Publicité

Manuel de l'utilisateur
FR
LAVE-LINGE
Manuel de
l'utilisateur
LFS510

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FAR LFS510

  • Page 1 Manuel de l’utilisateur LAVE-LINGE Manuel de l’utilisateur LFS510...
  • Page 4 TABLE DES MATIÈRES CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL • Utilisation adéquate • Consignes générales 8-9-10-11 • Consignes de sécurité 12-13-14-15-16-17 • Emballage et Environnement • Informations sur les économies CHAPITRE -2 : APERÇU DE L’APPAREIL • Aspect général 20-21 • Spécifications CHAPITRE -3 : INSTALLATION • Retrait des vis de sécurité de transport 23-24 •...
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES • Mettre le linge dans la machine • Ajouter la lessive dans la machine • Faire fonctionner votre machine 40-41-42 • Fonctions auxiliaires • Verrou de sécurité enfant • Annulation du programme • Fin du programme CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES 47-48-49-50-51-52-53 CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL • Avertissement • Filtres d’arrivée d’eau • Filtre de la pompe 56-57 •...
  • Page 6 CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL (UTILISATION ADÉQUATE) • Lire de manière définitive le manuel de l’utilisateur. • Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et ana- logues telles que: - des coins cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres en- vironnements professionnels;...
  • Page 7 CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL (UTILISATION ADÉQUATE) • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • L’appareil doit être raccordé au réseau de distribution d’eau en utilisant les ensembles de raccordement neufs fournis avec l’appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usagés. Les appareils ne sont pas destinés à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
  • Page 8 CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL (CONSIGNES GÉNÉRALES) • Utilisez votre machine uniquement pour les lessives qui ont été désignées comme approprié pour le lavage par le fabricant. • Avant de faire fonctionner le lave-linge, retirez les 4 vis de transport et les entretoises en caoutchouc à l’arrière de la machine. Le non-retrait des vis peut provoquer de fortes vibrations, du bruit et un dysfonctionnement du produit, (annulation de la garantie).
  • Page 9 CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL (CONSIGNES GÉNÉRALES) • La Température ambiante adéquate pour un fonctionnement normal de votre machine se situe entre 15 et 25°. • Les tuyaux gelés peuvent se déchirer et ex- ploser. Dans les régions où la température est en dessous de zéro, la Température ambiante pourrait mettre en péril le bon fonctionnement de la carte électronique. • Assurez-vous que les vêtements que vous placerez dans votre machine ne contiennent au- cun objet étranger (clou, aiguille, pièces de mon- naie, briquet, allumettes, pince, etc.) dans leurs poches. Ces objets peuvent endommager votre machine. • Avant de commencer à utiliser votre ma- chine, vous pouvez appeler le service agréé le plus proche et demander une assistance gra- tuite pour l’installation, le fonctionnement et l’utilisation de votre machine. • Il est recommandé d’effectuer la première opération de lavage à 90˚ dans le programme coton et sans linge en versant une ½...
  • Page 10 CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL (CONSIGNES GÉNÉRALES) • Puisque les lessives ou adoucissant expo- sés à l’air pendant une longue période for- ment des résidus, mettez votre lessive ou adoucissant dans le tiroir à lessive au début de chaque lavage. • Il est conseillé de débrancher votre appa- reil et de fermer le robinet d’arrivée d’eau si vous n’utilisez pas votre machine pendant une longue période. De plus, ouvrez la porte de votre machine pour éviter la formation de mauvaises odeurs dues à l’humidité. • Ne pas mettre en marche au moyen d’un programmateur,d’une minuterie, ou d’un sys- tème de commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met l’appareil sous tension automatiquement. • Des restes d’eau peuvent être observés dans votre machine après les essais et analy- ses effectués en raison des procédures de contrôle qualité. Ceci n’endommagera pas votre appareil. • Rappelez-vous que les matériaux d’emballage de votre machine peuvent être dangereux pour les enfants. • Gardez les matériaux d’emballage dans un endroit hors de portée des enfants ou s’en débarrasser de manière appropriée. • Utilisez les programmes de prélavage uniquement pour les linges très sales.
  • Page 11 CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL (CONSIGNES GÉNÉRALES) • Ne jamais ouvrir le tiroir à lessive lorsque l’appareil est en marche. • En cas de panne, débranchez l’appareil en premier et ensuite fermez le robinet. Ne tentez pas de le réparer par vous-même, contactez toujours le service après-vente agréé pour obtenir des conseils. • La quantité de linge que vous mettez dans votre lave-linge ne doit pas dépasser la quantité maximale indiquée. • Ne jamais forcer la porte pour l’ouvrir lorsque la machine est en marche. • Le lavage des vêtements couverts de farine dans votre machine l’endommage. Ne pas laver les vêtements couverts de farine dans votre machine.
  • Page 12 CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL (CONSIGNES GÉNÉRALES) • Veuillez respecter la quantité de lessive / assouplissant prescrite par les fabricants lors de l’utilisation d’assouplissant ou de produits similaires dans votre machine. • Installez votre appareil dans un endroit où sa porte peut être complètement ouverte. (Ne pas placer votre appareil dans les endroits où sa porte ne peut pas s’ouvrir complètement.) • Installez votre machine dans des endroits qui peuvent être entièrement aérés et pouvant avoir une circulation d’air constante.
  • Page 13 CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL (CONSIGNES DE SÉCURITÉ) Vous devez lire ces consignes. Vous pouvez donc vous protéger et protéger vos proches contre des accidents et des risques mortels. RISQUE DE BRÛLURE ! Ne pas toucher le tuyau de vidange et l’eau lors du déversement puisque l’appareil peut atteindre des températures élevées lors de son fonctionnement. DÉBALLAGE DE capuchons x 4 tuyau d’alimentation d’eau x 1 coude pour tuyau d’evacuation x 1 manuel d’instruction x1...
  • Page 14 CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL (CONSIGNES DE SÉCURITÉ) RISQUE DE DÉCÈS À CAUSE DU COURANT ÉLECTRIQUE ! • N’utilisez pas de multiples prises ou rallonges. • Ne pas brancher l’appareil dans des prises électriques endommagées • Ne tirez jamais sur le câble lorsque vous débranchez la machine. Saisissez toujours la prise. • Ne jamais brancher ou débrancher l’appareil avec des mains mouillées au risque d’être victime d’une électrocution ! • Ne jamais toucher l’appareil avec les mains ou les pieds mouillés. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
  • Page 15 CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL (CONSIGNES DE SÉCURITÉ) Risque d’inondation ! • Avant de placer l’extrémité du tuyau de vidange dans un lavabo, vérifier que la vitesse du débit d’eau n’est pas trop importante. • Vérifier que le tuyau ne glisse pas du lavabo et que l’eau s’écoule bien. • Faites attention à ce que le lavabo soit bien ouvert pour éviter que l’eau ne déborde. • Vérifier que le tuyau ne bouge pas avec la pression de l’eau.
  • Page 16 CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL (CONSIGNES DE SÉCURITÉ) Risque d’incendie ! • Ne laissez pas de liquides inflammables à proximité de votre machine. • La teneur en souffre de décapants pour peinture pourrait provoquer une corrosion. Pour cette raison, ne jamais utiliser des matériaux décapants dans votre machine. • Ne jamais utiliser des produits qui contiennent des solvants dans votre machine. • Retirez tous les objets dans les poches de vos vêtements (aiguille, trombone, briquet, allumettes, etc.) lorsque vous les placer dans votre machine. Ces objets présentent un risque d’incendie ou d’explosion.
