Publicité

Liens rapides

D Betriebsanleitung
Elektro-Rasenlüfter
GB Operating Instructions
Electric Lawn Rake
F Mode d'emploi
Aérateur électrique
NL Gebruiksaanwijzing
Elektrische gazonbeluchter
S Bruksanvisning
Elektrisk Gräsmatteluftare
DK Brugsanvisning
Elektrisk Plænelufter
FI Käyttöohje
Sähkökäyttöinen ilmastointilaite
N Bruksanvisning
Elektrisk plenlufter
I
Istruzioni per l'uso
Arieggiatore elettrico
E Instrucciones de empleo
Aireador de césped eléctrico
P Manual de instruções
Arejador de relva eléctrico
PL Instrukcja obsługi
Elektryczny aerator
H Használati utasítás
Elektromos gyepszellőztető
CZ Návod k obsluze
E lektrický provzdušňovač
ES 500
SK Návod na obsluhu
E lektrický prevzdušňovač
GR Οδηγίες χρήσης
Ηλεκτρικός εξαερωτής γκαζόν
RUS Инструкция по эксплуатации
А эратор газонный электрический
SLO Navodilo za uporabo
Električni prezračevalnik trate
HR Upute za uporabu
Električni prozračivač
SRB Uputstvo za rad
BIH Električni aerator za travnjake
UA Інструкція з експлуатації
Аератор газонний електричний
RO Instrucţiuni de utilizare
Aerator electric
TR Kullanma Kılavuzu
Elektro-Çim Havalandırıcı
BG Инструкция за експлоатация
Електрическо гребло за трева
AL Manual përdorimi
Elektro-Ajrosës për Lëndina
EST Kasutusjuhend
Elektriline murureha
LT Eksploatavimo instrukcija
Elektrinis samanų grėblys
LV Lietošanas instrukcija
Elektriskais zālāju grābeklis
Art. 4066

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gardena ES 500

  • Page 1 ES 500 Art. 4066 D Betriebsanleitung SK Návod na obsluhu Elektro-Rasenlüfter E lektrický prevzdušňovač GB Operating Instructions GR Οδηγίες χρήσης Electric Lawn Rake Ηλεκτρικός εξαερωτής γκαζόν F Mode d’emploi RUS Инструкция по эксплуатации Aérateur électrique А эратор газонный электрический NL Gebruiksaanwijzing SLO Navodilo za uporabo Elektrische gazonbeluchter Električni prezračevalnik trate S Bruksanvisning HR Upute za uporabu Elektrisk Gräsmatteluftare Električni prozračivač DK Brugsanvisning SRB Uputstvo za rad BIH Električni aerator za travnjake Elektrisk Plænelufter FI Käyttöohje...
  • Page 2 Tabledesmatières: 1. D omaine d’utilisation de votre aérateur GARDENA ..19 2. C onsignes de sécurité ......19 3. F onctionnement .
  • Page 3: Fonctionnement

    Conseil : plus le gazon est coupé court, plus il sera facile de d’aération ! l’aérer. Moins l’appareil sera sollicité et sa durée de vie plus Pour des raisons de sécurité, les réparations v C elui-ci doi être vérifié régulièrement et l ongue. sur des pièces usées ou endommagées r emplacé dès qu’il présente des signes de ne  d oivent être effectuées que par le Service détérioration (endommagement, cou pure Un arrêt prolongé de l’appareil en marche à un même endroit ou Après-Vente de GARDENA ou par l’un des ou vieillissement). le traitement à l’aérateur d’un sol très humide ou trop sec peut C entres SAV agréés. abîmer le gazon. v S i le câble d’alimentation (cordon et rallonge) v V érifiez la surface à aérer avant de est endommagé ou sectionné, débranchez v P our obtenir un travail net, conduisez l’aérateur à la bonne c ommencer. immédiatement la prise du secteur. vitesse, en bandes bien droites. v E n cours de travail, écartez tout corps Ne jamais toucher le câble de raccordement...
  • Page 4: Montage

    4. Montage Pendant l’aération, la rallonge doit toujours être placée dans le sens de la marche à côté de la zone à traiter. Travaillez toujours dans le sens écarté opposé du câble d’alimentation. Montageduguidon: v L ors du montage ne soumettez le cordon Protection en cas de blocage : Lorsqu’un corps étranger é lectrique à aucun effort de traction. bloque le rouleau d’aération, relâchez immédiatement le levier de démarrage. Si le blocage persiste pendant plus de 1. V issez les deux tiges de la partie inférieure du guidon 10 secondes sans avoir relâché le levier de démarrage, la pro- (avec l’extrémité alésage rond) dans les logements du carter tection en cas de blocage intervient. Dans ce cas, relâchez moteur et fixez-les avec les vis à tête cruciforme immédiatement le levier de démarrage. Laissez refroidir l’appareil 2. I ntroduisez deux boulons à tête bombée et collet carré pendant environ 1 minute avant de le remettre en marche. de l’extérieur dans les alésages des deux tiges de la partie c entrale et vissez-les à l’aide de deux écrous à oreille RISQUE DE BLESSURES ! à la partie inférieure du guidon S i la protection en cas de blocage est activée et si 3. U tilisez deux autres boulons et les écrous à oreille pour vous continuez de tirer sur le levier de démarrage, l’aérateur assembler la partie supérieure avec le levier de démarrage...
  • Page 5: Incidents De Fonctionnement

