marque commerciale de SD-3C, LLC.
  • Page 21 Avant toute utilisation ■ Retrait d’une carte mémoire SD Après avoir vérifié l’écran Caution, appuyez sur la touche tactile (Oui). ATTENTION • Cet écran ne s’affiche pas si la carte n’est pas une carte mémoire SD spécifiée. • Appuyez sur la touche tactile SD Eject (Ejecter SD) avant de retirer la carte SD cartographique.
  • Page 22: Connexion (Ou Déconnexion) De La Clé Usb

    Avant toute utilisation Connexion (ou déconnexion) de la clé USB • Si vous perdez les données contenues sur la clé USB pendant son utilisation avec cet appareil, aucune indemnisation ne sera octroyée pour les données perdues. Il est toujours recommandé d’effectuer une sauvegarde des données et de n’utiliser qu’une copie pour l’utilisation dans un véhicule.
  • Page 23: À Propos Des Modes De L'appareil

    Avant toute utilisation À propos des modes de l’appareil Mode Fonctions principales Audio • Captage de la radio AM/FM/SAT • Fonctions Aha Les modes de l’appareil peuvent être divisés en trois catégories : • Fonctions du lecteur CD, MP3/WMA Navigation, Audio et Multiple. •...
  • Page 24: Sélection D'un Mode

    Avant toute utilisation ■ Sélection d’un mode Écran des fonctions audio Appuyez sur le bouton Appuyez sur les boutons suivants pour sélectionner les écrans. <Lors de l’utilisation du lecteur CD> ■ Écran de navigation Appuyez sur le bouton • S’affiche lors de l’utilisation de la fonction audio. Pour les fonctions audio, consultez «...
  • Page 25 Avant toute utilisation ■ ■ Écran multiple À propos de l’affichage sur écran Vous pouvez placer l’écran de navigation et celui des fonctions audio à Si un disque est inséré pendant l’affichage de l’écran de navigation, un gauche et à droite pour les afficher en même temps. affichage sur écran apparaît.
  • Page 26: Conditions De Fonctionnement De Cet Appareil

    Avant toute utilisation Conditions de fonctionnement de cet appareil *1 Lorsque le frein à main est enclenché. *2 Lorsque la fonction de sécurité de navigation est activée. *3 La vidéo ne s’affiche pas. La disponibilité des fonctions de cet appareil varie en fonction des conditions suivantes (la position du contact).
  • Page 27: Réglages De L'appareil

    Avant toute utilisation Réglages de l’appareil Réglages divers de l’appareil Outre les réglages de navigation et des fonctions audio, vous pouvez effectuer les réglages suivants sur l’appareil. ■ Affichage de l’écran Info • Réglage Bluetooth (Voir page 26.) • Personnalisation d’interface (Voir page 27.) Affichez l’écran Info pour effectuer divers réglages.
  • Page 28 Avant toute utilisation ■ Réglage Bluetooth REMARQUE Bluetooth Appuyez sur la touche tactile pour effectuer divers réglages Bluetooth Effectuez les paramètres Bluetooth. (Voir page 26.) Bluetooth. Settings (Réglages) : Effectuez les réglages de l’appareil. (Consultez les pages - 38.) Sur l’écran Info, appuyez sur la touche tactile Bluetooth Software Version (Version du logiciel) :...
  • Page 29 Avant toute utilisation (Options BT détaillées): Appuyez sur la couleur que vous souhaitez utiliser Detailed Bluetooth Settings Affichez ou définissez les informations détaillées Bluetooth de comme motif. cet appareil. (Voir page 71.) • Les réglages changent en fonction du motif de couleur que Passcode Settings (Paramètres du code): vous choisissez.
  • Page 30 Avant toute utilisation ■ Réglage de l’écran de démarrage Appuyez sur la touche tactile (Personnalisé) Customized (Initialiser) sous Start Up Screen (Écran de Initialize Vous pouvez changer l’écran de démarrage pour afficher l’image de démarrage). votre choix. Vous pouvez également afficher des données d’image importées d’une carte mémoire SD comme écran de démarrage.
  • Page 31 Avant toute utilisation ■ Réglage de fuseau horaire Appuyez sur la touche tactile (Activer) ou (Désactiver) sous Auto Time Zone (Fuseau horaire Sur l’écran Info, appuyez sur la touche tactile Settings automatique). (Options). • Appuyez sur la touche tactile (Activer) sous Auto Time Zone (Fuseau horaire automatique) pour définir automatiquement le fuseau horaire.
  • Page 32 Avant toute utilisation ■ Réglage de Link to Day/Night View (Inversion jour/nuit Appuyez sur la touche tactile (Phares), Headlight Time par) (Heure) ou (Aucune) sous Link to Day/Night View None (Inversion jour/nuit par). Sur l’écran Info, appuyez sur la touche tactile Settings •...
  • Page 33 Avant toute utilisation Réglage de l’heure du changement d’affichage jour/nuit Appuyez sur la touche tactile Lorsque Link to Day/Night View (Inversion jour/nuit par) est défini sur • Vous pouvez définir les heures « Sunrise (Aube) » et « Sunset « Time (Heure) », vous pouvez définir l’heure du passage à l’affichage de (Crép.) »...
  • Page 34 Avant toute utilisation ■ Réglage de reconnaissance vocale Passage à l’affichage de nuit ou l’affichage de jour Lorsque Link to Day/Night View (Inversion jour/nuit par) View est défini Vous pouvez définir le volume de la reconnaissance vocale. sur « None (Aucune) », vous pouvez changer l’affichage de nuit ou de jour de façon manuelle.
  • Page 35 Avant toute utilisation Appuyez sur la touche tactile (Configurer) sous REMARQUE • Sur l’écran Settings (Options), appuyez sur la touche tactile Voice Recognition (Reconnaissance vocale). Delete Personal Data (Supprimer les données personnelles) pour • Si Voice Recognition (Reconnaissance vocale) ne s’affiche pas, initialiser vos données personnelles et tous les réglages.
  • Page 36 Avant toute utilisation ■ Appuyez sur la touche tactile (Activer) ou Réglage Aha (Désactiver) sous Guide Tone (Guidage vocal). Vous pouvez vérifier si les téléphones intelligents avec l’application Aha installée sont connectés ou non. Lorsque des iPhone et iPod touch et •...
  • Page 37 Avant toute utilisation Bluetooth Appuyez sur la touche tactile REMARQUE • Lorsque des iPhone et iPod touch et des dispositifs Android sont connectés l’écran Aha Radio Setting (Réglage Aha Radio). en même temps, sélectionnez le téléphone intelligent à utiliser dans cet écran ...
  • Page 38 Avant toute utilisation ■ Suppression des données personnelles Élément Données supprimées Vous pouvez supprimer les données enregistrées et effectuer une Audio Bluetooth • Données enregistrées audio Bluetooth réinitialisation sur les valeurs par défaut. • Réglages et éléments modifiés relatifs à l’audio Bluetooth Éléments de données personnelles supprimés Handsfree (Mains libres)
  • Page 39 Avant toute utilisation Appuyez sur la touche tactile Appuyez sur la touche tactile (Oui). Delete Personal Data (Supprimer les données personnelles). REMARQUE Une fois les informations (données) initialisées (supprimées), elles ne peuvent Appuyez sur la touche tactile Delete (Supprimer). pas être restaurées. Prenez garde lorsque vous effectuez une initialisation. •...
  • Page 40 Avant toute utilisation ■ Initialisation du menu des paramètres Appuyez sur la touche tactile (Oui). Vous pouvez supprimer le contenu (Skin Pattern (Habillage d’interface), Start Up Screen (Écran de démarrage), Time Zone (Fus. horaire), Link to Day/Night View (Inversion jour/nuit par), Voice Recognition (Reconnaissance vocale), Guide Tone (Guidage vocal)) défini sur l’écran des paramètres et les réinitialiser sur les réglages initiaux de cet appareil.
  • Page 41 Avant toute utilisation ■ Réglage de langue Appuyez sur la touche tactile (Oui). Vous pouvez changer la langue de navigation et d’affichage audio, ainsi que celle de reconnaissance vocale. Sur l’écran Info, appuyez sur la touche tactile Language (Langue). Appuyez sur la langue de votre choix. Introduction 39...
  • Page 42 Avant toute utilisation ■ Vérification de la version de logiciel Appuyez sur la touche tactile (Version Software Version du logiciel). Vous pouvez vérifier la version du logiciel de navigation et du logiciel audio. • L’écran Software Version (Version du logiciel) s’affiche. Affichage de l’écran Software Version Appuyez sur le bouton Appuyez sur la touche tactile...
  • Page 43: Réglage Et Configuration De L'écran

    Avant toute utilisation Réglage et configuration de l’écran Lorsque Link to Day/Night View (Inversion jour/nuit par) sur l’écran Appuyez sur la touche tactile pendant 1 seconde ou Settings (Options) est défini sur « Headlight (Phares) » (Voir page 30.), plus. l’affichage de jour ou celui de nuit est sélectionné...
  • Page 44 Avant toute utilisation ■ ■ Passage à l’affichage de nuit ou l’affichage de jour Réglage de la qualité de l’image Vous pouvez régler l’image de jour et l’image de nuit Appuyez sur la touche tactile (Nuit) ( (Jour)) si Night indépendamment.
  • Page 45: Précautions D'utilisation Des Dispositifs Bluetooth

    Avant toute utilisation Précautions d’utilisation des dispositifs Bluetooth Observez ce qui suit lors de l’utilisation des dispositifs Bluetooth. ATTENTION • Ne laissez pas le téléphone Bluetooth dans le véhicule. (La lumière directe du soleil peut augmenter fortement la AVERTISSEMENT température à l’intérieur du véhicule.) •...
  • Page 46 Avant toute utilisation • La bande de fréquence utilisée par ces dispositifs est la même que celle utilisée par les fours à micro-ondes, les stations radio à utiliser par la ligne de production dans l’usine pour identifier les objets mobiles (licence requise), les stations radio spécifiques de faible puissance (aucune licence n’est requise), et les stations radio amateur (sous réserve d’obtention d’une licence), ainsi que d’autres...
  • Page 47: Fonction Mains Libres Bluetooth

    Avant toute utilisation Fonction mains libres Bluetooth Utilisation de la fonction mains libres Bluetooth • Bluetooth est une technologie sans fil de courte portée permettant la connexion de téléphones cellulaires, d’ordinateurs et d’autres dispositifs similaires. Les téléphones cellulaires qui utilisent la technologie de communication Bluetooth peuvent être utilisés avec cet appareil.
  • Page 48 Avant toute utilisation ■ ■ Icône de qualité du signal Bluetooth Témoin de réception Affiche l’état de connexion Bluetooth d’un téléphone cellulaire. Affiche le niveau de réception. • Lorsqu’une connexion Bluetooth est établie, « » et le niveau de • Lorsque «...
  • Page 49 Avant toute utilisation ■ Enregistrement d’un téléphone cellulaire Appuyez sur la touche tactile Registered Devices (Appareils déclarés). AVERTISSEMENT N’enregistrez pas le téléphone cellulaire lorsque vous conduisez. Veillez à garer votre véhicule dans un endroit sûr et serrer le frein à main avant d’enregistrer un téléphone cellulaire.
  • Page 50 Avant toute utilisation ■ Annulation de l’enregistrement d’un téléphone <Écran Registered Devices (Appareils déclarés)> cellulaire Vous pouvez supprimer les téléphones cellulaires enregistrés sur cet appareil. Appuyez sur le bouton Appuyez sur la touche tactile Info • Si ne s’affiche pas, appuyez sur la touche tactile Info Lorsque l’enregistrement est terminé, «...
  • Page 51 Avant toute utilisation Appuyez sur la touche tactile REMARQUE Registered Devices Lors de la suppression d’un téléphone cellulaire, l’historique des appels sortants, (Appareils déclarés). celui des appels entrants, ainsi que les données de l’annuaire téléphonique mémorisées dans l’appareil sont supprimés. ■...
  • Page 52 Avant toute utilisation Appuyez sur la touche tactile (Connexion). Lorsque la connexion est terminée, « Connection Connection Completed (Connexion établie) » s’affiche. • La connexion entre le téléphone cellulaire et l’appareil est établie. L’icône du signal Bluetooth, le témoin du niveau de batterie, l’icône de zone d’itinérance (le cas échéant) et le témoin de réception s’affichent sur l’écran.
  • Page 53 Avant toute utilisation Appuyez sur la touche tactile (Connexion). Après avoir appuyé sur la touche tactile (Oui), à la Connection fin de l’annulation, « Connection with the mobile telephone was disconnect. (Connexion au téléphone portable interrompue.) » s’affiche. • L’annulation de la connexion d’un téléphone cellulaire est terminée.
  • Page 54 Avant toute utilisation Après la saisie du numéro de téléphone, appuyez sur la Passer un appel en saisissant un numéro de téléphone touche tactile Sur l’écran mains libres, appuyez sur la touche tactile • Le numéro composé est appelé. puis sur les touches à...
  • Page 55 Avant toute utilisation Pour passer un appel depuis l’historique des appels Appuyez sur la touche tactile entrants, appuyez sur la touche tactile Incoming Calls • Un appel est émis vers le numéro que vous avez sélectionné (Appels reçus). Pour passer un appel depuis l’historique dans l’historique.
  • Page 56 Avant toute utilisation Sélectionnez la personne (nom ou numéro de Appel depuis l’annuaire téléphonique téléphone) que vous souhaitez appeler. Sur l’écran mains libres, appuyez sur la touche tactile • Appuyez sur la touche tactile sur la fonction de (Contacts). Contacts défilement pour faire défiler les pages de la liste de noms ou numéros de téléphone.
  • Page 57 Avant toute utilisation <Écran de sélection du numéro de téléphone> Appel avec la composition rapide Sur l’écran mains libres, appuyez sur la touche tactile (Contacts). Contacts Appuyez sur la touche tactile • Le numéro de téléphone de la personne sélectionnée est appelé.
  • Page 58 Avant toute utilisation Sélectionnez la personne (nom ou numéro de Appuyez sur la touche tactile téléphone) que vous souhaitez appeler. • Le numéro de téléphone de la personne sélectionnée est appelé. • Appuyez sur la touche tactile pour faire défiler la liste de noms et numéros de téléphone.
  • Page 59 Avant toute utilisation ■ ■ Réception d’un appel Opérations pendant un appel Vous pouvez recevoir des appels avec n’importe quel mode source. En cours d’appel, l’écran Talking (Communication en cours) d’appel Lorsque vous recevez un appel, l’écran d’appel entrant s’affiche sortant ou entrant s’affiche, et vous pouvez effectuer les opérations automatiquement.
  • Page 60 Avant toute utilisation Ajuster le volume pour les appels Transfert d’un appel (mode privé mode mains libres) Lors de l’utilisation d’un téléphone cellulaire Bluetooth, vous pouvez Sur l’écran Talking (Communication en cours), appuyez transférer des appels entre l’appareil et le téléphone cellulaire. sur la touche tactile (Volume du micro).
  • Page 61 Avant toute utilisation REMARQUE Appel en attente • Les appels ne peuvent pas être transférés pendant la conduite. Si un appel provient d’un autre téléphone pendant que vous parlez, • Si vous transférez un appel vers l’écran, le transfert peut échouer et couper le vous pouvez mettre l’appel en attente à...
  • Page 62: Réglage Et Modification De La Fonction Mains Libres Bluetooth