  • Page 17 CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL (CONSIGNES DE SÉCURITÉ) Risque de chute et de blessure ! • Ne montez pas sur votre machine. Le top en plastique sur le dessus de votre machine peut se briser et vous risquez de vous blesser. • Rangez le tuyau, le câble et l’emballage de votre machine lors de l’installation. Vous pourriez trébucher et tomber. • Ne mettez pas votre machine à l’envers ou sur le côté. • Ne soulevez pas votre appareil en le tenant par des pièces de sortie (tiroir à lessive, porte). Ces pièces peuvent se briser et vous causer des blessures. • Vous pouvez trébucher et vous blesser si les matériaux comme le tuyau et les câbles ne sont pas correctement installés après l’installation de votre machine. La machine doit être transportée par au moins 2 personnes.
  • Page 18 CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL (CONSIGNES DE SÉCURITÉ) Sécurité des enfants ! • Ne laissez pas les enfants auprès de la machine sans surveillance. Les enfants peuvent s’enfermer dans l’appareil et le risque de décès peut survenir. • La vitre de la porte et sa surface peuvent être extrêmement chaudes lorsque l’appareil fonctionne. Ainsi, éloignez les enfants pour qu’ils ne se brûlent pas. • Conservez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants. • Des cas d’empoisonnement pourraient être observés en cas d’ingestion des lessives et des produits d’entretien, et les yeux ou la peau peuvent être irrités s’ils entrent en contact avec ces produits. Gardez les produits de nettoyage hors de la portée des enfants.
  • Page 19 CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL (EMBALLAGE ET ENVIRONNEMENT) Mise au rebut des matériaux d’emballage Les matériaux d’emballage protègent votre machine contre les dommages qui pourraient survenir pendant le transport. Ces matériaux sont respectueux de l’environnement puisqu’ils sont recyclables. Le recyclage des matériaux fournit à la fois des économies de matières premières et baisse la production de déchets. Mise au rebut des vieilles machines Les vieux appareils électriques ou électroniques peuvent encore contenir des pièces récupérables. Donc, ne jetez jamais à la poubelle les vieux appareils que vous n’utilisez plus. Veillez à ce que les pièces de vos vieux appareils électroniques ou électriques soient réutilisées en les donnant dans des centres de collecte prévus par les autorités concernées. Pour la sécurité des enfants, rangez vos vieux appareils en lieu sûr, jusqu’à...
  • Page 20 CHAPITRE -1 : AVANT D’UTILISER L’APPAREIL (INFORMATIONS SUR LES ECONOMIES D’ENERGIE) Quelques informations importantes en vue d’un rendement maximal de votre machine : • La quantité de linge que vous mettez dans votre lave-linge ne doit pas dépasser la quantité maximale indiquée. De cette manière, votre machine doit fonctionner en mode d’économie. • N’utilisez pas la fonction prélavage pour le linge peu sale ou normalement sale, pour permettre d’économiser l’électricité et l’eau.
  • Page 21 CHAPITRE -2 : APERÇU DE VOTRE APPAREIL (ASPECT GÉNÉRAL) Panneau de commande Bac supérieur Bac à lessive Tambour Couvercle du filtre de la pompe...
  • Page 22 CHAPITRE -2 : APERÇU DE VOTRE APPAREIL (ASPECT GÉNÉRAL) Vis de sécurité de transport Vanne d’arrivée d’eau Tuyau de vidange Câble d’alimentation Vis de sécurité de transport Vis de sécurité de transport Vis de sécurité de transport...
  • Page 23 CHAPITRE -2 : APERÇU DE VOTRE APPAREIL (SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES) Tension / fréquence de (220-240) V~/50Hz fonctionnement (V/Hz) Courant total (A) Maximum: 1 Mpa Pression d’eau (Mpa) Minimum : 0.1 Mpa Puissance totale (W) 2100 Capacité maximum de linge sec (kg) Vitesse d’essorage (en nombre de tours) 1000 Nombre de programmes Dimensions (Hauteur x 845 x 597 x 497 Largeur x Profondeur) (mm)
  • Page 24 CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE LA MACHINE (RETRAIT DES VIS DE SÉCURITÉ DE TRANSPORT) Avant de faire fonctionner le lave-linge, retirez les 4 vis de transport et les entretois- es en caoutchouc à l’arrière de la machine. Le non-retrait des vis peut provoquer de fortes vibrations, du bruit et un dysfonctionnement du produit, (annulation de la garantie). Inclinez le lave-linge pour retirer les cales de transport en tirant sur le ruban. Pour cette raison, les vis de sécurité de transport doivent être desserrées par rotation dans le sens antihoraire à l’aide d’une clé appropriée.
  • Page 25 CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE LA MACHINE (RETRAIT DES VIS DE SÉCURITÉ DE TRANSPORT) Vous devez tirer sur les vis de transport pour les enlever. Fixer les robinets en plastique à vis de trans- port fournis dans un sac d’accessoires dans les trous laissés par les vis de transport. Les vis de sécurité de transport doivent être stockées pour être utili- sées en cas de transport. REMARQUE : Vous devez absol- ument retirer les vis de transport de votre appareil avant la première utilisation.
  • Page 26 CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE LA MACHINE (RÉGLER LES PIEDS DE RÉGLAGE) • Les ouvertures de ventilation ne doivent pas être obstruées par un tapis. • Pour assurer un fonctionnement silencieux et exempt de vi- brations de la machine, elle doit être déployée sur un sol non glissant et ferme. • Vous pouvez assurer l’équilibre de votre machine grâce aux Pieds. • Pour ce faire, desserrez l’écrou de réglage en plastique.
  • Page 27 CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE LA MACHINE (RÉGLER LES PIEDS DE RÉGLAGE) • Réglez les Pieds vers le haut et vers le bas en les faisant tourner. • Après avoir assurer l’équilibre, comprimez à nouveau l’écrou de réglage en plastique vers le haut.
  • Page 28 CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE LA MACHINE (RÉGLER LES PIEDS DE RÉGLAGE) • Ne placez jamais de cartons, de cales en bois ou d’éléments similaires sous la machine pour compenser des irrégularités de niveau du sol. • Lorsque vous nettoyez le sol sur lequel repose votre machine, veillez à ne pas déséquilibrer les pieds de stabi- lisation.
  • Page 29 CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE LA MACHINE (BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE) • Votre machine à laver fonctionne sous une tension de 220 - 240V / 50Hz. • Le câble d’alimentation de votre machine est équipé d’une prise mâle avec terre. Cette prise doit impérativement être branchée dans une prise 10 ampères avec terre. Les fusibles de la ligne d’alimentation électrique doivent également être de 10 ampères. Si vous ne disposez pas d’une installation conforme aux normes obligatoires, il faudra la faire modifier par un électricien qualifié. • Notre société se dégage de toute responsabilité en cas de dommages éventuels résultant d’une utilisation sans mise à la terre. REMARQUE : Le fait de faire fonctionner votre machine à...
  • Page 30 CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE LA MACHINE (BRANCHEMENT DU TUYAU D’ARRIVÉE D’EAU) • Votre machine peut présenter une arrivée d’eau (froide) ou une double arrivée d’eau (froide / chaude) en fonction de ses spécifications. Le tuyau à cape blanche doit être raccordé à l’entrée d’eau froide et le tuyau à cape rouge à l’arrivée d’eau chaude (applicable pour les machines à dou- ble arrivée d’eau). • Pour éliminer les fuites d’eau dans les points de contact, 1 ou 2 écrous sont fournis dans 3/4” l’emballage flexible (applicable pour les machines à double arrivée d’eau). Fixez ces écrous aux ex- trémités de nouveaux tuyaux d’arrivée d’eau sur le côté du robinet. • Montez les nouveaux tuyaux d’arrivée d’eau sur un robinet fileté à ¾ ˝. • Connectez l’extrémité blanche de coude des tuyaux d’arrivée d’eau à la vanne d’arrivée d’eau blanche filtré sur le côté arrière de la machine et l’extrémité rouge de coude au rouge filtré (applica- ble pour les machines à double entrée d’eau). Ser- rez à la main les pièces en plastique des jonctions. Dans des conditions incertaines, faites effectués les travaux de raccordement par un plombier quali- fié. • Le débit d’eau avec une pression de 0,1-1 Mpa permettra à votre machine de fonctionner plus ef- ficacement.) (La pression de 0,1 Mpa signifie que plus de 8 litres d’eau s’écoule par un robinet en- tièrement taraudé par minute.) • Veillez à ce que les points de contact ne présen-...