    F aites-le réparer par le ser- d éfectueuse. vice après-vente G ARDENA. 7. E ngagez les boulons de palier de façon que les 3 trous (boulons , enjoliveur et support des ressorts ) soient Le gazon est trop haut. v T ondre le gazon a uparavant. superposés. E n cas de survenance d’autres problèmes, veuillez contacter le service aprèsvente 8. Vissez la vis GARDENA. Les réparations sont réservées aux points de service après-vente G ARDENA ou aux revendeurs spécialisés agréés par GARDENA. 9. Montez le rouleau d’aération sur l’arbre d’entraînement. 10. Montez la coque de palier sur le rouleau d’aération 11. V issez la coque de palier avec les vis au dessous du c arter sans trop les tourner.
  • Page 6: Mise Hors Service

    8. Mise hors service 11. Service / Garantie Stockage: Pour que l’aérateur occupe moins de place, vous pouvez le Garantie: plier après avoir desserré les écrous papillons. Les prestations de service ne vous seront pas facturées si Veillez à cet effet à ne pas coincer le câble. l’appareil est sous garantie. v R angez l’aérateur dans une pièce sèche, fermée et inaccessible GARDENA accorde pour cet appareil une garantie contractuelle de 2 ans à compter du jour de l’achat. Elle comprend le remplace- aux enfants. ment gratuit des pièces défectueuses ou de l’appareil, le choix en Transport: 1. A rrêtez le moteur et attendez que le rouleau d’aération se soit étant laissé à la libre initiative de GARDENA. En tout état de cause immobilisé. s’applique la garantie légale couvrant toutes les conséquences des 2. S oulevez l’aérateur pour le déplacer sur des surfaces fragiles, défauts ou vices cachés (article 1641 et suivants du Code Civil). par exemple des surfaces carrelées. Réglez le réajustement des Pour que ces garanties soient valables, les conditions suivantes couteaux en cas d’usure en position de transport et soulevez doivent être remplies : l’aérateur. • L ’appareil a été manipulé de manière adéquate, suivant les Gestiondesdéchets: Cet appareil ne doit pas être jeté dans les poubelles domestiques instructions du mode d’emploi. (directive RL2002/96/EG) mais dans les containers spécialement prévus pour ce type de...
  • Page 7 Produktansvar Tillverkaren är inte ansvarig för skada som orsakats av produkten om skadan beror på att produkten har reparerats felaktigt eller om, vid reparation eller utbyte, andra än Original GARDENA reservdelar har använts. Samma sak gäller för kompletteringsdelar och tillbehör. Produktansvar Vi gør udtrykkeligt opmærksom på, at vi i henhold til produktansvarsloven ikke er ansvarlige for skader f orårsaget af vores udstyr, såfremt det sker på grund af uautoriserede reparationer eller hvis dele er skiftet ud og der ikke er anvendt originale GARDENA dele eller dele godkendt af os, eller hvis reparationerne ikke er udført af GARDENA-service eller en autoriseret fagmand. Det samme gælder for ekstra udstyr og tilbehør. Tuotevastuu Korostamme nimenomaan, että tuotevastuulain nojalla emme ole vastuussa laitteistamme johtuneista v ahingoista, mikäli nämä ovat aiheutuneet epäasianmukaisesta korjauksesta tai osia vaihdettaessa ei ole k äytetty alkuperäisiä GARDENA-varaosia tai hyväksymiämme osia ja korjauksen on suorittanut muu kuin G ARDENA-huoltokeskus tai valtuuttamamme ammattihenkilö. Tämä pätee myös lisäosiin ja lisävarusteisiin. Responsabilitàdelprodotto Si rende espressamente noto che, conformemente alla legislazione sulla responsabilità del prodotto, non si risponde di danni c ausati da nostri articoli se originati da riparazioni eseguite non correttamente o da sostituzioni di parti effettuate con m ateriale non originale GARDENA o comunque da noi non approvato e, in ogni caso, qualora l’intervento non venga eseguito da un centro assistenza GARDENA o da personale specializzato autorizzato. Lo stesso vale per le parti complementari e gli accessori. Responsabilidaddeproductos Advertimos que conforme a la ley de responsabilidad de productos no nos responsabilizamos de daños c ausados por nuestros aparatos, siempre y cuando dichos daños hayan sido originados por arreglos o reparaciones indebidas, por recambios con piezas que no sean piezas originales GARDENA o bien piezas no autorizadas por nosotros, así como en aquellos casos en que la r eparación no haya sido efectuada por un Servicio Técnico GARDENA o por un técnico autorizado.
  • Page 8 Δήλωση Συμμόρφωσης προς τις Οδηγίες της ΕΕ uitvoering voldoen aan de eis van, en in over e en s temming zijn met Types : Référence : Année d’apposition du m arquage CE : de EU-richtlijnen, de EU-veiligheidsstandaard en de voor het product Η υπογράφουσα GARDENA Manufacturing Ε.Π.Ε. · Type: Art.nr.: Installatiejaar van de CE-aanduiding: Hans-Lorenser-Str. 40 · D-89079 Ulm δηλώνει, ότι τα εξής specifieke standaard. Bij een niet met ons afgestemde verandering αναφερόμενα εκδιδόμενα από την εταιρία μας προϊόντα...
  • Page 9 Υπ/μα Ηφαίστου 33A Brampton, Ontario L6T 4X3 Salgskontor Norge Turkey  Βι. Πε. Κορωπίου Phone: (+1) 905 792 93 30 Kleverveien 6 GARDENA Dost DÌ∫ Ticaret 19 400 Κορωπί Αττικής info@gardenacanada.com 1540 Vestby M¸messillik A.™. Phone: (+30) 210 6620225 – 6 info@gardena.no Sanayi «ad.

Ce manuel est également adapté pour:

4066

Table des Matières