    Avant toute utilisation Réglage et modification de la fonction mains Sur l’écran Settings (Options) du téléphone, vous pouvez effectuer les réglages suivants en appuyant sur les libres Bluetooth touches tactiles de chaque élément. <Écran Settings (Options) du téléphone (page 1)> AVERTISSEMENT Ne réglez et ne modifiez pas les téléphones cellulaires pendant la conduite.
  • Page 63 Avant toute utilisation Réglage Bluetooth Élément Fonction Activez ou désactivez la fonction Bluetooth. Auto Answer Réglez le décrochage automatique. (Répondeur automatique) Appuyez sur la touche tactile (Activer) ou (Désactiver). Auto Connect Réglez la connexion automatique entre un (Connexion téléphone cellulaire et l’appareil. Réglage Auto Answer (Répondeur automatique) automatique) Lancez l’appel automatiquement 5 secondes après l’arrivée de l’appel...
  • Page 64 Avant toute utilisation Initialisation des réglages Réglage Call Volume (Volume appel) Appuyez sur la touche tactile (Initialiser) pour réinitialiser les Vous pouvez ajuster le volume de l’appel. Initialize réglages « Handsfree (Mains libres) », « Bluetooth », « Auto Answer (Répondeur automatique) », «...
  • Page 65 Avant toute utilisation Réglage Ring Tone Type (Type de sonnerie) Sur l’écran mains libres, appuyez sur la touche tactile (Contacts). Vous pouvez définir la tonalité. Contacts Appuyez sur la touche tactile • Tone 1 (Sonnerie1)  Tone 2 (Sonnerie2)  Tone 3 (Sonnerie3) ...
  • Page 66 Avant toute utilisation Lorsque l’écran de transfert d’annuaire s’affiche, utilisez • Lors du transfert des données d’annuaire, les restrictions suivantes sont appliquées aux éléments de données. le téléphone cellulaire pour transférer les données de Si 5 numéros de téléphone ou plus sont enregistrés pour 1 personne dans l’annuaire.
  • Page 67 Avant toute utilisation • Dans les cas suivants, les données d’annuaire déjà transférées sont • Si 2 numéros ou plus sont enregistrés pour la personne sauvegardées dans l’annuaire de l’appareil. sélectionnée (nom ou numéro de téléphone), l’écran de Lorsque le transfert prend fin parce que la capacité de mémoire de l’appareil sélection du numéro s’affiche.
  • Page 68 Avant toute utilisation REMARQUE • Si 2 numéros ou plus sont enregistrés pour la personne • En cas de transfert de propriété de votre véhicule, réinitialisez vos données sélectionnée (nom ou numéro de téléphone), l’écran de personnelles. (Voir page 36.) sélection du numéro s’affiche.
  • Page 69 Avant toute utilisation Appuyez sur le numéro dans la liste Speed Dial (N° Enregistrement d’un numéro Speed Dial (N° abrégés) de l’historique abrégés) où vous souhaitez enregistrer le numéro de téléphone. Sur l’écran d’historique, appuyez sur l’élément des • « Speed Dial Saved (Numéro abrégé enregistré) » s’affiche et données que vous souhaitez enregistrer.
  • Page 70 Avant toute utilisation Appuyez sur le numéro dans la liste Speed Dial (N° Enregistrement depuis « Empty (Vide) » dans la liste Speed Dial (N° abrégés) abrégés) où vous souhaitez enregistrer le numéro de téléphone. Sur l’écran Speed Dial (N° abrégés), appuyez sur •...
  • Page 71 Avant toute utilisation ■ Sur l’écran d’annuaire ou d’historique, appuyez sur Affichage de Device Details (Détail appareil) l’élément des données que vous souhaitez enregistrer. Sur l’écran Device Details (Détail appareil), vous pouvez afficher et régler les informations relatives aux téléphones cellulaires enregistrés •...
  • Page 72 Avant toute utilisation Appuyez sur le bouton Appuyez sur le téléphone cellulaire dont vous souhaitez afficher les informations détaillées. Appuyez sur la touche tactile Info • Si Info ne s’affiche pas, appuyez sur la touche tactile Appuyez sur la touche tactile Bluetooth Appuyez sur la touche tactile Detail...
  • Page 73 Avant toute utilisation ■ Affichage de Detailed Bluetooth Settings (Options BT Appuyez sur le bouton détaillées) pour l’appareil Appuyez sur la touche tactile Info Sur l’écran Detailed Bluetooth Settings (Options BT détaillées), vous pouvez afficher et régler les informations relatives aux dispositifs •...
  • Page 74 Avant toute utilisation ■ Changement du code (Code secret) Appuyez sur la touche tactile Passcode Settings (Paramètres du code). Vous pouvez changer le code (Code secret) pour l’enregistrement de téléphone cellulaire et définir n’importe quel nombre qui contient entre 4 et 8 chiffres. Appuyez sur le bouton Appuyez sur la touche tactile Info...
  • Page 75: Utilisation De La Fonction Message

    Avant toute utilisation ■ Utilisation de la fonction message Affichage de l’écran Messages Sur l’écran mains libres, appuyez sur la touche tactile Vous pouvez lire les messages reçus sur le téléphone cellulaire ou (Messages). Messages envoyer des messages créés sur l’appareil. •...
  • Page 76 Avant toute utilisation ■ Vérification des messages reçus • Appuyez sur la touche tactile pour faire défiler les pages de la liste de messages. Sur l’écran Messages, appuyez sur le message à vérifier. • Appuyez sur la touche tactile pour faire défiler les données d’adresses et de titres.
  • Page 77 Avant toute utilisation <Écran détaillé SMS> • Retour à l’écran Messages. REMARQUE Si un fichier est joint, une icône s’affiche sur l’écran détaillé du message. Le contenu du fichier joint n’est pas affiché. Vérifiez ce contenu avec votre téléphone cellulaire. ■...
  • Page 78 Avant toute utilisation Appuyez sur la touche tactile (Réponse). Reply • Revenez à l’écran détaillé du message. Appuyez sur la touche tactile (Envoyer). Send • Le message est envoyé. REMARQUE 18 messages sont enregistrés dans Reply Messages (Rép. messages) dans les réglages initiaux.
  • Page 79 Avant toute utilisation Utilisez le clavier et saisissez n’importe quel message. Envoi d’un message libre Vous pouvez créer un message et l’utiliser comme réponse. • Pour plus de détails sur la saisie de caractères, consultez « Saisie de caractères » à la page 78. Sur l’écran Reply Messages (Rép.
  • Page 80 Avant toute utilisation REMARQUE Boutons de Appuyez sur les touches tactiles pour saisir les Vous pouvez saisir jusqu’à 160 caractères à un octet dans un message libre. saisie caractères correspondants. Bascule entre les majuscules et minuscules. Saisie de caractères Appuyez sur les touches tactiles suivantes pour saisir les caractères. Défilement des pages.
  • Page 81 Avant toute utilisation Sur l’écran Messages, appuyez sur la touche tactile Élément Fonction (Options). Settings Auto Message Transfer Réglez le transfert automatique des (Transfert automatique messages. des messages) New Message Pop-up Réglez l’affichage contextuel pour les (Fenêtre d’avertissement nouveaux messages. de nouveau message) Auto Readout Message Réglez la lecture automatique des messages.
  • Page 82 Avant toute utilisation Réglage New Message Pop-up (Fenêtre d’avertissement de Réglage Auto Readout Message (Lect. auto messages) nouveau message) Vous pouvez régler la lecture audio des messages lorsqu’ils sont reçus. Vous pouvez régler l’affichage d’une fenêtre contextuelle pour toute réception d’un nouveau message. Appuyez sur la touche tactile (Activer) ou (Désactiver).
  • Page 83 Avant toute utilisation Vous pouvez effectuer les réglages suivants en appuyant Réglage NewNew Message Voice Notification Volume (Volume alerte vocale nouveau message) sur les touches tactiles de chaque élément. Vous pouvez ajuster le volume de la notification vocale de nouveau <Écran Volume Settings (Options volume)>...
  • Page 84 Avant toute utilisation ■ À propos de la fonction message • Normes de messages prises en charge : SMS (Service de message court) MMS (Service de message multimédia) E-mail • Nombre maximal de caractères de l’adresse : 256 caractères à un octet •...
  • Page 86: Avant D'utiliser Le Système De Navigation

    Avant d’utiliser le système de navigation • Ne regardez pas l’écran de navigation pendant la conduite. AVERTISSEMENT Le manque d’attention à la circulation peut être la cause d’un accident. Si vous avez besoin de consulter l’écran tout Commencez par lire ce manuel en conduisant, faites-le le plus rapidement possible et évitez Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser le système de de rester les yeux rivés sur l’écran.
  • Page 87 à l’intérieur de l’appareil, ou s’il produit de la fumée ou une odeur suspecte, éteignez-le immédiatement et ATTENTION contactez le concessionnaire SUBARU le plus proche. Continuer d’utiliser l’appareil pourrait entraîner un Corps étrangers incendie, une électrocution ou tout autre type d’accident.
  • Page 88: Informations Concernant Les Avertissements Et La Sécurité

    Informations concernant les avertissements et la sécurité Le système de navigation utilise un capteur GPS intégré, pour vous guider vers votre destination. Ce logiciel ne transmet pas la position GPS de votre véhicule, et ne peut être utilisé pour localiser le véhicule. Ne regardez pas l’écran de navigation si cette action comprend des risques.
  • Page 89: Lisez-Moi

    Lisez-moi Ce logiciel est conçu pour fonctionner de manière optimale L’assistant de configuration est lancé. Appuyez sur la lorsqu’il est utilisé comme système de navigation pour touche tactile Next (Suivant) pour continuer. voiture. Il ne nécessite pas de stylet. Vous pouvez facilement utiliser les boutons et les cartes de l’écran en appuyant dessus avec le bout de votre doigt.
  • Page 90 Lisez-moi Modifiez les réglages de l’appareil si nécessaire. Appuyez La configuration initiale est à présent terminée. Appuyez sur la touche tactile (Suivant) pour continuer. Vous sur la touche tactile (Terminer) pour continuer. Next Finish pouvez changer ces éléments à tout moment dans les Après la configuration, vous pouvez utiliser l’assistant de réglages Units and Formats (Unités et formats).
  • Page 91: Menu De Navigation

    Lisez-moi Menu de navigation Lorsque vous appuyez sur la touche tactile Menu (Menu) sur • Lorsque vous appuyez sur la touche tactile My Route (Itinéraire), chaque point de l’itinéraire, ou un chemin s’affiche sur la carte pour l’écran de navigation ou l’écran multiple, le menu de l’intégralité...
  • Page 92: Boutons À L'écran Et Autres Commandes

    Lisez-moi Boutons à l’écran et autres commandes Pour utiliser ce logiciel, il vous faut normalement appuyer sur les touches tactiles de l’écran. Il vous suffit de confirmer les sélections et modifications lors du redémarrage de l’application, lorsqu’une modification importante a été apportée, ou lorsqu’une section des données/réglages de l’utilisateur est perdue. Sinon, lors de l’utilisation du bouton, le contenu sélectionné...
  • Page 93 Lisez-moi Type Exemple Explication Utilisation Case à cocher Si deux choix seulement sont disponibles, vous Appuyez à l’écran pour activer ou désactiver la pouvez activer ou désactiver la fonction en la coche. cochant. Clavier virtuel Clavier de saisie pour le texte et les chiffres. Chaque touche représente une touche tactile à...
  • Page 94: Utilisation Du Clavier

    Lisez-moi Utilisation du clavier Fonctions Explication Saisie d’un espace entre les prénoms Appuyez sur la touche tactile et les noms de famille, ou entre les dans la partie centrale inférieure de Ce système de navigation a été conçu pour limiter le plus possible la noms d’affichage des adresses l’écran.
  • Page 95: Opérations Autres Que Les Pressions Simples

    Lisez-moi Opérations autres que les pressions simples Fonctions Comment Geste (glisser- Dans les cas suivants, il vous faudra glisser et déposer. déposer) • Défilement d’une liste : Pour visualiser la liste, D’habitude il vous suffit d’appuyer une seule fois sur l’écran (pression appuyez sur la touche tactile et faites glisser votre simple) pour exécuter une opération.
  • Page 96: Écran De Carte

    Lisez-moi Écran de carte Navigation sur la carte Des points colorés sont affichés sur le cercle autour de l’icône de satellite dans le coin supérieur gauche. Plus il y a de points sur le cercle, plus précis est le positionnement GPS. Sur l’écran de démarrage du menu de navigation, la carte active est réduite et affichée dans Show Map...
  • Page 97 Lisez-moi Les boutons et champs de données sont affichés sur l’écran, et vous Champs de données par défaut si aucune destination n’est définie pouvez naviguer. Pendant la navigation, les informations d’itinéraire pendant la conduite: sont affichées sur l’écran. Champ Explication Affiche l’altitude de la route utilisée et mesurée Altitude (Altitude)
  • Page 98 Lisez-moi Champ Explication Champ Explication (Temps restant) Affiche le temps restant avant l’arrivée à Affiche l’altitude de la route utilisée et mesurée Time Left Altitude (Altitude) destination, sur la base des informations par le capteur GPS. (Un maximum de ±50 m de disponibles pour le reste du trajet.
  • Page 99: Marqueur De Position

    Lisez-moi Marqueur de position Objets de la carte ■ ■ Marqueur de véhicule et verrouillage sur route Affichage de direction Si le positionnement GPS est disponible, la position actuelle est Si aucune destination n’est définie pendant la conduite, le sens de la indiquée à...
  • Page 100 Lisez-moi ■ Confirmation avancée des modifications d’itinéraire et La plupart de ces icônes sont faciles à comprendre. Le tableau suivant illustre les événements les plus fréquents. Le symbole est identique de la route suivante dans tous les champs. Pendant la navigation, les informations sur la route suivante (le prochain changement), de même que la ville qui suit, sont affichées en Icône Explication...
  • Page 101 Lisez-moi ■ Informations et signalisations sur les voies Toutes les indications sont affichées de la même manière, même si vous conduisez sans le système de navigation. Pendant la navigation, Lorsque vous utilisez le guidage sur des routes qui comprennent deux seule l’indication qui signale la voie à...
  • Page 102 Lisez-moi ■ ■ Types d’objets en 3D Éléments affichés pendant la navigation d’itinéraire Les types d’objets en 3D suivants sont pris en charge. L’itinéraire est affiché au moyen des méthodes suivantes. Type Explication Symbole Explication Topographie en 3D Sur une carte en 2D, les changements Position GPS Position actuelle de l’utilisateur, affichée sur la carte...
  • Page 103 Lisez-moi ■ Condition de circulation Appuyez sur la touche tactile (Liste d’événements) pour Event List ouvrir l’écran de liste des événements. Les sections de routes affectées par les conditions de circulation sont affichées sur la carte dans une couleur différente, et une petite icône représentant le type de condition apparaît au-dessus.
  • Page 104 Lisez-moi ■ Aires de repos d’autoroutes Sur cet écran, vous pouvez sélectionner un élément de la liste, pour afficher tous les détails des conditions de circulation concernant cette Lorsque vous conduisez sur une voie rapide, ceci affiche les section. informations sur les trois aires de repos suivantes. Par défaut, les stations service, restaurants, toilettes et garages sont affichés.
  • Page 105 Lisez-moi ■ Lorsque vous appuyez sur les informations de l’aire de repos, une liste Affichage du zoom intelligent s’affiche. Lorsque l’écran de navigation est défini sur le zoom automatique, cette fonction est activée. Appuyez sur la touche tactile pour afficher la touche de commande. Informations d’aire de repos Sélectionnez un élément de la liste pour afficher plus de détails.
  • Page 106 Lisez-moi <Zoom intelligent désactivé> Fonctions Bouton Explication Utilisation du Aucune Vous pouvez déplacer la carte dans toutes les directions. Pour cela, placez votre doigt glisser-déposer touche sur la carte et déplacez-le dans la direction pour déplacer la de votre choix. carte Zoom avant/ Permet d’augmenter ou de diminuer le...
  • Page 107: Menu Rapide

    Lisez-moi Menu rapide Fonctions Bouton Explication Affichage 2D* ou Appuyez sur ce bouton pour faire basculer le mode d’affichage de carte entre 3D vu du ciel Les touches et fonctions souvent utilisées pendant la navigation et 2D à plat vers l’avant ou 2D vers le nord. sont toutes affichées dans le menu rapide.
  • Page 108 Lisez-moi Bouton Explication Emplacement Bouton Explication Emplacement principal principal Curseur du volume de Règle le volume du guidage. Plus/Réglages/ Appuyez sur cette touche Plus/Réglages/ Map Settings (Paramètres Sons/Volume/ guidage Ceci ajuste tous les volumes tactile pour modifier les Paramètres de de la carte) Curseur du dans l’application...
  • Page 109 Lisez-moi Sous Settings (Réglages), vous pouvez modifier les touches du menu Bouton Explication Emplacement rapide pour utiliser d’autres fonctions. (Voir page 175.) Les fonctions principal suivantes sont disponibles. Ouvre une liste des Appuyez sur Itinerary (Itinéraire) modifications de l’itinéraire le haut de Bouton Explication Emplacement...
  • Page 110: Vérification De La Position Actuelle (Where Am I? (Où Suis-Je?))