  • Page 31 CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE LA MACHINE (BRANCHEMENT DU TUYAU D’ARRIVÉE D’EAU) • Assurez-vous que les nouveaux tuyaux d’arrivée d’eau ne sont pas tordus, cassés, aplatis et redimensionnés. • Si votre appareil possède des doubles entrées d’eau chaude, la température de l’arrivée d’eau chaude doit être au maximum de 70°C. L’appareil doit être raccordé au réseau de distribution d’eau en utilisant les ensem- bles de raccordement neufs fournis avec l’appareil, il convient de ne pas réutiliser des ensembles de raccordement usagés.
  • Page 32 CHAPITRE -3 : INSTALLATION DE LA MACHINE (BRANCHEMENT DU TUYAU D’ÉVACUATION D’EAU) • L’extrémité du tuyau d’évacuation d’eau peut être raccordé à un dispositif spécifique lié directement à trou d’évacuation de l’eau sale ou au joint de sortie du coude du bas- sin. • N’essayez jamais d’étendre le tuyau de vidange d’eau en le raccordant. • Ne mettez pas le tuyau d’évacuation de votre machine dans un récipient, un seau ou un évier. • Assurez-vous que le tuyau d’évacuation d’eau ne se plie pas, ne gondole pas, n’est pas aplati ou allongé. Note : • Le tuyau de vidange doit être monté à une hauteur minimum de 60 cm, maximum 100 cm du sol. ~ 95 cm ~ 140 cm ~ 145 cm ~ 95 cm 150 cm 95 cm ˜ ˜...
  • Page 33 CHAPITRE -4 : DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE Voyant marche/arrêt Voyant indicateur de fonction Voyant début de programme Touche marche/arrêt Voyant fin de programme Touches de fonction Bac à produits Sélecteur de programm...
  • Page 34 CHAPITRE -4 : DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE (TIROIR À LESSIVE) Les lessives peuvent à la longue former un dépôt dans votre bac à produits ou le support du bac à produits. Pour nettoyer les dépôts, retirez de temps à autre le bac à produits et nettoyez- le à l’aide d’une vieille brosse à dents et à l’eau courante. Pour retirer votre bac à produits : • Tirez le tiroir jusqu’au bout (fig. 14) • Soulevez l’avant du tiroir et continuez à tirer jusqu’à ce que celui-ci sorte de son emplacement (fig.15) • Nettoyez-le à grande eau et à l’aide d’une brosse à dents usagée. • Enlevez l’excédent de produit resté à l’intérieur du compartiment, afin qu’il ne tombe pas à l’intérieur de votre machine. • Après avoir séché soigneusement le tiroir, remettez- le en place de la même manière que vous l’avez enlevé précédemment. Fig. 14 Fig.15...
  • Page 35 CHAPITRE -4 : DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE (TIROIR À LESSIVE) SECTIONS Principal compartiment à lessive de lavage : Dans ce compartiment, n’utilisez que les lessives adaptés pour les lave-linges selon les recommandations du fabricant. Utilisez des lessives spécialement adaptées pour machines à laver automatiques. Les doses à utiliser pour votre linge seront précisées sur l’emballage des détergents. • La quantité de lessive consommée dépend de la dureté de l’eau. • La quantité de lessive consommée dépendra également de la quantité de linge. Compartiment pour adoucissant Vous pouvez utiliser l’adoucissant pour le linge (selon les recommandations du fabricant). Versez votre assouplissant dans le compartiment prévu à cet effet de votre bac à produits. Ne dépassez pas le niveau MAX sinon l’assouplissant s’écoulera dans...
  • Page 36 CHAPITRE -4 : DESCRIPTION DU PANNEAU DE COMMANDE (BOUTON DE PROGRAMME) • Vous pouvez sélectionner le programme par lequel vous voulez laver votre linge à l’aide du bouton de programme. • Vous pouvez paramétrer l’opération de sélection de pro- gramme en tournant le bouton de programme dans les deux sens. • Assurez-vous que le bouton de programme est positionné exactement sur le programme que vous avez sélectionné.
  • Page 37 CHAPITRE -5 : LAVAGE (SÉPARER LE LINGE) • Votre linge porte des étiquettes qui précisent leurs spé- cifications. Laver ou sécher votre linge en fonction des spécifications sur l’étiquette du produit. • Séparez votre linge en fonction de leurs types (coton, synthétique, délicat, laine, etc.), leurs températures (froid, 30 °, 40 °, 60 °, 90 °) et le degré de saleté (légère- ment taché, taché, trop taché). • Séparez toujours le linge blanc des vêtements de couleur. • Lavez votre linge de couleur séparément au cours du premier lavage parce qu’il peut y avoir décoloration. • Retirez tout matériau métallique dans vos linges ou dans les poches. ATTENTION : AVERTISSEMENT : Les défauts qui résultent de la pénétration de substances étrangères dans votre machine ne sont pas couverts par la garantie.
  • Page 38 CHAPITRE -5 : LAVAGE (SÉPARER LE LINGE) Blanchiment Pas de blanchi- Lavage nor- disponible ment La température de La température de Pas de repassage est de repassage est de repassage 150°C au maximum 200°C au maximum Nettoyage à Pas de lavage Laissez sur une sec disponible à sec surface plane Séchage en fai- Séchez lorsque Séchez par sant tourner n’est mouillé suspension pas autorisé Seulement Seulement Seulement pétrole chloréthylène solvant Symboles de nettoyage à sec. Les lettres indiquent le type de solvant à utiliser. Le linge portant ces symboles ne doit pas être lavé en machine, sauf mention contraire apposée sur l’étiquette...
  • Page 39 CHAPITRE -5 : LAVAGE (METTRE LE LINGE DANS LA MACHINE) • Ouvrez la porte de votre machine. • Répartissez votre linge dans la machine. REMARQUE : Remarque : La capacité maximum de charge peut varier en fonction du type de linge que vous lavez, du degré de saleté et du programme que vous avez choisi. Ne pas dépasser la capacité...
  • Page 40 CHAPITRE -5 : LAVAGE (AJOUTER LA LESSIVE DANS LA MACHINE) La quantité de lessive dépend des critères suivants : • Votre consommation de lessive changera en fonction du degré de salissure de votre linge. Pour le linge légèrement sale, n’effectuez pas de prélavage et versez une petite quantité de détergent dans le compartiment n° 2 du bac à produits. • Pour le linge très sale, sélectionnez un programme avec prélavage, versez ¼ de la dose de détergent dans le compartiment n° 1 du bac à produits et la quantité restante dans le compartiment n° 2. • Utilisez des lessives spécialement adaptées pour machines à laver automatiques. Les doses à utiliser pour votre linge seront précisées sur l’emballage des détergents. • La quantité de lessive consommée dépend de la dureté de l’eau. • La quantité de lessive consommée dépendra également de la quantité de linge. • Versez votre assouplissant dans le compartiment prévu à cet effet de votre bac à produits. Ne dépassez pas le niveau MAX sinon l’assouplissant s’écoulera dans l’eau de lavage via le siphon. • Les assouplissants très concentrés doivent être dilués avec un peu d’eau avant de les verser dans le bac à produits. Un assouplissant très concentré bouche le siphon et empêche l’écoulement du produit. • Vous pouvez utiliser des lessives liquides pour tous les programmes sans prélavage. Placez l’indicateur de niveau pour détergent liquide dans le second compartiment du bac à produits et dosez la quantité de lessive liquide en fonction des niveaux de cet indicateur. (*) Les spécifications de la machine peuvent varier en fonction du produit acheté.
  • Page 41 CHAPITRE -5 : LAVAGE (FAIRE FONCTIONNER VOTRE MACHINE) • Branchez votre machine. • Ouvrez le robinet d’eau. • Ouvrez la porte de la machine. • Répartissez votre linge dans la machine. • Poussez la porte de votre machine jusqu’à entendre le son de verrouillage. Sélectionner un programme Sélectionnez le programme adapté pour votre linge sur le tableau des programmes.
  • Page 42: Fonctions Auxiliaires

