Télécharger Imprimer la page

Westfalia Automotive 314 587 600 001 Notice De Montage Et D'utilisation

Attelage; opel/ vauxhall insignia; sports tourer 2017

Publicité

Liens rapides

D
Anhängevorrichtung
CZ
Závěsné zařízení
DK
Anhængertræk
E
Enganche
Instrucciones de montaje y de servicio
F
Attelage
Notice de montage et d'utilisation
FIN
Perävaunun vetolaite
GB
Tow bar
Installation and Operating Instructions
GR
∆ιάταξη ζεύξης
H
Vonóhorog
Beszerelési utasítás
I
Gancio di traino
N
Tilhengerfeste
NL
Trekhaak
Montage- en gebruikshandleiding
PL
Hak holowniczy
RUS
Фapкoп
Инструкция по монтажу и эксплуатации
S
Dragkrok
Monterings- och bruksanvisning
314 587 600 001
314 588 600 001
Westfalia-Automotive GmbH
Am Sandberg 45
D-33378 Rheda-Wiedenbrück
Montage- und Betriebsanleitung, Originalbetriebsanleitung
Montážní a provozní návod
Montage- og driftsvejledning
Asennus- ja käyttöohjeet
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας
Istruzioni di montaggio e per l'uso
Monterings- og bruksanvisning
Instrukcja montażu i eksploatacji
55R - 01 11241
Horizon Global
Part No:
G127U
A lt. P art No:
A50-X
D=
11 kN
xxxxxxxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxx
Opel / Vauxhall Insignia
Sports Tourer 2017
314587600002
S=
75 kg
314 587 691 101 - 002

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Westfalia Automotive 314 587 600 001

  • Page 1 A lt. P art No: 314587600002 A50-X 11 kN 75 kg xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx 314 587 600 001 Opel / Vauxhall Insignia 314 588 600 001 Sports Tourer 2017 Westfalia-Automotive GmbH Am Sandberg 45 D-33378 Rheda-Wiedenbrück 314 587 691 101 - 002...
  • Page 2 314 587 691 101 - 002...
  • Page 3 Nationale Richtlinien über die Anbauabnahmen sind zu beachten. Jegliche Änderungen bzw. Umbauten an der Anhängevorrichtung sind verboten. Sie führen zum Erlöschen der Betriebserlaubnis. Die Anhängevorrichtung ist ein Sicherheitsteil und darf nur von Fachunternehmen montiert werden. Bei falscher Montage besteht schwere Unfallgefahr! Der deutsche Text dieser Anleitung ist bindend. Änderungen vorbehalten.
  • Page 4 Proszę przestrzegać krajowych wytycznych dotyczących odbioru technicznego. Wszelkie zmiany lub przebudowy haka holowniczego są zabronione. Spowodują one utratę ważności świadectwa homologacji. Hak holowniczy stanowi element bezpieczeństwa i może zostać zamontowany wyłącznie przez firmę specjalistyczną. W przypadku nieprawidłowego montażu istnieje poważne ryzyko wypadku! Tekst niniejszej instrukcji w języku niemieckim jest wiążący.
  • Page 5 Opel / Vauxhall 24kg x+24kg 314 587 691 101 - 002...
  • Page 6 2. 2. 1. 1x M10x1,5 1. 1x M10x1,5 2. 2x M10x1,5x45 2. 2x M10x1,5x45 314 587 691 101 - 002...
  • Page 7 M10x1,5 M12x1,75x35 2x 13x24x2,5 2x 13x24x2,5 2x 12,5x20,5x1 2x 12,5x20,5x1 2x M12x1,75x35 2x M12x1,75x35 314 587 691 101 - 002...
  • Page 8 M12x1,75x35 M12x1,75x35 80Nm M10x1,5x45 M10x1,5x45 314 587 691 101 - 002...
  • Page 9 M12x1,75x35 80Nm M10x1,5x45 80Nm M10x1,5 80Nm 314 587 691 101 - 002...
  • Page 10 15 - 1 M12x1,75x100 120Nm 15 - 2 M12x1,75x100 120Nm 314 587 691 101 - 002...
  • Page 11 Der Freiraum nach Anhang 7, Abbildung 25a und 25b der Richtlinie ECE-R 55 ist zu gewährleisten. Volný prostor ve smyslu Přílohy 7, obr. 25a a 25b směrnice ECE-R 55 musí být zaručen. Det skal sikres, at der er spillerum i overensstemmelse med bilag 7, fig.
  • Page 12 314 587 691 101 - 002...
  • Page 13 314 587 691 101 - 002...
  • Page 14 314 587 691 101 - 002...
  • Page 15 314 587 691 101 - 002...
  • Page 16 314 587 691 101 - 002...
  • Page 17 314 587 691 101 - 002...
  • Page 18 314 587 691 101 - 002...
  • Page 19 314 587 691 101 - 002...

Ce manuel est également adapté pour:

314 588 600 001