    Lisez-moi Vérification de la position actuelle (Where Am I? • Les dernières informations de position sont affichées au centre de l’écran, ou c’est le temps écoulé depuis l’obtention des dernières (Où suis-je?)) informations qui s’affiche. • Une adresse détaillée (si disponible) pour la position actuelle Vous pouvez ouvrir cette fonction depuis le menu rapide.
  • Page 111 Lisez-moi Vous pouvez rechercher les services suivants aux environs de votre position actuelle, ou de la dernière position connue. • Car Repair Around Here (Garage Près d’ici): Réparation de véhicules / services d’assistance routière • Health Around Here (Santé Près d’ici): Hôpitaux / services d’urgence •...
  • Page 112: Navigation

    Navigation Pour effectuer la navigation, vous avez le choix parmi les méthodes suivantes. • Pour lancer immédiatement la navigation, sélectionnez une destination et définissez l’itinéraire pour une navigation standard. • Vous pouvez rechercher un itinéraire quelle que soit la position GPS actuelle (même s’il n’y a pas de réception GPS). Pour ce faire, désactivez le capteur GPS, appuyez sur l’icône de drapeau pour la position actuelle, et définissez un nouveau point de départ à...
  • Page 113 Navigation ■ Saisie d’une adresse Si nécessaire, sélectionnez une nouvelle fois la ville. City Utilisez les étapes suivantes pour saisir une adresse comme destination. Appuyez sur la touche tactile (Ville). Utilisez le clavier pour saisir le début du nom de ville. Si l’écran de carte est affiché, appuyez sur la touche •...
  • Page 114 Navigation • Si le nom souhaité n’est pas automatiquement affiché, saisissez quelques lettres de plus pour obtenir son affichage dans la liste Results (appuyez sur la touche tactile (Résultats) pour ouvrir la liste des résultats avant leur affichage automatique). Sélectionnez la rue dans la liste. Saisissez le nom de rue comme suit.
  • Page 115 Navigation Saisissez le numéro d’immeuble comme suit. La carte s’affiche en mode plein écran avec le point sélectionné comme centre. Si nécessaire, vous pouvez House Number Appuyez sur la touche tactile (Numéro de appuyer sur un autre point de la carte pour changer de maison).
  • Page 116 Navigation Après l’affichage du résumé de l’itinéraire, celui-ci REMARQUE s’affiche en entier sur la carte. L’itinéraire est Si cette destination sera fréquemment utilisée, vous pouvez la mémoriser dans Next automatiquement recherché. Appuyez sur la touche la liste de destinations avant d’appuyer sur la touche tactile (Suivant).
  • Page 117 Navigation Saisissez le nom de rue comme suit. Street Appuyez sur la touche tactile (Rue). Utilisez le clavier pour saisir le début du nom de rue. • Pour plus de détails sur le clavier, consultez « Utilisation du clavier » à la page 92. Utilisez la méthode suivante pour trouver le nom de rue.
  • Page 118 Navigation La carte s’affiche en mode plein écran avec le point Après l’affichage du résumé de l’itinéraire, celui-ci sélectionné comme centre. Si nécessaire, vous pouvez s’affiche en entier sur la carte. L’itinéraire est appuyer sur un autre point de la carte pour changer de automatiquement recherché.
  • Page 119 Navigation ■ Sélection d’un croisement comme destination • Si le nom souhaité n’est pas automatiquement affiché, saisissez quelques lettres de plus pour obtenir son affichage dans la liste Utilisez les étapes suivantes pour saisir un croisement comme Results (appuyez sur la touche tactile (Résultats) pour ouvrir la destination.
  • Page 120 Navigation Saisissez le nom de croisement comme suit. Intersecting Street Appuyez sur la touche tactile (Rue transversale). • Si le croisement ne comprend que quelques routes, la liste s’affiche immédiatement. • Si la route est éloignée, l’écran du clavier s’affiche. Utilisez le clavier pour saisir le début du nom de croisement.
  • Page 121 Navigation La carte s’affiche en mode plein écran avec le point Après l’affichage du résumé de l’itinéraire, celui-ci sélectionné comme centre. Si nécessaire, vous pouvez s’affiche en entier sur la carte. L’itinéraire est appuyer sur un autre point de la carte pour changer de automatiquement recherché.
  • Page 122 Navigation ■ Sélection d’un centre-ville comme destination Suivez les étapes ci-dessous pour trouver la ville saisie. Le centre d’une ville n’est pas le centre géographique de la ville, mais • Les noms de villes les plus probables s’affichent dans le champ de saisie.
  • Page 123 Navigation Appuyez sur la touche tactile (Sélectionner Après l’affichage du résumé de l’itinéraire, celui-ci Select City ville) sans saisir de nom de rue. Définissez le centre-ville s’affiche en entier sur la carte. L’itinéraire est affiché comme destination de l’itinéraire. automatiquement recherché. Appuyez sur la touche tactile (Plus) pour modifier l’itinéraire, ou sur More...
  • Page 124 Navigation ■ Utilisation d’un code postal • Si le code postal souhaité ne s’affiche pas, appuyez sur la Results touche tactile (Résultats) pour ouvrir la liste des En saisissant le code postal, vous pouvez effectuer la recherche résultats de recherche. Sélectionnez le code postal dans la liste. d’adresse mentionnée ci-dessus, même si vous ne connaissez pas le nom du district.
  • Page 125 Navigation Saisissez le numéro d’immeuble comme suit. Utilisez la méthode suivante pour trouver le nom de rue. House Number • Les noms de rues les plus probables s’affichent dans le champ Appuyez sur la touche tactile (Numéro de de saisie. Appuyez sur la touche tactile pour utiliser le nom maison).
  • Page 126 Navigation La carte s’affiche en mode plein écran avec le point Après l’affichage du résumé de l’itinéraire, celui-ci sélectionné comme centre. Si nécessaire, vous pouvez s’affiche en entier sur la carte. L’itinéraire est appuyer sur un autre point de la carte pour changer de automatiquement recherché.
  • Page 127: Sélection De La Destination Parmi Vos Endroits Favoris

    Navigation ■ Conseils pour une saisie d’adresse rapide Sélection de la destination parmi vos endroits • Lors de la saisie d’un nom de ville ou de rue : favoris (PI : Point d’intérêt) Seuls les caractères qui peuvent être affichés dans les résultats de recherche apparaissent sur le clavier.
  • Page 128 Navigation ■ Utilisez le clavier pour saisir le début du nom de l’endroit. Recherche rapide d’endroits favoris À l’aide de la fonction de recherche rapide, vous pouvez rapidement • Pour plus de détails sur le clavier, consultez « Utilisation du clavier »...
  • Page 129 Navigation (Option) Vous pouvez afficher des endroits sur la liste (Option) Appuyez sur la touche tactile pour afficher dans l’ordre de leurs noms, dans l’ordre de leurs les détails sur l’endroit sélectionné. Appuyez sur la distances par rapport à la position actuelle, ou dans touche tactile (Retour) pour revenir à...
  • Page 130 Navigation Après l’affichage du résumé de l’itinéraire, celui-ci ■ Recherche d’endroits favoris à l’aide d’une catégorie s’affiche en entier sur la carte. L’itinéraire est prédéfinie automatiquement recherché. Appuyez sur la touche Grâce à la fonction de recherche prédéfinie, vous pouvez sélectionner tactile (Plus) pour modifier l’itinéraire, ou sur More...
  • Page 131 Navigation Gas Station Along Route Accommodation Around Here (Station-service Sur l’itinèraire) : (Hébergement Près d’ici) : • Recherche les stations d’essence le long de l’itinéraire pendant • Recherche les logements proches de la destination pendant la la navigation. navigation. • Recherche les alentours de la position actuelle si aucune •...
  • Page 132 Navigation (Option) Vous pouvez afficher des endroits sur la liste (Option) Appuyez sur la touche tactile pour afficher dans l’ordre de leurs noms, dans l’ordre de leurs les détails sur l’endroit sélectionné. Appuyez sur la distances par rapport à la position actuelle, ou dans touche tactile (Retour) pour revenir à...
  • Page 133 Navigation Après l’affichage du résumé de l’itinéraire, celui-ci ■ Recherche d’un endroit favori par catégorie s’affiche en entier sur la carte. L’itinéraire est Vous pouvez rechercher des endroits favoris par catégorie ou sous- automatiquement recherché. Appuyez sur la touche catégorie. tactile (Plus) pour modifier l’itinéraire, ou sur More...
  • Page 134 Navigation Around Destination • Appuyez sur la touche tactile (À proximité • Consultez « Saisie d’une adresse » à la page pour plus de la destination) pour rechercher les logements proches de la d’informations sur la sélection d’options en « Country or State destination pendant la navigation.
  • Page 135 Navigation En sélectionnant la sous-catégorie (par exemple les Les marques ou services peuvent également être hôtels ou auberges) de la catégorie principale, ou en affichés selon la sous-catégorie de l’endroit sélectionné. appuyant sur la touche tactile (Répertorier En sélectionnant une marque, ou en appuyant sur la List All Places tous lieux), la liste totale des endroits autour de la touche tactile...
  • Page 136 Navigation (Option) Vous pouvez afficher des endroits sur la liste (Option) Appuyez sur la touche tactile pour afficher dans l’ordre de leurs noms, dans l’ordre de leurs les détails sur l’endroit sélectionné. Appuyez sur la distances par rapport à la position actuelle, ou dans touche tactile (Retour) pour revenir à...
  • Page 137 Navigation Après l’affichage du résumé de l’itinéraire, celui-ci ■ Recherche d’un endroit favori par nom s’affiche en entier sur la carte. L’itinéraire est Vous pouvez rechercher un endroit favori par nom. Vous pouvez automatiquement recherché. Appuyez sur la touche rechercher la base de données des endroits ou sélectionner une tactile (Plus) pour modifier l’itinéraire, ou sur More...
  • Page 138 Navigation Around Destination • Appuyez sur la touche tactile (À proximité • Consultez « Saisie d’une adresse » à la page pour plus de la destination) pour rechercher les logements proches de la d’informations sur la sélection d’options en « Country or State destination pendant la navigation.
  • Page 139 Navigation En sélectionnant une sous-catégorie (par exemple les Utilisez le clavier pour saisir le début du nom de l’endroit. hôtels ou auberges) dans la catégorie principale, ou en • Pour plus de détails sur le clavier, consultez « Utilisation du appuyant sur la touche tactile (Cherche par Find by Name...
  • Page 140 Navigation Recherchez l’élément souhaité dans la liste, puis Après l’affichage du résumé de l’itinéraire, celui-ci appuyez sur cet élément. La carte s’affiche en mode s’affiche en entier sur la carte. L’itinéraire est plein écran avec le point sélectionné comme centre. Le automatiquement recherché.
  • Page 141 Navigation ■ Les catégories de recherche prédéfinies sont affichées. Utilisation de « Where Am I? (Où suis-je?) » pour Ce bouton permet une recherche totale autour de la sélectionner le service d’assistance le plus proche position actuelle (ou autour de la dernière position Vous pouvez rechercher le service d’assistance le plus proche au moyen confirmée).
  • Page 142 Navigation Recherchez l’élément souhaité dans la liste, puis Après l’affichage du résumé de l’itinéraire, celui-ci appuyez sur cet élément. La carte s’affiche en mode s’affiche en entier sur la carte. L’itinéraire est plein écran avec le point sélectionné comme centre. Le automatiquement recherché.
  • Page 143: Sélection D'une Position Sur La Carte Comme Destination

    Navigation Appuyez sur la touche tactile (Sélectionner) pour Select Sélection d’une position sur la carte comme sélectionner le curseur comme destination. destination Après l’affichage du résumé de l’itinéraire, celui-ci Si l’écran de carte est affiché, appuyez sur la touche s’affiche en entier sur la carte. L’itinéraire est tactile (Menu) pour revenir au menu de Menu...
  • Page 144: Sélection De Destination Dans La Liste De Destinations

    Navigation Appuyez sur la position à sélectionner comme Sélection de destination dans la liste de destination. Si nécessaire, vous pouvez faire défiler la destinations liste, ou appuyer sur la touche tactile (Filtre) puis Filter saisir quelques lettres du nom de l’élément pour Vous pouvez définir comme destination une des positions rechercher la liste.
  • Page 145: Sélection D'une Destination Fréquente (Historique Intelligent)

    Navigation Après l’affichage du résumé de l’itinéraire, celui-ci Sélection d’une destination fréquente s’affiche en entier sur la carte. L’itinéraire est (historique intelligent) automatiquement recherché. Appuyez sur la touche tactile (Plus) pour modifier l’itinéraire, ou sur More Les destinations précédemment définies sont affichées dans la liste (Aller !) pour lancer la navigation.
  • Page 146 Navigation Appuyez sur la touche tactile (Rechercher) La carte s’affiche en mode plein écran avec le point Destination sur l’écran de navigation. sélectionné comme centre. Si nécessaire, vous pouvez appuyer sur un autre point de la carte pour changer de destination.
  • Page 147: Sélection D'une Destination Récente Dans L'historique