    CHAPITRE -5 : LAVAGE (FAIRE FONCTIONNER VOTRE MACHINE) FONCTIONS AUXILIAIRES (BOUTON D’OPTIONS) Avant de lancer le programme, vous pouvez sélectionner une fonction auxiliaire. Auxiliary Spin Speed Function • Appuyez sur le bouton de fonction auxiliaire que vous souhaitez sélectionner. • Si le symbole de fonction auxiliaire sur l’affichage électronique est allumé, la fonction auxiliaire que vous avez sélectionné est activée. • Si le symbole de fonction auxiliaire sur l’affichage électronique clignote, la fonction auxiliaire que vous avez sélectionné n’est pas activée. Raisons possibles pour lesquelles la fonction auxiliaire n’est pas activée : • La fonction auxiliaire que vous souhaitez utiliser dans le programme de lavage que vous avez choisi n’est pas applicable.
  • Page 43 CHAPITRE -5 : LAVAGE (FAIRE FONCTIONNER VOTRE MACHINE) SYSTÈME DE DÉTECTION DE DEMI-CHARGE Votre machine est équipée d’un système de détection de demi-charge. ( capacité variable automatique). Lorsque vous mettez environ la moitié ou moins de quan- tité de lessive par rapport à la capacité maximale de vo- tre machine, votre machine va fonctionner de manière à économiser le temps de lavage, la consommation d’eau et d’énergie dans certains programmes.
  • Page 44 CHAPITRE 5 : LAVAGE (FONCTIONS AUXILIAIRES) 1- Suppression d’essorage Ce programme est recommandé pour le linge délicat qu’il est préférable de ne pas essorer. Cette touche vous permet d’annuler l’essorage compris dans le programme de lavage. 2- Lavage à l’eau froide Cette touche vous permet de laver votre linge à l’eau froide. Vous ouvez pouvez laver le linge qui n’est que légèrement sale en consommant moins d’eau et d’énergie. Bouton Départ/Pause En appuyant sur le bouton Départ/ Pause, vous pouvez lancer le programme que vous avez sélectionné ou suspendre un programme en cours. Si vous basculez votre machine en mode veille, le voyant LED Marche / Veille sur l’affichage électronique se met à clignoter.
  • Page 45 CHAPITRE -5 : LAVAGE (SÉCURITÉ ENFANT) Sécurité enfant Le verrouillage enfants est utilisé pour protéger le cycle de lavage contre les effets d’un enclenchement non-souhaité des boutons pendant le cycle. Le verrouillage enfants est activé en appuyant sur le premier et troisième bouton du panneau de contrôle en même temps pendant plus de 3 secondes. Lorsque le verrouillage enfants est activé, les voyants lumineux des boutons de fonction clignotent pour indiquer que le verrouillage enfants est activé. Pour désac- tiver le verrouillage enfants, appuyez de nouveau sur ces mêmes boutons (1er et 3ème) pendant plus de 3 secondes. La désactivation du verrouillage enfants est indiquée par le voyant lumineux qui clignote sur le bouton Marche/Pause.
  • Page 46: Annulation Du Programme