    Navigation Après l’affichage du résumé de l’itinéraire, celui-ci Sélection d’une destination récente dans s’affiche en entier sur la carte. L’itinéraire est l’historique automatiquement recherché. Appuyez sur la touche tactile (Plus) pour modifier l’itinéraire, ou sur More Les destinations précédemment définies sont affichées dans la liste (Aller !) pour lancer la navigation.
  • Page 148 Navigation Après l’affichage du résumé de l’itinéraire, celui-ci s’affiche en entier sur la carte. L’itinéraire est automatiquement recherché. Appuyez sur la touche tactile (Plus) pour modifier l’itinéraire, ou sur More (Aller !) pour lancer la navigation. (Lorsque le compte à rebours s’affiche sur le bouton «...
  • Page 149: Création D'itinéraire À Partir De La Liste De Destinations (Générateur D'itinéraire)

    Navigation Création d’itinéraire à partir de la liste de Une seule ligne affichant le point de départ de l’itinéraire (position actuelle affichée) apparaît dans la liste des destinations (générateur d’itinéraire) points de l’itinéraire. Vous pouvez créer un itinéraire pour chaque destination dans le menu des itinéraires sauvegardés.
  • Page 150 Navigation Lorsque le menu de destination est affiché, sélectionnez Pour ajouter une nouvelle destination, appuyez sur la la destination de l’itinéraire avec la même méthode que touche tactile à l’endroit où vous souhaitez ajouter un celle décrite ci-dessus. nouveau point, puis répétez les étapes ci-dessus. Après la sélection d’une nouvelle destination, vous revenez à...
  • Page 151: Affichage De L'intégralité De L'itinéraire Sur La Carte

    Navigation Affichage de l’intégralité de l’itinéraire sur la carte Vous pouvez afficher facilement un aperçu de l’itinéraire en Appuyez sur la touche tactile Overview (Vue cours dans sa totalité. Suivez les étapes ci-dessous pour d’ensemble). L’itinéraire en cours de navigation s’affiche utiliser l’écran des réglages initiaux.
  • Page 152: Vérification Des Réglages D'itinéraire Et Appel Des Fonctions Relatives À L'itinéraire

    Navigation Vérification des réglages d’itinéraire et appel des fonctions relatives à l’itinéraire Vous pouvez vérifier les différents réglages d’itinéraire Les options suivantes sont affichées sur l’écran recommandés par le logiciel. (consultez la section suivante pour des informations plus détaillées). Si l’écran de carte est affiché, appuyez sur la touche •...
  • Page 153: Réglage De L'itinéraire À Éviter

    Navigation Réglage de l’itinéraire à éviter La fonction Avoidances vous permet de supprimer une section ou route particulière de l’itinéraire planifié. • Avoid Special Sections (Éviter sections spéc.): Avoid Special Sections (Éviter sections spec.) permet de supprimer un type de route particulier (p. ex. les autoroutes ou les transbordeurs) de l’itinéraire.
  • Page 154: Modification D'itinéraire

    Navigation Modification d’itinéraire Lorsque la navigation a commencé, vous pouvez modifier • Appuyez sur la touche tactile (Nouvel itinéraire) pour New Route créer un nouvel itinéraire à l’endroit sélectionné. Les destinations et l’itinéraire en cours à l’aide de l’une des méthodes suivantes. points de route précédents sont supprimés.
  • Page 155: Définition D'un Nouveau Point De Départ Pour L'itinéraire

    Navigation Définition d’un nouveau point de départ pour La première ligne indique la position de départ (affiche la position actuelle) de l’itinéraire. Lorsque vous appuyez l’itinéraire sur la touche tactile , si un message d’avertissement s’affiche, sélectionnez l’opération à exécuter. Lors d’une navigation standard, tous les itinéraires sont créés à...
  • Page 156 Navigation Le marqueur de véhicule s’estompe, indiquant l’absence de réception GPS. Si un itinéraire est en cours, il est recalculé à l’aide de la position sélectionnée à ce moment. Lorsque le menu de destination est affiché, sélectionnez le point de départ de l’itinéraire avec la même méthode que celle décrite ci-dessus.
  • Page 157: Modification De La Liste De Destinations (Modification D'itinéraire)

    Navigation Modification de la liste de destinations Les options suivantes sont disponibles. (modification d’itinéraire) Vous pouvez changer la liste de destinations et modifier l’itinéraire. Vous pouvez ajouter ou supprimer des destinations, changer le point de départ ou changer l’ordre de la liste. Utilisez la fonction de modification de l’itinéraire comme suit.
  • Page 158: Mise En Pause D'une Navigation D'itinéraire

    Navigation Mise en pause d’une navigation d’itinéraire Annulation de navigation d’itinéraire Il n’est pas nécessaire de mettre en pause un itinéraire en cours. Utilisez l’une des procédures suivantes pour annuler un itinéraire en Lorsque vous redémarrez, le logiciel recommence la navigation à partir cours de navigation.
  • Page 159: Changement De Méthode De Recherche D'itinéraire (Autres Itinéraires, Etc.)

    Navigation Changement de méthode de recherche Appuyez sur la touche tactile (Autres Route Alternatives itinéraires). d’itinéraire (autres itinéraires, etc.) Changez les réglages d’itinéraire pour effectuer une nouvelle recherche pour l’itinéraire en cours, avec une méthode différente. (Voir page 178.) Vous pouvez même effectuer une nouvelle recherche en comparant les différents itinéraires.
  • Page 160: Changement Des Catégories De Route Utilisées Pour La Recherche D'itinéraire

    Navigation Changement des catégories de route utilisées • Fast (Rapide) : Recherche toutes les routes pour l’itinéraire le plus rapide, en pour la recherche d’itinéraire suivant leurs limitations de vitesse. • Short (Court) : Vous pouvez utiliser les méthodes suivantes pour rechercher le même Recherche la distance la plus courte pour tous les itinéraires itinéraire à...
  • Page 161 Navigation Appuyez sur l’une des catégories de route affichées dans • (Mode de calcul de l’itinéraire) : Route Planning Method En changeant la méthode de recherche d’itinéraire, vous la liste pour modifier l’itinéraire. Si nécessaire, faites pouvez rechercher le meilleur itinéraire possible pour une défiler la liste pour visualiser toutes les catégories de variété...
  • Page 162 Navigation • Calculate Green Alternative (Calcule également l’itinéraire vert) : Choisissez de prendre en compte ou non l’économie d’énergie lors de la création d’itinéraire. Appuyez sur la touche tactile (Retour) pour définir Back les modifications. L’itinéraire est à nouveau recherché, et le nouvel itinéraire recommandé...
  • Page 163: Sauvegarde D'une Position Dans La Liste De Destinations

    Navigation Sauvegarde d’une position dans la liste de destinations La liste de destinations comprend les destinations fréquentes. (Option) Vous pouvez utiliser le clavier pour changer le Vous pouvez ajouter n’importe quelle destination à cette nom d’affichage initial dans la liste de destinations. liste.
  • Page 164: Affichage D'une Simulation D'itinéraire

    Navigation Affichage d’une simulation d’itinéraire Vous pouvez exécuter une simulation de l’itinéraire en cours. Faites défiler la liste, puis appuyez sur la touche tactile Suivez les étapes ci-dessous pour utiliser l’écran des réglages (Simuler la navigation). La simulation Simulate Navigation initiaux.
  • Page 165 Navigation • : Retour au dernier événement d’itinéraire (la dernière variation de l’itinéraire) • : Pause de la simulation. • : Passage à l’événement suivant de l’itinéraire (la variation suivante de l’itinéraire) • : Changement de vitesse de la simulation. Vous pouvez sélectionner entre x4, x8 ou x16.
  • Page 166: Navigation Par Commande Vocale

    Navigation Navigation par commande vocale Grâce au système de commande vocale (microphone et Lors de l’utilisation de commandes vocales pour la bouton d’entrée vocale), vous pouvez définir la destination à navigation, une liste des commandes s’affiche. l’aide de commandes vocales. Ceci vous permet d’utiliser des fonctions non disponibles pendant la conduite.
  • Page 167 Navigation - Écran de veille de contrôle (vert) : Ceci est l’écran de veille du contrôle de commande vocale. Quand cet écran est affiché, vous pouvez prononcer une commande pour effectuer le contrôle de navigation. Vous pouvez également exécuter la commande en appuyant sur les commandes affichées sur l’écran.
  • Page 168: Données De Référence

    Données de référence Les pages suivantes expliquent les différentes fonctions et les écrans des menus du logiciel. Fonction Zoom intelligent Alternance des écrans de jour et de nuit Le zoom intelligent représente une grande amélioration sur les Pour l’écran de carte et celui des menus, les couleurs changent entre le fonctions de zoom standard.
  • Page 169: Recherche/Nouvelle Recherche D'itinéraire

    Données de référence Recherche/nouvelle recherche d’itinéraire Recherche un itinéraire en utilisant ou évitant certaines catégories de route : • Highways (Autoroutes) Vous pouvez rechercher des itinéraires en fonction de vos préférences. • Period Charge (Routes à abonnement) Méthodes de recherche d’itinéraire : •...
  • Page 170: Indicateur De Qualité De Réception Du Gps

    Données de référence Indicateur de qualité de réception du GPS Informations en ligne sauvegardées dans la recherche d’itinéraire L’icône de qualité de réception GPS dans le coin supérieur droit de l’écran des menus indique la précision actuelle des informations de Cet appareil vous permet d’optimiser le calcul de l’itinéraire en fonction position.
  • Page 171 Données de référence Informations de circulation en temps réel (TMC) Lors de la réception d’informations de circulation, une icône spéciale ) s’affiche sur la carte. Si aucune information de circulation n’est TMC (Traffic Message Channel) propose des conditions de circulation disponible pour l’itinéraire, cette icône signale l’état du capteur en temps réel.
  • Page 172 Le service TMC n’est pas disponible dans toutes les régions. Il peut ne pas être disponible à certains moments dans votre pays ou district. Pour de plus amples informations sur la disponibilité, contactez votre concessionnaire SUBARU le plus proche. 170 Navigation...
  • Page 173: More (Suite) » Menu

    Données de référence « More (Suite) » Menu Différentes options sont disponibles depuis le menu • Sunrise & Sunset (Lever & coucher du soleil) : Vous pouvez vérifier les heures globales du lever et du coucher « Others ». Appuyez sur la touche tactile (Plus) sur More de soleil.
  • Page 174: Menu Settings (Réglages)

    Données de référence Menu Settings (Réglages) Configure les programmes et modifie les motifs • (Circulation) : Traffic Active/désactive l’affichage des informations de circulation et la opérationnels du logiciel. Sur le menu de navigation, appuyez méthode à utiliser pour traiter les informations de circulation en sur la touche tactile (Plus), puis sur (Réglages).
  • Page 175: Sound And Warnings (Sons)

    Données de référence • (Moniteur Trajet) : Sound and Warnings (Sons) Trip Monitor Contient des informations utiles sur la distance parcourue par l’utilisateur dans les journaux de voyage et ceux de trajet. Vous Effectue l’ajustement de volume ou change la langue du guidage vocal. pouvez sauvegarder les journaux de voyage automatiquement, en Permet aussi d’activer plusieurs avertissements et réglages activant cette option, ou les sauvegarder manuellement quand vous...
  • Page 176 Données de référence • Verbosity Level (Niveau de verbosité) : Vous pouvez ajuster le volume pour les catégories vocales Vous pouvez sélectionner le niveau de verbosité parmi « Minimal suivantes. (Bas) », « Compact (Normal) » ou « Verbose (Haut) ». •...
  • Page 177: Customize Quick Menu (Personnaliser Le Menu Rapide)

    Données de référence Customize Quick Menu (Personnaliser le menu rapide) Vous permet de définir les éléments du menu rapide pour répondre à vos besoins. (Voir page 105.) Appuyez sur la touche tactile à modifier, puis sélectionnez une autre fonction de la liste. Bouton Explication Emplacement principal...
  • Page 178 Données de référence Bouton Explication Emplacement principal (Vue d’ensemble) Réduit l’échelle de la carte en 2D pour afficher l’intégralité de l’itinéraire. Itinéraire/Vue d’ensemble (Voir page 149.) Overview Ouvre l’écran des réglages Visual Guidance (Guidage visuel). Plus/Réglages/Guidage visuel (Voir page 181.) Visual Guidance (Guidage visuel)
  • Page 179: Traffic (Circulation)

    Données de référence Traffic (Circulation) • (Types d’événements) : Event Types Appuyez sur cette touche tactile pour ouvrir une liste des types de conditions de circulation, et sélectionnez les événements à prendre Active/désactive l’affichage des informations de circulation et la en compte lors de la recherche d’itinéraire.
  • Page 180: Route Settings (Paramétrage De L'itinéraire)

    Données de référence Route Settings (Paramétrage de l’itinéraire) Dans la liste de catégories vous pouvez vérifier le nombre de sections utilisées pour chaque catégorie de route sur l’itinéraire actuel ainsi que la distance totale. Définit la méthode de recherche d’itinéraire. •...
  • Page 181: Map Settings (Paramètres De La Carte)

    Données de référence • (Calcule également l’itinéraire vert) : Map Settings (Paramètres de la carte) Calculate Green Alternative Choisissez de prendre en compte ou non l’économie d’énergie lors de la création d’itinéraire. Raffine l’apparence de l’écran de carte. Sert à ajuster votre affichage Type de méthode de recherche d’itinéraire : sélectionné...
  • Page 182 Données de référence • Day Map Color (Couleur carte jour) : • Track Logs (Journaux de suivi) : Sélectionnez la couleur d’écran utilisée en mode jour. Active ou désactive la fonction de sauvegarde du journal de trajet (sauvegarde dans l’ordre de position pour chaque voyage). •...
  • Page 183: Visual Guidance (Guidage Visuel)

    Données de référence Visual Guidance (Guidage visuel) • (Barre progression itinéraire) : Route Progress Bar Active la barre de progression d’itinéraire qui s’affiche comme une ligne directe à gauche de la carte. Ceci indique la progression Change les réglages relatifs au guidage de l’écran de carte. effectuée dans l’itinéraire en cours.
  • Page 184: Units And Formats (Unités Et Formats)

    Données de référence Units and Formats (Unités et formats) Trip Monitor (Moniteur Trajet) Définit les unités d’affichage et l’affichage de la date. Contient des informations utiles sur la distance parcourue par • (Unités et formats) : l’utilisateur dans les journaux de voyage et ceux de trajet. Vous pouvez Units and Formats Définit les unités utilisées par le programme pour mesurer la sauvegarder les journaux de voyage automatiquement, en activant...
  • Page 185: Glossaire

    Glossaire Réception GPS 2D/3D Aspect de couleur Le capteur GPS utilise les signaux de satellites pour calculer sa position Les aspects de couleur utilisés pour la carte et les écrans de menus actuelle (la position de l’utilisateur), mais il faut un minimum de quatre diffèrent pour le jour et la nuit.
  • Page 186 Glossaire Cartes Itinéraire Ce logiciel utilise des cartes numériques, mais celles-ci ne sont pas des L’itinéraire est une liste ordonnée d’événements (la variation suivante conversions simples de cartes imprimées. La carte numérique en mode de l’itinéraire - tournants à droite ou à gauche, ronds-points, etc.), qui 2D représente les routes de la même manière qu’une carte imprimée, les présente au fur et à...
  • Page 187: Accord De Licence D'utilisateur Final

    Accord de licence d’utilisateur final Les parties contractantes Objet de l’Accord et résiliation Cet Accord est conclu entre NNG Kft. (siège social : 23 Bérc utca, H- L’objet du présent Accord est le logiciel de navigation du Concédant 1016 Budapest, Hongrie ; numéro d’entreprise : 01-09-891838) en tant (ci-après : le Logiciel).
  • Page 188 Accord de licence d’utilisateur final Droits d’auteur Restrictions d’utilisation Sauf disposition contraire prévue par la loi ou des dispositions L’Utilisateur n’a pas le droit de contractuelles, le Concédant est le seul et unique propriétaire de tous 7.1.1 faire un double du Logiciel (d’en faire une copie) ; les droits d’auteur matériels acquis dans le Logiciel.
  • Page 189 Accord de licence d’utilisateur final Absence de garantie, limite de responsabilité Sanctions Le Concédant informe l’Utilisateur que, bien que le plus grand soin ait Le Concédant informe l’Utilisateur que, si le Concédant observe une été apporté à la réalisation du Logiciel, étant donné la nature du infraction de ses droits en vertu de la Loi, il pourra Logiciel et de ses limites techniques, le Concédant ne garantit pas 9.1.1...
  • Page 190 Accord de licence d’utilisateur final Contenus et services fournis par les tiers Collecte de données anonymes Le Concédant exclut toute responsabilité propre pour la Base de 10.1 L’Utilisateur reconnaît que le Logiciel peut recueillir et stocker des données du Logiciel et de tout contenu ou service fourni par un tiers données liées à...
  • Page 191: Informations Supplémentaires

    Informations supplémentaires Affichage des informations relatives à l’état de connexion Vous pouvez vérifier la connexion entre l’appareil et le <Écran d’informations sur l’état de connexion> véhicule, comme les informations GPS, les signaux de frein à main, etc. Affichage des informations relatives à l’état de connexion Appuyez sur le bouton Information...
  • Page 192: Calcul De Précision Et D'erreur

    Informations supplémentaires Calcul de précision et d’erreur À propos de la précision À propos des propriétés des ondes GPS électromagnétiques et de la réception du signal Étant donné que les satellites GPS sont contrôlés par le Département américain de la défense, le degré de précision est très élevé, mais il est En cas d’obstacle entre l’antenne et le satellite GPS, les ondes possible que des erreurs surviennent, notamment lorsque le reflet de électromagnétiques ne peuvent être obtenues du satellite.
  • Page 193: À Propos Des Erreurs Dans L'affichage De Position Actuelle

    Informations supplémentaires À propos des erreurs dans l’affichage de position actuelle L’appareil affiche la position actuelle du véhicule à partir d’informations GPS et de données provenant de plusieurs capteurs et de cartes routières. Cependant, des erreurs de position peuvent survenir si les signaux des satellites GPS sont faibles ou s’ils ne sont reçus que de deux •...
  • Page 194: À Propos De La Correction De La Position Du Véhicule Par Comparaison Cartographique

    Informations supplémentaires À propos de la correction de la position du REMARQUE Comme la stabilisation des opérations prend un instant après la mise sous véhicule par comparaison cartographique tension de l’appareil, le marqueur de véhicule peut ne pas correspondre immédiatement au véhicule en mouvement. Après quelques instants de conduite, les opérations sont stabilisées, et le marqueur correspond à...
  • Page 195: À Propos De La Précision De Position Actuelle Et De Navigation D'itinéraire

    Informations supplémentaires À propos de la précision de position actuelle et de navigation d’itinéraire Comme illustré dans les images suivantes, un affichage précis de la position actuelle ou de la navigation d’itinéraire peut ne pas être disponible, mais il ne s’agit pas là d’un signe de dysfonctionnement de l’appareil, cela est dû...
  • Page 196: À Propos Des Données De Noms De Routes Et De Lieux

    Informations supplémentaires À propos des données de noms de routes et de lieux Comme les noms de routes et de lieux peuvent changer après la création des données cartographiques, il peut arriver que ceux-ci ne correspondent plus. • Montre la position actuelle comme •...
  • Page 197: À Propos De La Navigation D'itinéraire

    Informations supplémentaires À propos de la navigation d’itinéraire Point du passage A 800 m, La recherche à droite a réinitié • Le système de navigation peut ne • Le système de navigation peut vous pas indiquer que la route tourne au guider vers un point de route croisement.
  • Page 198 Informations supplémentaires Recherche d’itinéraire terminée • Lors de la recherche d’itinéraire, celui-ci peut ne pas s’afficher assez rapidement pour le prochain tournant vers la gauche ou la droite. • Une nouvelle recherche d’itinéraire pendant la conduite peut prendre un certain temps. •...
  • Page 200: Audio Et Visuel

    Avant toute utilisation du système audio et visuel Précautions lors de l’utilisation du système AVERTISSEMENT Si vous utilisez le système audio et visuel en conduisant, votre attention peut être détournée des conditions de Commencez par lire ce manuel circulation. Vous pourriez ainsi provoquer un accident Lisez attentivement ce manuel avant d’utiliser le système grave, voire mortel.
  • Page 201 L’écran l’utiliser sur-le-champ et contactez votre concessionnaire fonctionnera à nouveau de façon satisfaisante quand une SUBARU le plus proche. Continuer d’utiliser l’appareil température normale aura été rétablie dans l’habitacle. pourrait entraîner un incendie, une électrocution ou tout •...
  • Page 202 Avant toute utilisation du système audio et visuel • Pour le nettoyage de l’écran audio et visuel, frottez doucement avec une lingette en silicone ou un chiffon doux. Si nécessaire, humectez le chiffon avec un détergent neutre. Essuyez soigneusement pour éliminer toute trace de produit d’entretien sur l’écran audio et visuel.
  • Page 203: Précautions D'utilisation

    SD » si vous ne la retirez pas correctement. • Ne démontez ou ne modifiez pas l’appareil. L’appareil est doté d’un système de précision. Par conséquent, contactez votre concessionnaire SUBARU si vous constatez la moindre anomalie. Audio et visuel 201...
  • Page 204: À Propos Des Disques

    Si le lecteur ne fonctionne pas après avoir suivi les instructions rendre illisibles. à l’écran, il est sans doute endommagé. Contactez votre concessionnaire SUBARU. • Si le lecteur est soumis à de fortes vibrations lors d’un passage sur une route accidentée, la lecture peut être saccadée.
  • Page 205 Avant toute utilisation du système audio et visuel ■ • N’utilisez pas de disques rayés ou voilés. CD neufs Sinon, vous risqueriez de l’endommager. • Vous avez certainement déjà remarqué que les bords de l’orifice central, ainsi que les bords extérieurs de certains disques neufs présentent des «...
  • Page 206 Avant toute utilisation du système audio et visuel ■ CD de forme irrégulière • N’attachez pas de bague de protection (ou autre accessoire) au disque. • Le lecteur ne prend pas en charge les CD de formes particulières, notamment Ces bagues de protection sont disponibles dans le commerce. Elles sont en forme de cœur ou octogonaux.
  • Page 207: Opérations De Base

    Opérations de base Changement de la source audio Changement de la source audio Appuyez sur le bouton Appuyez sur la touche tactile pour faire défiler les écrans. Bouton AUDIO Bouton d’alimentation/volume Sélectionnez le mode audio de votre choix. Audio et visuel 205...
  • Page 208: Écran Des Fonctions De Source

    Opérations de base ■ Affichage de l’écran des fonctions audio Écran des fonctions de source Appuyez sur le bouton Les écrans de fonctions pour les sources audio sont les suivants. <Écran des fonctions radio (AM)> ■ Arrêt du mode audio Appuyez sur le bouton (alimentation/volume).
  • Page 209 Opérations de base <Écran des fonctions radio (SAT)> <Écran des fonctions du lecteur de fichiers musicaux USB> <Écran des fonctions du lecteur CD> <Écran des fonctions du lecteur de fichiers vidéo USB> <Écran des fonctions du lecteur MP3/WMA> <Écran des fonctions iPod> Audio et visuel 207...
  • Page 210 Opérations de base <Écran des fonctions du lecteur audio Bluetooth> <Écran des fonctions Aha> <Écran des fonctions AUX> 208 Audio et visuel...
  • Page 211: Contrôle Du Volume

    Opérations de base Contrôle du volume Contrôle du volume principal REMARQUE • Réglez sur un niveau de volume qui n’entravera pas une conduite sans risque. • Vous pouvez régler le niveau entre 0 et 63. Max s’affiche lorsque 63 est atteint. •...
  • Page 212: Affichage De L'écran Sound Settings (Configuration Du Son)

    Opérations de base Affichage de l’écran Sound Settings Appuyez sur le bouton que vous souhaitez configurer. (Configuration du son) Lorsque vous basculez vers l’écran Sound Settings (Configuration du son) depuis n’importe quel écran des fonctions audio, les commandes suivantes sont disponibles. •...
  • Page 213 Opérations de base Appuyez sur la touche tactile Appuyez sur l’un des boutons entre pour activer la qualité sonore prédéfinie. • Lorsque vous maintenez votre doigt sur cette touche, la valeur change continuellement, mais s’arrête sur la valeur centrale. • Pour rétablir les réglages de qualité sonore par défaut, appuyez Appuyez de nouveau sur la touche tactile pour sur la touche tactile...
  • Page 214 Opérations de base ■ Réglage de la balance audio Appuyez sur le point de balance de votre choix. Réglage du sélecteur de positionnement Vous pouvez modifier la localisation sonore en fonction du nombre et de la position des passagers. Vous pouvez également ajuster la balance sonore entre l’avant et l’arrière et entre la gauche et la droite, pour optimiser le son des haut-parleurs à...
  • Page 215: Réglage Du Volume De La Source

    Opérations de base Réglage du volume de la source Mode audio BT-Audio Lorsque le niveau de 3450 925 2440 1430 volume est réglé Sur l’écran Sound Settings (Configuration du son), entre 1935 en appuyez sur la touche tactile sous SVC mode FM (CVS).
  • Page 216: Fonctions Audio

    Fonctions audio Utilisation de la radio Utilisation de la radio REMARQUE • Les noms de station sur les boutons de préréglage ne s’affichent que lorsque l’information est reçue. Sinon, les fréquences sont affichées. • Lorsqu’un signal HD Radio numérique est reçu, « Digital (Numérique) » est affiché.
  • Page 217 Fonctions audio REMARQUE REMARQUE • Dans certains cas, il peut s’avérer difficile de maintenir une réception optimale, car la position de l’antenne de la voiture change constamment (par rapport à celle de l’antenne d’émission), donc la force du signal reçu varie sans Son numérique de qualité...
  • Page 218 Fonctions audio ■ Mémorisation d’une station Mise en mémoire automatique Vous pouvez mémoriser les stations radio manuellement ou Appuyez sur la touche tactile (Options). Settings automatiquement. Mise en mémoire manuelle Sélectionnez la station à mémoriser à l’aide de la syntonisation manuelle ou automatique. Appuyez sur le bouton de préréglage que vous souhaitez utiliser pendant 2 secondes ou plus.
  • Page 219 Fonctions audio ■ Affichage des informations de titre En mode radio FM seulement, vous pouvez afficher le nom d’album, de la plage, de l’artiste et du genre pour ce morceau lors d’une émission. Appuyez sur la touche tactile (Titre). Title REMARQUE •...
  • Page 220 Fonctions audio ■ ■ Défilement des informations Obtenir les informations d’étiquette Si les informations sur l’album, le titre, l’artiste ou le genre ne peuvent Si les informations d’étiquette existent pour la plage en cours être complètement affichées car elles sont trop longues, vous pouvez d’émission, vous pouvez obtenir cette information d’étiquette.
  • Page 221 Fonctions audio ■ ■ Réception d’émissions de sous-stations Changement du mode de réception En mode radio FM seulement, vous pouvez recevoir des émissions de Appuyez sur la touche tactile (Options). Settings sous-stations s’il y en a pour la station en cours d’émission. Appuyez sur la touche tactile (Ss-can.).
  • Page 222 Fonctions audio ■ Changer la fonction de synchronisation audio du (TOUS): Réception en donnant précédence aux émissions numériques. récepteur HD Radio (Radio HD) HD Radio (Radio HD): Réception en donnant précédence aux émissions numériques Appuyez sur la touche tactile (Radio HD). HD Radio et régler l’opération de recherche aux émissions numériques seulement.
  • Page 223: Utilisation De La Radio Sat

    Fonctions audio Utilisation de la radio SAT ■ Utilisation de la radio SAT Écoute de la radio SAT La radio SAT (radio satellite XM) possède plus de 100 canaux, y compris la musique, les nouvelles et les programmes de loisir. Vous pouvez sélectionner le canal désiré...
  • Page 224 Fonctions audio ■ Sélection d’un canal Sélection à partir d’un bouton de préréglage Sélection manuelle Appuyez sur la touche tactile (Présél). Preset Appuyez sur la touche tactile • Sélectionne un canal vers le haut. Sélectionne un canal vers le bas. REMARQUE Les canaux invalides et auxquels vous n’êtes pas abonné...
  • Page 225 Fonctions audio Appuyez sur le canal que vous souhaitez écouter. Sélection à partir d’une liste de canal • S’il y a des pages supplémentaires, appuyez sur la touche tactile Appuyez sur la touche tactile (Présél). Preset pour faire défiler les pages. •...
  • Page 226 Fonctions audio Appuyez sur la touche tactile (Direct). Direct REMARQUE Une station d’émission à réception possible est reçue. Sélection par catégorie Appuyez sur la touche tactile (Présél). Preset Saisissez un numéro de canal en appuyant sur un chiffre à la fois. •...
  • Page 227 Fonctions audio Appuyez sur la catégorie que vous souhaitez écouter. ■ Changer la bande SAT Vous pouvez changer la bande de réception de la radio SAT. • S’il y a des pages supplémentaires, appuyez sur la touche tactile pour faire défiler les pages. Appuyez sur le bouton •...
  • Page 228 Fonctions audio ■ Enregistrer un canal • Afin de régler manuellement les canaux pour les canaux préréglés restants, répétez cette procédure pour chacun des Sélectionnez le canal que vous désirez enregistrer. canaux. • Vous pouvez définir 6 stations pour XM 1, 2 et 3, donc un total Appuyez sur la touche tactile (Présél).
  • Page 229 Fonctions audio ■ ■ Défilement des informations Vérifier l’identifiant de radio Si les informations du titre et d’artiste ne peuvent être complètement Appuyez sur la touche tactile (Présél). Preset affichées car elles sont trop longues, vous pouvez faire défiler l’affichage. Appuyez sur la touche tactile pour l’élément à...
  • Page 230 Fonctions audio Appuyez sur la touche tactile « 0 ». ■ Restreinte d’opération • En cas d’erreur, appuyez sur la touche tactile pour Appuyez sur la touche tactile (Options). Settings supprimer 1 chiffre à la fois. Appuyez sur la touche tactile pendant 1 seconde ou plus pour supprimer les chiffres de façon continue.
  • Page 231 Fonctions audio Saisissez le code de filtre parental à 4 chiffres. Sélectionnez le canal avec les réglages que vous désirez changer, et appuyez sur la touche tactile Lock • Lors du réglage pour la première fois, saisissez n’importe quel (Verrouiller) ou (Déverrouiller).
  • Page 232 Fonctions audio ■ Retirer le filtre parental Saisissez le code de filtre parental, et appuyez sur la touche tactile (Valider). Done • Appuyez sur la touche tactile pour effacer 1 chiffre du numéro composé. Appuyez sur la touche tactile pendant 1 seconde ou plus pour supprimer les chiffres de façon continue.
  • Page 233: Utilisation Du Lecteur Cd