    ANNULATION DU CHAPITRE -5 : LAVAGE ( PROGRAMME Annulation du programme Si vous souhaitez arrêter un programme en cours avant la fin du cycle : • Appuyez sur la touche marche/arrêt. Le voyant début de programme s’allume et Le voyant marche/arrêt s’éteint. • Positionnez le sélecteur de programme sur I(arrêt). Tous les voyants s’éteignent. • Positionnez le sélecteur de programme sur « Vidange » ou « Essorage ». • Le voyant début de programme s’allume. • Appuyez sur la touche marche/arrêt pour démarrer le programme « Vidange » ou « Essorage » que vous avez sélectionné. Le voyant début de programme s’éteint et le voyant marche/arrêt s’allume.
  • Page 47: Fin Du Programme

    ANNULATION DU CHAPITRE -5 : LAVAGE ( PROGRAMME ) (FIN DU PROGRAMME) • Votre machine s’arrêtera automatiquement à la fin du programme que vous avez sélectionné. • Le voyant fin de programme s’allume et le voyant marche/arrêt s’éteint. • Mettez la machine hors tension en positionnant le sélec teur de programme sur I (arrêt). Tous les voyants s’éteignent • Fermez le robinet d’arrivée d’eau • Le hublot se déverrouillera environ deux minutes après la fin du programme. Ouvrez le hublot en tirant la poi gnée et sortez votre linge. • Après avoir enlevé votre linge, laissez le hublot ouvert pour laisser sécher l’intérieur de la machine. • Débranchez la prise électrique de la machine. Programme Fin Lumière ATTENTION ! En cas de coupure de courant durant un programme de lavage, votre machine poursuivra le programme à...
  • Page 48: Chapitre -6 : Tableau Des Programmes

    CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES COTTON 90° Température de lavage (°C) 90° Quantité maximum de linge sec (kg) Compartiment de lessive Durée du programme (Min.) Textiles en coton et lin, moyennement sales, qui résistent aux températures élevées. Type de linge / Descriptions Sous-vêtements, draps, nappes, t-shirts, serviettes(max.2,5 kg) COTON 60˚ (Avec prélavage) Température de lavage (°C) 60° Quantité maximum de linge sec (kg) Compartiment de lessive 1&2 Durée du programme (Min.) Blancs et couleurs en coton et mixte, Type de linge / Descriptions très sales. Sous-vêtements, draps, nappes, t-shirts, serviettes(max.2,5 kg) REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT CHANGER SELON LA QUANTITÉ DE LINGE, L’EAU DU ROBINET, LA TEMPÉRATURE AMBIANTE ET CERTAINES FONCTIONS AUXILIAIRES .
  • Page 49 CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES 60 C° COTON Température de lavage (°C) 60° Quantité maximum de linge sec (kg) Compartiment de lessive Durée du programme (Min.) Blancs et couleurs en coton et Type de linge / Descriptions mixte, moyennement sales. Sous- vêtements, draps, nappes, t-shirts, serviettes(max.2,5 kg) 40 C° COTON Température de lavage (°C) 40° Quantité maximum de linge sec (kg) Compartiment de lessive Durée du programme (Min.) Blancs et couleurs en coton et mixte, Type de linge / Descriptions moyennement sales. Sous-vêtements, draps, nappes, t-shirts, serviettes(max.2,5 kg) REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT CHANGER SELON LA QUANTITÉ DE LINGE, L’EAU DU ROBINET, LA TEMPÉRATURE AMBIANTE ET CERTAINES FONCTIONS AUXILIAIRES .
  • Page 50 CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES ECONOMIQUE Température de lavage (°C) 40° Quantité maximum de linge sec (kg) Compartiment de lessive Durée du programme (Min.) Blancs et couleurs en coton et mixte, Type de linge / Descriptions moyennement sales. Sous-vêtements, draps, nappes, t-shirts, serviettes(max.2,5 kg) LAVAGE RAPIDE Température de lavage (°C) 30° Quantité maximum de linge sec (kg) Compartiment de lessive Durée du programme (Min.) Blancs et couleurs en coton et mixte, Type de linge / Descriptions égèrement sales. REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT CHANGER SELON LA QUANTITÉ DE LINGE, L’EAU DU ROBINET, LA TEMPÉRATURE AMBIANTE ET CERTAINES FONCTIONS AUXILIAIRES .
  • Page 51 CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES ECO 20° Température de lavage (°C) 20° Quantité maximum de linge sec (kg) Compartiment de lessive Durée du programme (Min.) Textiles en coton et en lin moins sales. Type de linge / Descriptions (Sous-vêtements, draps, nappes, serviettes (maximum 2 kg), couverture, etc. SYNTHETIQUE 60˚ Température de lavage (°C) 60° Quantité maximum de linge sec (kg) Compartiment de lessive Durée du programme (Min.) Textiles synthétiques ou en Type de linge / Descriptions fibres synthétiques mélangées, moyennement sales. REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT CHANGER SELON LA QUANTITÉ DE LINGE, L’EAU DU ROBINET, LA TEMPÉRATURE AMBIANTE ET CERTAINES FONCTIONS AUXILIAIRES .
  • Page 52 CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES SYNTHETIQUE 40˚ Température de lavage (°C) 40° Quantité maximum de linge sec (kg) Compartiment de lessive Durée du programme (Min.) Textiles synthétiques ou en fibres synthétiques mélangées, légèrement sales. Type de linge / Descriptions Chaussettes, chemisiers en nylon SYNTHETIQUE EAU FROIDE Température de lavage (°C) Quantité maximum de linge sec (kg) Compartiment de lessive Durée du programme (Min.) Type de linge / Descriptions Textiles délicats, synthétiques ou en fibres mélangées synthétiques, légèrement sales. Lavage à l’eau froide. Chaussettes, chemisiers en nylon REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT CHANGER SELON LA QUANTITÉ DE LINGE, L’EAU DU ROBINET, LA TEMPÉRATURE AMBIANTE ET CERTAINES FONCTIONS AUXILIAIRES .
  • Page 53 CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES DELICAT 30˚ Température de lavage (°C) 30° Quantité maximum de linge sec (kg) Compartiment de lessive Durée du programme (Min.) Textiles délicats de couleur en coton, synthétiques ou en fibres mélangées Type de linge / Descriptions synthétiques, légèrement sales. Textiles en fibres mélangées et en soie, chemises, chemisiers en polyester, polyamide LAINE 30˚ Température de lavage (°C) 30° Quantité maximum de linge sec (kg) Compartiment de lessive Durée du programme (Min.) Lainages moyennement sales. Lavage à Type de linge / Descriptions indiquant qu’il est lavable en machine. REMARQUE : LA DURÉE DU PROGRAMME PEUT CHANGER SELON LA QUANTITÉ DE LINGE, L’EAU DU ROBINET, LA TEMPÉRATURE AMBIANTE ET CERTAINES FONCTIONS AUXILIAIRES .
  • Page 54 CHAPITRE -6 : TABLEAU DES PROGRAMMES RINCAGE Ce programme vous permet d’effectuer un rinçage supplémentaire de votre Type de blanchisserie / linge après le cycle de lavage. Vous Descriptions pouvez utiliser ce programme pour tout type de linge (recommandé pour le linge en coton). ESSORAGE Ce programme vous permet de lancer un essorage supplémentaire de votre Type de blanchisserie / linge après lavage et convient à tout Descriptions type de linge. Ce programme est recommandé pour le linge en coton. VIDANGE Ce programme permet de vidanger l’eau sale de votre machine après lavage. Si vous souhaitez vidanger Type de blanchisserie / l’eau de votre machine avant la fin du Descriptions programme en cours, lancez ce pro- gramme.
  • Page 55: Chapitre -7 : Entretien Et Nettoyage De Votre Appareil

    CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL (AVERTISSEMENT) Débranchez votre machine avant de commencer les opérations d’entretien et de nettoyage. Fermez le robinet au début de l’entretien et du nettoyage de votre machine. ATTENTION : Les pièces de l’appareil pourraient être endommagées en cas d’utilisation des produits de nettoyage contenant des solvants. Ne pas utiliser de produits de nettoyage contenant des solvants.
  • Page 56: Filtres D'arrivée D'eau

    CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL (FILTRES D’ARRIVÉE D’EAU) Des filtres permettant d’éviter l’entrée des poussières et des substances étrangères dans l’eau de la machine sont disponibles à la fois sur le côté du robinet et sur les extrémités des vannes d’eau le long du tuyau d’arrivée d’eau de votre machine. Nettoyez vos filtres si votre machine ne peut plus capter une arrivée suffisante d’eau malgré l’ouverture du robinet d’eau. (Il est recommandé de nettoyer le filtre de votre pompe une fois tous les 2 mois.) • Détachez les tuyaux d’arrivée d’eau. • Retirer les filtres sur les vannes d’arrivée d’eau en utilisant des pinces, puis les nettoyer avec un pinceau dans l’eau. • Démontez les filtres sur le côté latéral du robinet des tuyaux d’arrivée d’eau et nettoyez- les à la main. • Après avoir nettoyé les filtres, vous pouvez les monter de la même façon en sens inverse. ATTENTION : Les filtres des robinets d’arrivée d’eau peuvent être bouchés par l’eau contaminée du robinet ou le manque d’entretien nécessaire ou la défectuosité...
  • Page 57 CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL (FILTRE DE LA POMPE) Le système de filtre disponible, empêche les restes de fils du linge et les minuscules matières d’entrer dans la pompe pendant l’opération d’évacuation d’eau par votre machine à la fin du lavage afin de prolonger la durée de vie de votre pompe. Il est recommandé de nettoyer le filtre de votre pompe une fois tous les 2 mois. Pour nettoyer le filtre de la pompe : • Pour ouvrir le couvercle de la pompe, vous pouvez utiliser la pelle de la lessive en poudre (*) ou l’indicateur du niveau de lessive liquide s’il est fourni avec votre machine. • Fixez le point final de la partie en plastique dans l’écart du couvercle de la pompe et poussez-le. Ceci permettra d’ouvrir le couvercle. • Avant d’ouvrir le couvercle du filtre, mettez un récipient sous la trappe ouverte pour empêcher l’écoulement à terre de l’eau restante dans la machine. • Desserrez le couvercle du filtre en le faisant tourner dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et laissez couler l’eau. Remarque : Il peut être nécessaire de vider le récipient de collecte d’eau à plusieurs reprises en fonction de la quantité d’eau dans la machine. (*) Les spécifications de la machine peuvent varier en fonction du produit acheté.
  • Page 58: Filtre De La Pompe

    CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL (FILTRE DE LA POMPE) • Nettoyez complètement le filtre et son support. Procédez à une vérification manuelle de la rotation de la pompe. • Après nettoyage de la pompe, remettez le couvercle du filtre et vissez-le dans le sens des aiguilles d’une montre. Serrez-le correctement, mais sans forcer afin d’assurer l’étanchéité. • N’oubliez pas que si vous ne fixez pas bien le couvercle du filtre, il y aura fuite d’eau • Refermez la trappe de visite. • Lors de la fermeture du couvercle de la pompe, assurez-vous que les pièces de la face interne du couvercle correspondent aux trous sur le côté du panneau avant. • Ne retirez jamais le couvercle de la pompe pendant un cycle de lavage, attendez toujours que le cycle soit terminé et que l’appareil soit vide. Lors de la remise en place du couvercle, refixez-le avec soin pour éviter qu’il ne fuit ou puisse être retiré par des enfants ATTENTION! Puisque l’eau dans la pompe peut être chaude, attendez qu’elle refroidisse.
  • Page 59: Tiroir À Lessive

    CHAPITRE -7 : ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL (TIROIR À LESSIVE) Avec le temps, les lessives peuvent causer une formation de résidus dans le tiroir à lessive et dans la fente. Retirez le tiroir à lessive de temps en temps pour nettoyer les résidus accumulés. Pour retirer le tiroir : • Tirez le tiroir jusqu’à sa butée • Continuez à tirer en appuyant sur le couvercle du siphon à l’intérieur du tiroir, et retirez le tiroir de son logement ( comme ci-dessous) • Nettoyez-le avec de l’eau et à l’aide d’une vieille brosse à dents. • Rassemblez les résidus à l’intérieur de la fente du tiroir en veillant à ce qu’ils ne tombent pas dans la machine. • Après avoir séché le tiroir correctement, remettez-le en place en effectuant la procédure inverse. • Ne lavez pas votre tiroir à lessive dans le lave-vaisselle. Indicateur de niveau pour lessive liquide (*) Sortez de temps en temps l’indicateur de niveau de lessive pour le nettoyer, comme indiqué dans l’image et nettoyez bien les résidus de lessive. Remettez de temps en temps l’indicateur à sa place. Assurez-vous de ne laisser aucun résidu à l’intérieur. (*) Les spécifications de la machine peuvent varier en fonction du produit acheté.
  • Page 60: Chapitre -8 : Siphon D'assouplissant/Carosserie

    CHAPITRE -8 : SIPHON D’ASSOUPLISSANT / CAROSSERIE / TAMBOUR SIPHON D’ASSOUPLISSANT Retirez le bac à produits. Enlevez le bouchon du siphon et nettoyez soigneusement les résidus d’assouplissant. Nettoyez et remettez le bouchon du siphon en place. Vérifiez qu’il est bien en place. CARROSSERIE Après avoir débrancher la machine en enlevant la prise de courant, nettoyez la surface extérieure de la carrosserie de votre machine à l’eau tiède additionnée d’un produit de nettoyage (non abrasif). Après rinçage à l’eau propre, essuyez avec un chiffon doux et sec. Tambour Ne laissez pas les objets métalliques tels que les aiguilles, les trombones, les pièces de monnaie, etc. dans votre machine. Ces objets forment les taches de rouille dans le tambour. Pour nettoyer ces taches de rouille, utilisez un produit de nettoyage sans chlore et suivez les instructions des fabricants de l’agent de nettoyage. Ne jamais utiliser de laine d’acier ou d’autres objets durs pour nettoyer les taches de rouille.
  • Page 61: Chapitre -9 : Dépannage

    CHAPITRE -9 : DÉPANNAGE Toutes les opérations de réparation nécessaires à votre ma- chine doivent être effectuées par un service agréé. Si votre appareil nécessite une réparation ou si vous n’arrivez pas à réparer le défaut à l’aide des informations fournies comme suit : • Débranchez votre machine. • Arrêtez le robinet d’eau. ÉVENTUELLE DÉFAILLANCE DÉPANNAGE CAUSE Elle n’est pas branchée Branchez votre machine Les fusibles sont Remplacez les fusibles défectueux. Il y a une panne de Vérifiez l’alimentation secteur courant Appuyez sur le bouton Bouton Marche/Pause Marche / Pause. n’est pas enclenché Votre machine ne Positionnez le sélecteur Le sélecteur de pro- démarre pas. de programme sur le pro- gramme est positionné gramme de votre choix. sur “Arrêt” La porte de la machine Fermez la porte est mal fermée.
  • Page 62 CHAPITRE -9 : DÉPANNAGE ÉVENTUELLE DÉFAILLANCE DÉPANNAGE CAUSE Le tuyau de vidange est Vérifiez le tuyau de bouché ou plié. vidange. Votre machine Nettoyez le pompe de Le filtre de pompe n’évacue pas l’eau. filtre de vidange. (*) est bouché. Le linge est mal réparti Placez votre linge à l’intérieur de la ma- dans la machine de chine. manière égale. Les pieds de la ma- Réglez les pieds de chine n’ont pas été votre machine. (**) réglés. Les vis de bridage ne Retirez les vis de brid- sont pas retirées. age. (**) Petite quantité de linge Cela n’empêche pas la dans l’appareil. machine de fonctionner. Votre machine est Ne placez pas une surchargée avec du quantité de linge Votre machine émet linge ou le linge a...
  • Page 63 CHAPITRE -9 : DÉPANNAGE ÉVENTUELLE DÉFAILLANCE DÉPANNAGE CAUSE Appuyez sur la touche départ/pause. Pour arrêter la formation de mousse, diluez une cuillère à soupe d’assouplissant dans ½ litre d’eau et versez le Quantité exces- mélange dans le bac à sive de lessive produits. Attendez 5 à 10 Une grande quantité de utilisée. minutes et appuyez sur mousse se forme dans la touche départ/pause. le tiroir à lessive. Veillez à utiliser la quan- tité appropriée de lessive lors du prochain lavage. Utilisez les lessives fabriquées uniquement Utilisation d’une lessive pour des lave-linges inadéquate. automatiques. Le degré de saleté de Sélectionnez le pro- votre linge ne cor- gramme approprié pour respond pas au pro- le degré de saleté de gramme choisi.
  • Page 64 CHAPITRE -9 : DÉPANNAGE ÉVENTUELLE DÉFAILLANCE DÉPANNAGE CAUSE L’eau présente du cal- Ajustez la quantité de caire.( Contaminée, lessive en fonction des eau de chaux etc.) instructions du produc- teur de lessive. Lessive insatisfai- sante. Le linge est placé Répartissez votre dans votre machine de linge dans la machine façon non-homogène. correctement. L’extrémité du tuyau La machine évacue Réglez le tuyau d’évacuation d’eau de l’eau aussitôt d’évacuation d’eau à est trop basse pour la après avoir été la hauteur appropriée. machine. chargée. (**) L’eau ne reste pas Pas de défaillance. dans le tambour L’eau se trouve pendant le lavage. dans la partie invis- ible du tambour.
  • Page 65 CHAPITRE -9 : DÉPANNAGE ÉVENTUELLE DÉFAILLANCE DÉPANNAGE CAUSE Le système de contrôle de la répartition de charge va essayer de Pas de défaillance. répartir le linge de façon L’opération d’essorage Le système de con- homogène. ne marche pas ou trôle de la répartition L’opération d’essorage débute avec un retard. de charge est peut- commence après être en cours. l’étalage du linge. Placez le linge dans la machine d’une manière équili- brée, la prochaine fois.
  • Page 66: Chapitre -10 : Avertissements Automatiques Des Défauts Et