    Fonctions audio Utilisation du lecteur CD ■ Utilisation du lecteur CD Écoute d’un CD Insérez un CD dans le lecteur ; la lecture démarre automatiquement. Appuyez sur le bouton Appuyez sur la touche tactile (CD). • La lecture commence. Boutons de défilement des informations de titre Bouton Settings (Options) REMARQUE Bouton Search (Rechercher)
  • Page 234 Fonctions audio ■ ■ Sélection d’une plage Recherche d’une plage Vous pouvez rechercher la plage à écouter. Appuyez sur la touche tactile (Rechercher). Search Appuyez sur la touche tactile • Permet de passer à la plage suivante. (appuyez une fois) : Retour au début de la plage en cours de lecture.
  • Page 235 Fonctions audio ■ Répétition de la même plage • Appuyez sur la touche tactile pour revenir à l’écran précédent. Appuyez sur la touche tactile (Options). Settings REMARQUE Lorsque On (Activer) est sélectionné pour Repeat (Répétition), s’affiche Appuyez sur la touche tactile (Activer) sous Repeat dans le coin supérieur droit pour confirmer que la fonction est activée.
  • Page 236 Fonctions audio ■ Appuyez sur la touche tactile (Activer) sous Défilement des informations Random (Lecture aléatoire). Si les informations sur le disque, la plage ou l’artiste ne peuvent être complètement affichées car elles sont trop longues, vous pouvez faire • Toutes les plages du CD en cours de lecture sont lues dans un défiler l’affichage.
  • Page 237: Utilisation Du Lecteur Mp3/Wma

    Fonctions audio Utilisation du lecteur MP3/WMA Utilisation du lecteur MP3/WMA REMARQUE Certaines fonctions ne sont pas disponibles lorsque le véhicule est en mouvement. ■ Écoute d’un fichier MP3/WMA Insérez un CD-R/RW qui contient des fichiers MP3/WMA dans le lecteur, et sa lecture commence. Appuyez sur le bouton Appuyez sur la touche tactile (CD).
  • Page 238 Fonctions audio ■ Sélection d’un dossier • Si vous tentez de lire un fichier dans un format autre que MP3/ WMA, « No Support (Incompatibilité) » s’affiche. Vous pouvez sélectionner le dossier du disque que vous souhaitez utiliser. Appuyez sur la touche tactile •...
  • Page 239 Fonctions audio ■ Sélection d’un fichier musical Appuyez sur le fichier de votre choix. Vous pouvez sélectionner le fichier du dossier que vous souhaitez lire. • La lecture du fichier sélectionné commence. • S’il y a des pages supplémentaires, appuyez sur la touche tactile Sélection avec la touche de nom de fichier pour faire défiler les pages.
  • Page 240 Fonctions audio ■ Avance rapide et retour rapide Appuyez sur la touche tactile (Fichier) ou File Folder (Dossier) sous Repeat (Répétition). Vous pouvez faire une avance ou un retour rapide dans le fichier en cours de lecture. • La lecture répétée est réglée pour le fichier ou le dossier en cours de lecture.
  • Page 241 Fonctions audio ■ Lecture aléatoire • Appuyez sur la touche tactile pour revenir à l’écran précédent. Appuyez sur la touche tactile (Options). Settings REMARQUE Lorsque la fonction de lecture aléatoire de dossier ou de lecture aléatoire totale Appuyez sur la touche tactile (TOUS) ou Folder est sélectionnée,...
  • Page 242: À Propos Des Fichiers Mp3/Wma

    Fonctions audio ■ Défilement des informations À propos des fichiers MP3/WMA Si les informations sur l’album, le titre ou l’artiste ne peuvent être complètement affichées car elles sont trop longues, vous pouvez faire Le format MP3 (MPEG Audio Layer 3) est une norme de compression de défiler l’affichage.
  • Page 243 Fonctions audio ■ • Modes d’encodage pris en charge : À propos des étiquettes ID3/WMA Stéréo, stéréo joint, double canal, monaural Les fichiers MP3/WMA vous permettent de saisir des informations textuelles appelées étiquettes ID3/WMA (titre des plages et nom de ■...
  • Page 244 Fonctions audio ■ À propos des formats de disques pris en charge <Exemple de configuration d’un CD compatible MP3/WMA> Vous pouvez utiliser les supports qui présentent les formats suivants. Dossier • Formats des CD-ROM : Répertoire racine Fichier audio MP3/WMA ou fichier texte CD-ROM MODE 1, CD-ROM XA MODE 2 Form 1 •...
  • Page 245: Création Et Lecture De Fichiers Mp3/Wma

    Fonctions audio ■ Multisessions Création et lecture de fichiers MP3/WMA Les multisessions sont prises en charge et les CD-R/RW contenant des fichiers MP3/WMA peuvent être lus. La création de fichiers MP3/WMA à partir de sources telles que les En revanche, si vous utilisez le mode « plage par plage » pour graver un émissions, les disques, les enregistrements, les vidéos et les prestations disque, veillez à...
  • Page 246 Fonctions audio ■ ■ Téléchargement de fichiers musicaux MP3/WMA sur Lecture d’un disque CD-R/RW Internet Insérez un CD-R/RW contenant des fichiers MP3/WMA enregistrés. Lorsque vous insérez un disque, le système détermine Divers types de sites de distribution de fichiers MP3/WMA sont automatiquement s’il s’agit d’un CD ou d’un CD-R/RW contenant des disponibles sur le Web : vente en ligne, écoute sur le Web et fichiers MP3/WMA, puis procède à...
  • Page 247: Utilisation Du Lecteur De Fichiers Musicaux Usb

    Fonctions audio Utilisation du lecteur de fichiers musicaux USB Utilisation du lecteur de fichiers musicaux USB REMARQUE • Appuyez sur la touche tactile Video (Vidéo) pour utiliser le lecteur de fichiers vidéo USB. (Voir page 253.) Cet appareil peut lire les fichiers musicaux enregistrés sur une clé USB. •...
  • Page 248 Fonctions audio ■ Appuyez sur la touche tactile (USB). Sélection d’un dossier Vous pouvez sélectionner le dossier de la clé USB que vous souhaitez • La lecture commence. utiliser. Appuyez sur la touche tactile • Retour au dossier précédent et lecture du premier fichier qu’il contient.
  • Page 249 Fonctions audio ■ Sélection d’un fichier musical Appuyez sur le fichier de votre choix. Vous pouvez sélectionner le fichier du dossier que vous souhaitez lire. • La lecture du fichier sélectionné commence. • S’il y a des pages supplémentaires, appuyez sur la touche tactile Sélection avec la touche de nom de fichier pour faire défiler les pages.
  • Page 250 Fonctions audio ■ ■ Avance rapide et retour rapide Répétition du fichier musical Vous pouvez faire une avance ou un retour rapide dans le fichier en Appuyez sur la touche tactile (Options). Settings cours de lecture. Appuyez sur la touche tactile pendant 1 seconde ou plus.
  • Page 251 Fonctions audio REMARQUE Appuyez sur la touche tactile (TOUS) ou Folder Lorsque la fonction de répétition de fichier ou de dossier est sélectionnée, (Dossier) sous Random (Lecture aléatoire). s’affiche dans le coin supérieur droit de l’écran pour confirmer qu’elle est •...
  • Page 252: À Propos Des Dispositifs Usb

    Fonctions audio ■ Défilement des informations À propos des dispositifs USB Si les informations sur l’album, le titre ou l’artiste ne peuvent être complètement affichées car elles sont trop longues, vous pouvez faire ■ À propos des clés USB prises en charge défiler l’affichage.
  • Page 253 Fonctions audio ■ ■ Fichiers MP3 pris en charge Fichiers WMA pris en charge • Normes prises en charge : • Normes prises en charge : MPEG1/2/2.5 Audio Layer 3 WMA Ver. 7 à 9 • Fréquences d’échantillonnage prises en charge (kHz) : •...
  • Page 254 Fonctions audio ■ À propos des étiquettes ID3/WMA <Exemple de configuration d’une clé USB compatible MP3/WMA> Les fichiers MP3/WMA vous permettent de saisir des informations textuelles appelées étiquettes ID3/WMA (titre des plages et nom de l’artiste, par exemple), puis de les enregistrer. Cet appareil prend en charge les étiquettes ID3v.1.0, 1.1, 2.2, 2.3 et 2.4.
  • Page 255: Fonctions Visuelles

    Fonctions visuelles Utilisation du lecteur de fichiers vidéo USB Avant d’utiliser le lecteur de fichiers vidéo USB • À PROPOS DES VIDÉOS À LA DEMANDE DivX :  Ce dispositif certifié DivX doit être enregistré pour lire les films vidéo à la demande DivX préalablement achetés. Pour obtenir votre code d’enregistrement, naviguez vers la section de vidéo à...
  • Page 256: Utilisation Du Lecteur De Fichiers Vidéo Usb

    Fonctions visuelles Utilisation du lecteur de fichiers vidéo USB • Certaines fonctions ne sont pas disponibles lorsque le véhicule est en mouvement. ■ Affichage d’un fichier vidéo USB ATTENTION Raccordez correctement le câble USB de façon à ce qu’il n’entrave pas la sécurité de conduite du véhicule. Raccordez une clé...
  • Page 257 Fonctions visuelles ■ <Affichage en plein écran> Sélection d’un fichier Vous pouvez sélectionner le fichier du dossier que vous souhaitez lire. Sélection avec la touche de nom de fichier Appuyez sur la touche tactile (Rechercher). Search REMARQUE Lorsque vous raccordez une clé USB, l’appareil peut mettre quelques instants à analyser et à...
  • Page 258 Fonctions visuelles Appuyez sur le fichier de votre choix. Sélection de fichiers consécutifs • La lecture du fichier sélectionné commence. Appuyez sur la touche tactile • S’il y a des pages supplémentaires, appuyez sur la touche tactile • pour faire défiler les pages. Passage au fichier suivant.
  • Page 259 Fonctions visuelles ■ Mise en pause d’une vidéo • Appuyez sur la touche tactile pour revenir à l’écran précédent. Appuyez sur la touche tactile • Pendant la pause, appuyez sur la touche tactile pour relancer la lecture. ■ Arrêt d’une vidéo Appuyez sur la touche tactile ■...
  • Page 260 Fonctions visuelles ■ Appuyez sur la touche tactile (TOUS) ou Changement de la langue de sous-titrage Folder (Dossier) sous Random (Lecture aléatoire). Si le fichier vidéo contient plusieurs langues de sous-titrage, vous pouvez changer la langue utilisée. • Lecture aléatoire de dossier : Les fichiers du dossier en cours de lecture sont lus dans un Appuyez sur la touche tactile (Options).
  • Page 261 Fonctions visuelles ■ Appuyez sur la touche tactile (Autre ss- Changement de la langue audio Change Subtitle titre). Si le fichier vidéo contient plusieurs langues audio, vous pouvez changer la langue utilisée. • Chaque fois que vous appuyez sur la touche tactile Change Subtitle (Autre ss-titre), le numéro de sous-titrage Appuyez sur la touche tactile...
  • Page 262 Fonctions visuelles ■ Appuyez sur la touche tactile (Autre Changement de la sortie vidéo Change Audio audio). Appuyez sur la touche tactile (Options). Settings • Chaque fois que vous appuyez sur la touche tactile Change Audio (Autre audio), le numéro de langue audio change et les langues enregistrées dans le fichier vidéo s’affichent à...
  • Page 263: Affichage Du Code D'une Vidéo À La Demande Divx

    Fonctions visuelles Appuyez sur la touche tactile (Original) ou Affichage du code d’une vidéo à la demande Original (Zoom). Zoom DivX ■ Affichage du code d’enregistrement de vidéo à la demande DivX Pour lire le contenu d’une vidéo à la demande DivX, vous devez tout d’abord enregistrer cet appareil auprès du fournisseur du contenu.
  • Page 264 Fonctions visuelles Appuyez sur la touche tactile (DivX(R) VOD). DivX(R) VOD • Appuyez sur la touche tactile (Valider) pour revenir à l’écran Info. • L’écran DivX(R) VOD Set Up (OPTIONS VOD DivX(R)) s’affiche. ■ Affichage du code de désenregistrement de vidéo à la Appuyez sur la touche tactile (Enregistrer).
  • Page 265 Fonctions visuelles Appuyez sur la touche tactile (Annuler). • Appuyez sur la touche tactile (Valider) pour revenir à Deregister l’écran Info. Appuyez sur la touche tactile (Oui). ■ • Appuyez sur la touche tactile Cancel (Annuler) pour revenir à Message d’avertissement lors de la lecture de vidéos à l’écran précédent.
  • Page 266: À Propos Des Dispositifs Usb

    Fonctions visuelles À propos des dispositifs USB Fréquences d’échantillonnage prises en charge (kHz) : AC3 : 32 - 320 * Pour l’autre codec audio, consultez « À propos des dispositifs USB » à la ■ page 250. Normes DivX prises en charge Modes d’encodage pris en charge : •...
  • Page 267 Fonctions visuelles Modes d’encodage pris en charge : Stéréo, monaural ■ Normes MP4 prises en charge • Extensions prises en charge : MP4, M4V (caractères à un octet uniquement, qu’il s’agisse de majuscules ou de minuscules) • Nombre maximal de niveaux dans un répertoire : 8 niveaux (y compris le dossier racine) •...
  • Page 268: Mode D'utilisation Des Dispositifs Audio Portables

    Mode d’utilisation des dispositifs audio portables  Utilisation du lecteur iPod Utilisation du lecteur iPod REMARQUE • Vous pouvez utiliser iPod et iTunes pour des contenus démunis de droits d’auteur, ou des contenus dont la copie et la lecture sont permises à des fins Lorsqu’un iPod est raccordé, vous pouvez lire les fichiers musicaux qu’il privées.
  • Page 269 Mode d’utilisation des dispositifs audio portables ■ Lecture d’un iPod REMARQUE • Lorsque le contact est sur la position « ACC » ou « ON », la batterie de l’iPod connecté est chargée. Il faut cependant parfois un certain temps pour ATTENTION l’allumage de l’iPod, en fonction de la charge restante de la batterie.
  • Page 270 Mode d’utilisation des dispositifs audio portables ■ ■ Sélection d’un fichier musical Recherche d’un fichier musical Vous pouvez sélectionner le fichier musical que vous souhaitez lire. Appuyez sur la touche tactile iPod Appuyez sur la touche tactile Appuyez sur la touche tactile (Rechercher).
  • Page 271 Mode d’utilisation des dispositifs audio portables ■ Appuyez sur la liste de votre choix. Répétition du même fichier musical • L’ordre de la liste dépend du mode de sélection, comme Appuyez sur la touche tactile iPod indiqué ci-dessous. Listes de lecture : Appuyez sur la touche tactile (Options).
  • Page 272 Mode d’utilisation des dispositifs audio portables REMARQUE REMARQUE Lorsque On (Activer) est sélectionné pour Repeat (Répétition), s’affiche Lorsque la fonction de lecture aléatoire de liste est sélectionnée, s’affiche dans le coin supérieur droit pour confirmer que la fonction est activée. dans le coin supérieur droit de l’écran pour confirmer qu’elle est activée.
  • Page 273 Mode d’utilisation des dispositifs audio portables ■ ■ Lecture de Shuffle Songs (Lecture aléatoire) Changement de la vitesse de lecture du livre audio Vous pouvez lire tous les fichiers musicaux de manière aléatoire. Appuyez sur la touche tactile iPod Appuyez sur la touche tactile iPod Appuyez sur la touche tactile (Options).
  • Page 274: À Propos Des Ipods Pris En Charge

    Mode d’utilisation des dispositifs audio portables ■ Défilement des informations À propos des iPods pris en charge Si les informations sur l’album, le titre ou l’artiste ne peuvent être complètement affichées car elles sont trop longues, vous pouvez faire Cet appareil peut être utilisé avec les iPods suivants. défiler l’affichage.
  • Page 275 Mode d’utilisation des dispositifs audio portables REMARQUE • Remarquez que la garantie n’est pas applicable si vous raccordez un iPod non pris en charge. • La fonction de lecture vidéo n’est pas prise en charge. Audio et visuel 273...
  • Page 276: Utilisation De La Fonction Audio Bluetooth

    Mode d’utilisation des dispositifs audio portables Utilisation de la fonction audio Bluetooth Avant d’utiliser la fonction audio Bluetooth ATTENTION • La bande de fréquence utilisée par cet équipement est la même Vous pouvez utiliser un lecteur audio portable compatible Bluetooth que celle utilisée par d’autres équipements industriels, (ci-après nommé...
  • Page 277 Mode d’utilisation des dispositifs audio portables Appuyez sur le bouton • Cet appareil est conforme aux normes définies par la Radio Act et la Telecommunications Business Act au Japon. Les Appuyez sur la touche tactile Info autocollants apposés au produit certifient cette conformité. Ne retirez pas ces autocollants.
  • Page 278 Mode d’utilisation des dispositifs audio portables Appuyez sur la touche tactile (Nouveau). Lorsque l’enregistrement est terminé, « Connection Add New Completed (Connexion établie) » s’affiche. • L’enregistrement de dispositif portable est terminé. • Après l’affichage du message de fin de l’enregistrement, «...
  • Page 279 Mode d’utilisation des dispositifs audio portables ■ Suppression d’enregistrement de dispositif portable Sélectionnez le dispositif portable à supprimer. Vous pouvez supprimer les dispositifs portables enregistrés sur cet appareil. Appuyez sur le bouton Appuyez sur la touche tactile Info • Si Info ne s’affiche pas, appuyez sur la touche tactile Appuyez sur la touche tactile...
  • Page 280 Mode d’utilisation des dispositifs audio portables ■ Connexion d’un dispositif portable Appuyez sur la touche tactile Connect Audio Device (Connectez périphérique audio). Vous pouvez connecter les dispositifs portables enregistrés sur cet appareil. • Préparez la connexion à cet appareil, par exemple en réglant la fonction Bluetooth du dispositif portable sur On.
  • Page 281 Mode d’utilisation des dispositifs audio portables ■ Appuyez sur la touche tactile (Connexion). Annulation de la connexion d’un dispositif portable Connect • L’écran de connexion s’affiche. Appuyez sur le bouton Lorsque la connexion est terminée, « Connection Appuyez sur la touche tactile Info Completed (Connexion établie) »...
  • Page 282: Utilisation D'un Dispositif Portable

    Mode d’utilisation des dispositifs audio portables Sélectionnez le dispositif portable dont vous souhaitez Utilisation d’un dispositif portable annuler la connexion. Appuyez sur la touche tactile Disconnect (Déconnexion). • « Another device is already connected. Do you want to disconnect this device? (Un appareil est déjà connecté. Le déconnecter ?) »...
  • Page 283 Mode d’utilisation des dispositifs audio portables ■ REMARQUE Pause de lecture Certaines fonctions ne sont pas disponibles lorsque le véhicule est en mouvement. Appuyez sur la touche tactile ■ • Pour reprendre la lecture, appuyez sur la touche Écoute d’un dispositif portable Appuyez sur le bouton Appuyez sur la touche tactile Appuyez sur la touche tactile...
  • Page 284 Mode d’utilisation des dispositifs audio portables ■ ■ Sélection d’un album musical Recherche d’un album musical Appuyez sur la touche tactile Appuyez sur la touche tactile (Rechercher). Search • Passage à l’album musical suivant. Retour à l’album musical précédent. ■ Avance rapide et retour rapide Appuyez sur la touche tactile pendant 1...
  • Page 285 Mode d’utilisation des dispositifs audio portables ■ ■ Recherche d’une plage musicale Défilement des informations Si les informations sur l’album, le titre ou l’artiste ne peuvent être Appuyez sur la touche tactile (Pistes). Tracks complètement affichées car elles sont trop longues, vous pouvez faire défiler l’affichage.
  • Page 286 Mode d’utilisation des dispositifs audio portables ■ Divers réglages du dispositif portable Sur l’écran Settings (Options) du dispositif portable, vous pouvez effectuer les réglages suivants en appuyant sur AVERTISSEMENT les boutons de réglage de chaque élément. • Écran des réglages du dispositif portable Ne configurez pas le dispositif portable lorsque vous conduisez.
  • Page 287 Mode d’utilisation des dispositifs audio portables Réglage Repeat (Répétition) Réglage Bluetooth Activez ou désactivez la fonction de répétition. Activez ou désactivez la fonction Bluetooth. Appuyez sur la touche tactile (Activer) ou Appuyez sur la touche tactile (Activer) ou (Désactiver). (Désactiver). Réglage Auto Connect (Connexion automatique) REMARQUE Réglez la connexion automatique entre un dispositif portable et...
  • Page 288: À Propos Des Dispositifs Compatibles Avec Bluetooth

    Mode d’utilisation des dispositifs audio portables À propos des dispositifs compatibles avec Bluetooth Vous pouvez utiliser les dispositifs audio portables compatibles Bluetooth ci-après. Caractéristiques • Spécification Bluetooth Ver. 1.1 ou supérieure (Ver. 2.0 + EDR ou supérieure recommandée) Profil • A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) version 1.0 ou supérieure •...
  • Page 289: Utilisation D'aha Par Harman

    Mode d’utilisation des dispositifs audio portables Utilisation d’Aha par HARMAN À propos de la Aha ATTENTION Aha est une application utilisant le nuage informatique qui vous • Assurez-vous de ne pas dépasser la limite de transfert de permet d’accéder facilement et en toute sécurité à vos contenus données de votre téléphone intelligent.
  • Page 290 Mode d’utilisation des dispositifs audio portables Double-frappe • Selon les circonstances et l’environnement, le signal peut • Quand vous passez dans d’autres modes lorsque l’application Aha est activée, être faible ou ne pas être reçu. Dans de tels cas, une erreur puis mettez «...
  • Page 291 Mode d’utilisation des dispositifs audio portables ■ ■ Utilisation de contenu connecté adapté d’une À propos des dispositifs pris en charge application Pour les utilisateurs d’iPhone/iPod touch Exigences pour l’utilisation confortable des services de contenu Cet appareil peut être utilisé avec les dispositifs suivants. connecté...
  • Page 292: Utilisation De L'application Aha Dans Votre Véhicule

    Mode d’utilisation des dispositifs audio portables ■ Utilisation de l’application Aha dans votre Utilisation d’Aha véhicule Si vous connectez un téléphone intelligent à cet appareil après avoir démarré une application Aha prise en charge sur le téléphone intelligent, vous pouvez afficher et utiliser l’application Aha affichée sur le téléphone intelligent sur l’écran de cet appareil.
  • Page 293 Mode d’utilisation des dispositifs audio portables ■ Utilisation de l’application Aha • Appuyez sur la touche tactile pour l’information à faire défiler. Appuyez sur la touche tactile pour arrêter le Avant d’exécuter cette opération, installez d’abord l’application Aha défilement et revenir au début de l’information. prise en charge sur le téléphone intelligent à...
  • Page 294 Mode d’utilisation des dispositifs audio portables <Écran des opérations des stations> • Si le contenu comprend des informations PI, vous L’écran suivant est un exemple. pouvez afficher les informations PI sur la carte de navigation et les définir comme destination en appuyant sur la touche tactile Voir page 294.
  • Page 295 Mode d’utilisation des dispositifs audio portables ■ ■ Sélection à partir de la liste de contenus Passer un appel dans les informations de contenu Une pression sur la touche tactile vous permet de passer un Appuyez sur la touche tactile appel à...
  • Page 296 Mode d’utilisation des dispositifs audio portables ■ Appuyez sur la touche tactile Fonctions associées à Aha et au système de navigation • Le numéro de téléphone sélectionné est appelé. Selon les stations, les fonctions associées à l’application Aha et au système de navigation peuvent être disponibles.
  • Page 297 Mode d’utilisation des dispositifs audio portables Appuyez sur la touche tactile Appuyez sur la touche tactile (Sélectionner) Select pour sélectionner le curseur comme destination. • Pour les opérations sur l’écran, consultez « Fonctions de carte » à la page 104. REMARQUE consultez «...
  • Page 298: Utilisation De Aux

    Mode d’utilisation des dispositifs audio portables Utilisation de AUX ■ Utilisation de AUX Utilisation de AUX pour l’écoute musicale ATTENTION Lorsque vous raccordez un dispositif tel qu’un dispositif audio portable disponible dans le commerce au connecteur AUX (Mini jack), vous Raccordez correctement le câble de connexion, de façon à...
  • Page 300: Autres Fonctions

    Autres fonctions Opérations de la fonction d’image ■ Utilisation de la fonction d’image Affichage de l’écran des fonctions d’image Insérez une carte mémoire SD différente qui contient des Si vous insérez une carte mémoire SD qui contient des données données d’image. (Voir page 17.) d’image, vous pouvez afficher un diaporama, ou définir une image comme écran de démarrage.
  • Page 301 Autres fonctions ■ • (Écran de démarrage) : Remplacement de votre écran de démarrage par vos Start Up Screen Enregistrez les données de l’image affichée comme réglage propres données d’image d’écran de démarrage « Customized (Personnalisé) ». Vous pouvez enregistrer les données d’image (1 image uniquement) •...
  • Page 302 Autres fonctions ■ Sélection d’un fichier d’image dans la liste d’images Appuyez sur le dossier de votre choix. Vous pouvez sélectionner l’image du dossier que vous souhaitez • S’il y a des pages supplémentaires, appuyez sur la touche visualiser. tactile pour faire défiler les pages.
  • Page 303 Autres fonctions ■ Réglage Slide Show (Diaporama) Réglage Interval Vous pouvez changer l’intervalle d’affichage du diaporama. Sur l’écran Slide Show Configuration (Configuration du diaporama), vous pouvez définir un diaporama. Appuyez sur la touche tactile Sur l’écran des fonctions d’image, appuyez sur la touche •...
  • Page 304: À Propos Des Données D'image Prises En Charge

    Autres fonctions À propos des données d’image prises en charge <Exemple de configuration d’une carte mémoire SD compatible avec jpg> Dossier À propos des formats de fichiers d’image pris en charge Répertoire racine Fichier image (.jpg) • Normes prises en charge : jpg (jpg2000 non pris en charge) •...
  • Page 305: À Propos Des Commandes Au Volant

    Autres fonctions À propos des commandes au volant Vous pouvez utiliser ces boutons pour les contrôles audio principaux ainsi que d’autres opérations. Compatibilité avec les commandes au volant Le tableau ci-dessous indique la compatibilité entre les commandes au volant et cet appareil. Fonctions Bouton Fonction...
  • Page 306 Autres fonctions Fonctions Bouton Fonction Explication Déclencheur de • Lance la reconnaissance vocale. Appuyez brièvement sur le bouton ( ) pour lancer reconnaissance • Ignore la voix de guidage, celle de la conversation la reconnaissance vocale. vocale ou celle d’aide. Appuyez sur le bouton ( ) pendant la voix de •...
  • Page 307 Autres fonctions Fonctions Bouton Fonction Explication Fonctions Aha Boutons de • Sélectionne le contenu dans l’ordre de l’écran Appuyez brièvement sur ( ) ou ( ) pour sélectionner sélection de Station. les contenus dans l’ordre. contenu • Sélectionne le contenu dans l’ordre de l’écran de liste de contenus.
  • Page 308 Autres fonctions Fonctions Bouton Fonction Explication Fonctions mains Raccrochage • Mettre fin à un appel. Appuyez brièvement sur le bouton pour mettre libres Bluetooth • Annuler un appel. fin à un appel ou pour l’annuler. • Refuser l’appel entrant. Maintenez le bouton enfoncé...
  • Page 309: Fonctions Du Système De Commande Vocale

    Autres fonctions Fonctions du système de commande vocale À propos du système de commande vocale Dans les conditions suivantes, le mode de reconnaissance vocale sera désactivé : • Dans les 8 secondes qui suivent le guidage, la voix de conversation Grâce au système de commande vocale (microphone et bouton ou d’aide n’est plus émise, aucune voix n’est reconnue.
  • Page 310: Utilisation Du Système De Commande Vocale

    Autres fonctions Utilisation du système de commande vocale Après le guidage vocal « Commande vocale s’il vous plaît. », un « bip » retentit. Lorsque le système de commande vocale est activé, vous pouvez énoncer les commandes affichées à l’écran ou appuyer sur les touches tactiles correspondantes.
  • Page 311: Affichage De La Liste De Commandes

    Autres fonctions • Si vous appuyez sur le bouton pendant la voix de Affichage de la liste de commandes guidage, de conversation ou d’aide, vous pouvez ignorer le guidage vocal. Vous pouvez afficher une liste des commandes disponibles sur l’écran. •...
  • Page 312: Exemples D'utilisation Du Système De Commande Vocale

    Autres fonctions Exemples d’utilisation du système de • Next (Suivant) : Affichez la page suivante de la liste de commandes. commande vocale AV Operation (Mode AV) : Affichez la liste de commandes pour la fonction audio actuelle. (Uniquement lorsqu’une source audio est utilisée.) Cette section décrit des exemples d’utilisation du système de AV Source (Source AV) :...
  • Page 313 Autres fonctions ■ ■ Changement du canal préréglé Changement de la plage en cours de lecture Prononcez « Présélection 1 ». Prononcez « Piste vers le haut. ». • La fréquence actuelle bascule vers la fréquence enregistrée • La lecture passe à la plage suivante. pour le canal préréglé...
  • Page 314 Autres fonctions ■ ■ Détermination de dossier Passer un appel avec l’annuaire (Bascule de dossiers USB) Prononcez « Mains libres. ». Prononcez « Dossier ». • Après avoir entendu « Mains libres. » énoncé, le mode actuel bascule vers le mode du menu mains libres. •...
  • Page 315 Autres fonctions ■ ■ Appel à l’aide de la composition rapide Appel à l’aide de la composition Prononcez « Mains libres. ». Prononcez « Mains libres. ». • Après avoir entendu « Mains libres. » énoncé, le mode actuel • Après avoir entendu « Mains libres. » énoncé, le mode actuel bascule vers le mode du menu mains libres.
  • Page 316: Listes Des Commandes Vocales