    CHAPITRE -10 : AVERTISSEMENTS AUTOMATIQUES DES DÉFAUTS ET SOLUTIONS CODE INDICATEUR CAUSE POUR Y D’ERREUR D’ERREUR EVENTUELLE REMEDIER Fermez correcte- ment le hublot, vous devez entendre un clic. Err 01 Le voyant marche/ Le hublot est mal Si le problème arrêt clignote. fermé. persiste, mettez la machine hors tension, débranchez et contactezimmédi- atement le service après-vente agréé le plus proche. Le voyant début Le niveau d’eau Ouvrez entière- Err 02 de programme de la machine ment le robinet.
  • Page 67 CHAPITRE -10 : AVERTISSEMENTS AUTOMATIQUES DES DÉFAUTS ET SOLUTIONS CODE INDICATEUR CAUSE POUR Y D’ERREUR D’ERREUR EVENTUELLE REMEDIER Nettoyez le filtre de pompe de vidange. Si le problème persiste, Err 03 Le voyant marche/ La pompe n’a pas contactez le ser- arrêt et le voyant fonctionné ou le vice après-vente début de pro- filtre de pompe de agréé le plus gramme clignotent. vidange est proche. (*) bouché. Le voyant fin La quantité d’eau La machine Err 04 de programme dans votre ma- vidangera automa-...
  • Page 68 CHAPITRE -10 : AVERTISSEMENTS AUTOMATIQUES DES DÉFAUTS ET SOLUTIONS CODE INDICATEUR CAUSE POUR Y D’ERREUR D’ERREUR EVENTUELLE REMEDIER Mettez la machine hors tension et débranchez. Fer- Err 06 Le voyant début de Panne de moteur. mez le robinet et programme et le contactez le service voyant fin de pro- après-vente agréé gramme clignotent. le plus proche. Le voyant marche/ Erreur de Mettez la machine arrêt,le voyants configuration hors tension et dé- Err 07 début de pro- branchez. Fermez gramme et fin de le robinet et con- programme restent...
  • Page 69 CHAPITRE -10 : AVERTISSEMENTS AUTOMATIQUES DES DÉFAUTS ET SOLUTIONS CODE INDICATEUR CAUSE POUR Y D’ERREUR D’ERREUR EVENTUELLE REMEDIER Les voyants début La tension de Si la tension de de programme et réseau est trop ou réseau est infé- fin de programme pas assez élevée. rieure à 150V Err 09 restent allumés en ou supérieure à permanence. 260V, la machine s’arrêtera automa- tiquement. La ma- chine poursuivra son programme dès rétablissement de la tension de réseau.
  • Page 70 CHAPITRE -11 : INFORMATIONS PRATIQUES Boissons alcoolisées : Lavez la tache à l’eau froide, puis tamponnez d’un mélange de glycérine et d’eau et rincez avec un mélange d’eau et de vinaigre. Cirage : Grattez légèrement la tache sans abîmer le tissu, frottez avec un détergent et rincez. Si la tache persiste, frottez avec 1 volume d’alcool pur (96 degrés) mélangé à 2 volumes d’eau, puis lavez à l’eau tiède. Thé et café : Etendez la partie tachée sur un récipient et versez de l’eau aussi chaude que possible et tolérée par le tissu. Lavez avec de la lessive si elle ne risque pas d’abîmer le tissu. Chocolat et cacao : En trempant votre linge dans de l’eau froide, frottez la tache avec du savon ou un détergent et lavez à la température maximale tolérée par votre linge. Si une tache graisseuse persiste, frot- tez avec de l’eau oxygénée (proportion de 3 %).
  • Page 71 CHAPITRE -11 : INFORMATIONS PRATIQUES Sauce tomates : Grattez les taches séchées sans abîmer le tissu,laissez tremper dans l’eau froide environ 30 minutes et lavez en frottant avec un détergent. Graisse, oeuf : Grattez les taches séchées et tamponnez avecune éponge ou un linge imbibé d’eau froide. Frottez avec un détergent, puis lavez avec de la lessive di- luée. Graisse, huile : Epongez les résidus. Frottez la tache avec du détergent et lavez à l’eau savonneuse tiède. Moutarde : Tamponnez la tache avec de la glycérine. Frottez avec un détergent et lavez. Si la tache persiste, tamponnez avec de l’alcool (sur les textiles synthétiques et de couleur, utilisez un mélange d’1 volume d’alcool et de 2 volumes d’eau).
  • Page 72: Chapitre -11 : Informations Pratiques

    CHAPITRE -11 : INFORMATIONS PRATIQUES Fruits : Ne pas verser de l’eau chaude sur la tache. Essuyez-la avec de l’eau froide et appliquez de la glycérine. Laissez reposer 1 à 2 heures, essuyez-le avec quelques gouttes de vinaigre blanc et rincez. Tache d’herbe : Essuyez la partie tachetée avec de la lessive. Si votre type de linge est compatible à l’eau de javel, lavez-le avec l’eau de javel. Tremper votre linge en laine dans une solution contenant de l’alcool. (Pour les tissus de couleur, un mélange d’une échelle d’alcool pur et 2 échelles d’eau) Peinture à huile : La tache devrait être enlevée en appliquant le diluant avant le séchage. Ensuite, elle doit être nettoyée avec un détergent et lavé. Tache de brûlé : Si votre linge est adapté à l’eau de javel, vous pouvez en ajouter dans l’eau de lavage. Pour les tissus de laine, un chiffon préalablement trempé dans l’eau oxygénée devrait être posé sur la tache et il doit être repassé après avoir placé un chiffon sec sur ce tissu. Il doit être lavé après avoir été rincé correctement.
  • Page 73 CHAPITRE -11 : INFORMATIONS PRATIQUES Tache de sang : Trempez votre linge dans de l’eau froide pendant 30 minutes. Si la tache n’est pas enlevée, trempez le vêtement dans un mélange d’eau et d’ammoniaque (3 cuillères à soupe d’ammoniaque dans 4 litres d’eau) pendant 30 minutes. Crème, glace et lait : Trempez votre linge dans de l’eau froide et frottez la partie ta- chetée avec la lessive. Si la tache n’est pas enlevée, appliquez l’eau de javel dans la mesure adaptée à votre linge. (Ne pas utiliser d’eau de javel sur les vêtements de couleur.) Encre : Soumettez la partie tachetée à l’eau courante et patientez jusqu’à ce que le flux de l’eau à encre cesse. Ensuite, frottez-la avec de l’eau citronnée et de la lessive, et lavez-la après avoir laissé reposer pendant 5 minutes.
  • Page 74 DESCRIPTION DE L’ÉTIQUETTE DE L’ÉNERGIE ET DE L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE Modèle Marque Classe énergétique Consommation d’énergie Valeur du bruit pendant le lavage Valeur du bruit pendant l’essorage Catégorie de performance de l’essorage Capacité de lavage à sec Consommation annuelle d’eau...
  • Page 75 DESCRIPTION DE L’ÉTIQUETTE DE L’ÉNERGIE ET DE DESCRIPTION DE L’ÉTIQUETTE DE L’ÉNERGIE ET DE L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE L’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE La consommation d’énergie et d’eau peut varier en fonction de la pression de l’eau, le niveau de calcaire de l’eau, la température de l’eau, la température ambiante, la quantité de linge, la sélection des fonctions supplémentaires, les fluctuations de tension. Elle permettra de réduire la consom- mation d’énergie et d’eau utilisées par l’appareil avec la capacité de linge proposé pour le programme sélectionné, lavez votre linge moins sale ou le linge quotidien dans les programmes courts, effectuez le nettoyage et l’entretien de façon périodique, utilisez votre appareil dans des in- tervalles de temps appropriés spécifiés par le fournisseur d’électricité.
  • Page 76: Mise Au Rebut De Votre Vieille Machine

    MISE AU REBUT DE VORTE VIEILLE MACHINE Ce symbole sur le produit ou l’emballage indique que le produit ne doit pas être traité comme un déchet domes- tique. À la place, il devrait être déposé dans les lieux en vigueur de collecte des déchets des équipements élec- triques et électroniques recyclables.
  • Page 77 VESTEL France 17 RUE DE LA COUTURE SILIC-94563 RUNGIS CEDEX 52153639 France CONFOROMA...

Table des Matières