    Autres fonctions Listes des commandes vocales Commande Phrase Fonction vocale écouter ] Auxiliary, Définit sur le mode AUX La fonction de navigation ou de commande audio vous permet écouter ] ox, d’utiliser le système de navigation ou audio au moyen de la voix, à l’aide écouter ] AUX du microphone et bouton d’entrée vocale.
  • Page 317 Autres fonctions ■ ■ Commandes disponibles avec la radio AM Commandes disponibles avec la radio FM Activées lorsque le mode audio est la radio AM. Activées lorsque le mode audio est la radio FM. Commande Phrase Fonction Commande Phrase Fonction vocale vocale Recherche...
  • Page 318 Autres fonctions ■ Commandes disponibles avec la radio SAT Appeler Appeler Passer en fonctionnement mains libres sur ces informations de Activées lorsque le mode audio est la radio SAT. contenu Commande Phrase Fonction Données vers le Données vers le haut Lire le contenu précédent vocale haut...
  • Page 319 Autres fonctions ■ ■ Commandes disponibles avec la fonction CD Commandes disponibles avec MP3/WMA et audio Bluetooth Activées lorsque le mode audio est CD. Activées lorsque le mode audio est MP3/WMA ou audio Bluetooth. Commande Phrase Fonction vocale Commande Phrase Fonction vocale Piste suivante...
  • Page 320 Autres fonctions ■ ■ Commandes disponibles avec USB Commandes disponibles avec iPod Activées lorsque le mode audio est USB. Activées lorsque le mode audio est iPod. Commande Phrase Fonction Commande Phrase Fonction vocale vocale Piste suivante Piste suivante, Piste Sélectionne la plage suivante Piste suivante Piste suivante, Piste Sélectionne la plage suivante...
  • Page 321 Autres fonctions Commande Phrase Fonction vocale Rechercher Rechercher Recherche à l’aide d’une liste de sélection  <nom de sélection lecture la liste de lecture> Activer/ Aléatoire, Shuffle Lecture aléatoire désactiver la lecture aléatoire Autres 319...
  • Page 322 Autres fonctions ■ Commandes disponibles en mode mains libres Activées lorsque le mode audio est mains libres. Commande vocale Phrase Fonction Appeler <Phone name>  <1~3>  <maison, travail, bureau, portable, mobile, autre> Appeler le nom Appel à l’aide de l’annuaire ...
  • Page 323 Autres fonctions ■ Commandes disponibles en mode de navigation Activées lorsque le mode audio est la navigation. REMARQUE I Agree • N’appuyez pas sur (unité principale/commande au volant) sans appuyer sur la touche tactile (J’accepte) à l’écran Caution. Sinon, vous ne pourrez pas utiliser les commandes de navigation.
  • Page 324 Autres fonctions Commande vocale Phrase Fonction Historique Historique Définit la destination à partir des résultats de l’historique de recherche Info Info Lit les informations de l’itinéraire défini (après avoir désactivé le mode de reconnaissance vocale) Suite Suite Bascule vers l’écran de réception de liste d’informations Parking Parking...
  • Page 325 Autres fonctions Commande vocale Phrase Fonction Restaurant Restaurant Limite la cible des PI aux restaurants Restaurant l'itinéraire Restaurant l'itinéraire Recherche les restaurants le long de l’itinéraire Restaurant à destination Restaurant à destination Recherche les restaurants autour de la destination Restaurant proche Restaurant proche Recherche les restaurants autour de la position actuelle...
  • Page 326 Autres fonctions Commandes complètes Commande vocale Phrase Fonction Accepter Accepter Accepte les questions (comme la conversation) j'accepte Hébergement l'itinéraire [ Rechercher Trouver ] Hébergement [ près de ] l'itinéraire Recherche les logements le long de l’itinéraire Rechercher Trouver ] Hébergement sur [ ] itinéraire Rechercher Trouver...
  • Page 327 Autres fonctions Commande vocale Phrase Fonction Destination À ] Destination Limite les candidats de la recherche de PI aux endroits autour de la Près de [ ] destination destination Éviter Éviter Bascule vers l’écran qui vous permet de définir les itinéraires de détour Contourner Retour Retour...
  • Page 328 Autres fonctions Commande vocale Phrase Fonction Modifier la rue de la Modifier la rue de la ligne 2 Change le nom de ville mentionné sur ligne 2 la deuxième ligne de la liste en cours Modifier [ ] rue de la deuxième ligne de reconnaissance (sur l’écran qui vous permet de sélectionner une liste où...
  • Page 329 Autres fonctions Commande vocale Phrase Fonction Page en bas ] Page en bas Déplace la liste sur l’écran de liste d’une page vers le bas Descendre Défiler [ une page ] vers le bas Favori Favori Sélectionne les conditions pour définir la destination depuis vos Aller à...
  • Page 330 Autres fonctions Commande vocale Phrase Fonction Numéro de maison Numéro Bascule vers l’écran de réception de numéro d’immeuble (lors de la Numéro de maison recherche d’adresse) Numéro de rue Moins Moins Réduit la distance du détour définie (sur l’écran qui permet d’éviter une partie de l’itinéraire) Ligne 1 Ligne 1...
  • Page 331 Autres fonctions Commande vocale Phrase Fonction À proximité À proximité Limite les candidats de la recherche de PI aux endroits le long de Près ] d'ici l’itinéraire Nouvel itinéraire Nouvel itinéraire Enregistre la destination sélectionnée comme nouvelle destination Créer un itinéraire Suivant ] Suivant Bascule vers l’écran suivant...
  • Page 332 Autres fonctions Commande vocale Phrase Fonction Rechercher Trouver près de Station-service ] Station-service [ ] l'itinéraire Recherche les stations essence le long l'itinéraire de l’itinéraire Rechercher Trouver ] Essence [ près de ] l'itinéraire Station-service à Rechercher Trouver ] Station-service près de [ ] destination Recherche les stations essence autour destination...
  • Page 333 Autres fonctions Commande vocale Phrase Fonction Restaurant l'itinéraire Rechercher Trouver ] Restaurant [ près de ] l'itinéraire Recherche les restaurants le long de l’itinéraire Rechercher Trouver ] Endroit [ où à ] manger [ près de ] l'itinéraire Restaurant à destination [ Rechercher Trouver ] Restaurant près de [...
  • Page 334 Autres fonctions Commande vocale Phrase Fonction Page en haut ] Page en haut Déplace la liste d’une page vers le haut (sur l’écran d’affichage de liste) Monter Défiler [ une page ] vers le haut Étape Étape Enregistre la destination sélectionnée comme point de relais Étape suivante ] Prochaine [...
  • Page 335 Autres fonctions ■ Listes de fréquences radio Fréquence Règle Fréquence Règle (530~1710) (530~1710) Fréquence AM : sept cent quarante neuf cent quatre vingt Fréquence Règle sept cent cinquante neuf cent quatre vingt dix (530~1710) sept cent soixante 1000 mille cinq cent trente sept cent soixante dix 1010 mille dix...
  • Page 336 Autres fonctions Fréquence Règle Fréquence Règle Fréquence Règle (530~1710) (530~1710) (530~1710) 1220 mille deux cent vingt 1460 mille quatre cent soixante 1700 mille sept cent 1230 mille deux cent trente 1470 mille quatre cent soixante dix 1710 mille sept cent dix 1240 mille deux cent quarante 1480...
  • Page 337 Autres fonctions Fréquence FM : Fréquence Règle Fréquence Règle (87.7~107.9) (87.7~107.9) Fréquence Règle (87.7~107.9) 92.1 quatre vingt douze [point] un 96.7 quatre vingt seize [point] sept 92.3 quatre vingt douze [point] trois 96.9 quatre vingt seize [point] neuf 87.7 quatre vingt sept [point] sept 92.5 quatre vingt douze [point] cinq 97.1...
  • Page 338 Autres fonctions Fréquence Règle Fréquence Règle (87.7~107.9) (87.7~107.9) 101.5 cent un [point] cinq 106.3 cent six [point] trois 101.7 cent un [point] sept 106.5 cent six [point] cinq 101.9 cent un [point] neuf 106.7 cent six [point] sept 102.1 cent deux [point] un 106.9 cent six [point] neuf 102.3...
  • Page 339 Autres fonctions ■ Listes de canaux XM Canal Règle Canal Règle (1~255) (1~255) Canal Règle vingt trois quarante sept (1~255) vingt quatre quarante huit vingt cinq quarante neuf deux vingt six cinquante trois vingt sept cinquante et un quatre vingt huit cinquante deux cinq vingt neuf...
  • Page 340 Autres fonctions Canal Règle Canal Règle Canal Règle (1~255) (1~255) (1~255) soixante et onze quatre vingt quinze cent dix-neuf soixante douze quatre vingt seize cent vingt soixante treize quatre vingt dix-sept cent vingt et un soixante quatorze quatre vingt dix-huit cent vingt deux soixante quinze quatre vingt dix-neuf...
  • Page 341 Autres fonctions Canal Règle Canal Règle Canal Règle (1~255) (1~255) (1~255) cent quarante trois cent soixante sept cent quatre vingt onze cent quarante quatre cent soixante huit cent quatre vingt douze cent quarante cinq cent soixante neuf cent quatre vingt treize cent quarante six cent soixante dix cent quatre vingt quatorze...
  • Page 342 Autres fonctions Canal Règle Canal Règle (1~255) (1~255) deux cent quinze deux cent trente neuf deux cent seize deux cent quarante deux cent dix-sept deux cent quarante et un deux cent dix-huit deux cent quarante deux deux cent dix-neuf deux cent quarante trois deux cent vingt deux cent quarante quatre deux cent vingt et un...
  • Page 343: Référence

    Référence Informations utiles Si l’un des messages suivants s’affiche Si l’un des messages suivants s’affiche, vérifiez en vous reportant au tableau ci-dessous. Message Cause Action Fonctions générales Température trop haute. La température interne de l’appareil est anormalement Attendez que la température baisse. Patientez quelques minutes.
  • Page 344 Référence Message Cause Action En mode HD Radio iPod plein. Il ne reste plus d’espace dans la mémoire de l’iPod. Connectez un iPod avec de l’espace restant dans sa Les tags ne peuvent pas être enregistrés. mémoire. Pas de signal Radio HD disponible. La réception de la HD Radio est faible.
  • Page 345 Référence Message Cause Action En mode Aha Vérifiez que l'app Aha est bien exécutée sur votre Lorsque cet appareil a tenté de démarrer l’application Démarrez (redémarrez) l’application Aha sur le appareil portable. Aha, mais a échoué. téléphone intelligent. Lorsque cet appareil a tenté de démarrer l’application Installez l’application Aha.
  • Page 346 Référence Message Cause Action Liste Stations Aha Non Disponible Lorsqu’il n’y a aucune information de contenu. Veuillez réessayer (rafraîchir, etc.) plus tard ou - Veuillez réessayer plus tard. reconnecter le téléphone. Erreur de Communication Aha • Lorsque des données invalides sont reçues de Veuillez réessayer (rafraîchir, etc.) plus tard ou - Veuillez vérifier le mode d'emploi.
  • Page 347 Référence Message Cause Action En mode CD ou MP3/WMA Vérifiez le disque. Le disque est sale ou endommagé. Le disque est sale ou a été inséré à l’envers. Vérifiez le disque pour toute saleté et vérifiez son orientation. S’il est sale, nettoyez-le. S’il est à l’envers, orientez-le correctement.
  • Page 348 Référence Message Cause Action En mode USB Vérifiez l’appareil USB. Échec de lecture ou anomalie de communication. Reconnectez la clé USB. Fichiers musicaux introuvables. La clé USB ne contient pas de données musicales Connectez une clé USB qui contient des données lisibles.
  • Page 349 Référence Message Cause Action Fichiers vidéo introuvables. La clé USB ne contient aucun fichier vidéo lisible. Connectez une clé USB qui contient des fichiers vidéo lisibles. En mode iPod Erreur de communication avec l’iPod. Échec de lecture ou anomalie de communication. Reconnectez l’iPod.
  • Page 350 * Le cas échéant, patientez quelques instants. Lorsque la température à l’intérieur du dispositif redevient normale, ce message disparaît et la lecture reprend. Si le message ne disparaît pas même après un certain temps, contactez votre concessionnaire SUBARU. 348 Autres...
  • Page 351 Vérifiez qu’une langue autre que le russe est sélectionnée pour le paramètre de langue. Si le problème n’est pas résolu, prenez contact avec votre concessionnaire SUBARU le plus proche. S’affiche lorsque les données n’existent pas. N’utilisez une commande que si les données S’affiche lorsque la commande vocale ne peut être...
  • Page 352 Référence Message Cause Action L'annuaire est vide. S’affiche lorsque l’annuaire ne contient pas de Enregistrez dans l’annuaire avant l’utilisation. données. Impossible de passer cet appel. S’affiche lorsque ces informations n’existent pas. Prononcez à nouveau les informations. Il n’y a pas de numéro de téléphone. Vous ne pouvez plus ajouter de chiffres.
  • Page 353: Si Vous Pensez Qu'il S'agit D'un Dysfonctionnement

    Une légère différence de fonctionnement peut être interprétée comme une défaillance. Vérifiez tout d’abord les éléments dans le tableau suivant. Si l’appareil ne s’améliore pas même après avoir suivi les instructions appropriées, contactez votre concessionnaire SUBARU pour une inspection. Condition...
  • Page 354 Référence Condition Cause possible Action L’audio est émis, mais pas de vidéo (même quand le Le frein à main n’est pas enclenché. Serrez le frein à main. véhicule est à l’arrêt). Pas de son ni d’image. Vous n’avez pas allumé le contact du véhicule. Allumez le contact du véhicule («...
  • Page 355: Glossaire

    Référence Glossaire • Carte générale, carte détaillée La carte générale fournit un aperçu général de la zone, tandis qu’une carte détaillée représente une petite zone. Les échelles utilisées sont Pour améliorer votre expérience de ce produit, veuillez vous familiariser les suivantes : 1/20 480 000, avec les termes suivants.
  • Page 356: À Propos Des Marques Commerciales

    Référence À propos des marques commerciales • Localisation 2D et localisation 3D Position réelle • Ce produit utilise le logo NetFront FlexUI of ACCESS Co., Ltd. ACCESS, le logo ACCESS et NetFront sont des marques Les signaux ne se croisent pas à un point commerciales et déposées de ACCESS Co., Ltd.
  • Page 357 Référence • Tonalité et balance • Le format Dolby Digital est pris en charge et un disque ayant le même logo peut être lu. Ce produit est fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et sont des marques commerciales de SRS le symbole double-D sont des marques commerciales de Dolby Labs, Inc.
  • Page 358: À Propos De La Certification

    Référence À propos de la certification Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) ■...
  • Page 359 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
  • Page 360 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
  • Page 361 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
  • Page 362 — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —...
  • Page 363 Publié en février 2013 Imprimé 02/13 2014A FUJI HEAVY INDUSTRIES LTD. TOKYO, JAPON...

Ce manuel est également adapté pour:

ForesterImprezaWrx crosstrekSti crosstrekXv crosstrek

Table des Matières