Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6

Liens rapides

TV-Wandhalterung
TV Wall Bracket
179017
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de instruções
D
GB
F
E
I
NL
PL
H
P

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hama 179017

  • Page 1 179017 TV-Wandhalterung TV Wall Bracket Bedienungsanleitung Operating Instructions Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘uso Gebruiksaanwijzing Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de instruções...
  • Page 2 Benötigte Werkzeuge / Required tools Montagesatz / Installation kit (C2) M6x20 (x4) (A1) 8x60 (x6) (D1) M8x12 (x4) (A2) Ø10x50 (x6) (D2) M8x20 (x4) (D3) M8x30 (x4) (A3) M8 (x6) (D4) M8x45 (x4) (B1) M6 (x4) (E1) M4x12 (x4)* (B2) Ø8x10 (x4) (E2) M4x20 (x4)* (B3) Ø8x20 (x4) (F1) (x1)
  • Page 3 C1, C2, D1, D2, D3, D4 B2, B3 Flache TV-Rückseite / flat TV backside C1, D1, D4 Gewölbte TV-Rückseite / curved TV backside C2, D2, D4 D3, D4...
  • Page 4 • Diese Prüfung ist in regelmäßigen Abständen zu wiederholen (mindestens 7. Haftungsausschluss vierteljährlich). Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für • Achten Sie darauf, dass die maximal zulässige Tragfähigkeit des Produktes nicht Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch überschritten wird und keine Last angebracht wird, die die maximal zulässigen Maße...
  • Page 5 7. Warranty Disclaimer • Maintain the necessary safety clearance around the attached load (depending on the Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting model). from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to •...
  • Page 6 7. Exclusion de garantie charge dépassant les dimensions maximales autorisées. La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages • Veillez à ne pas charger le produit asymétriquement. provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit •...
  • Page 7 7. Exclusión de responsabilidad máximas admisibles. Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan • Asegúrese de no cargar el producto de forma asimétrica. por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de •...
  • Page 8 7. Esclusione di garanzia • Prestare a non superare la capacità massima ammessa del prodotto e a non caricarlo in Hama GmbH & Co KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal modo da superare le misure massime ammesse.
  • Page 9 • Neem een veiligheidsafstand om de aangebrachte last in acht (afhankelijk van het 8. Service en support model). Neem bij vragen over het product contact op met de afdeling Productadvies van HAMA. • Verwijder bij beschadigingen aan het product direct de aangebrachte last en gebruik Hotline: +49 9091 502-115 (Duits/Engels) het product het niet meer.
  • Page 10 • Zwrócić uwagę, aby nie przekroczyć maksymalnie dopuszczalnej nośności produktu ani 7. Wyłączenie odpowiedzialności nie mocować ciężaru, który przekracza maksymalnie dopuszczalne wymiary. Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek • Nie obciążać produktu asymetrycznie. niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub •...
  • Page 11 • A termék és az arra rögzített teher felszerelése után ellenőrizni kell azok kellő 7. Szavatosság kizárása szilárdságát és üzembiztonságát. A Hama GmbH & Co KG semmilyen felelősséget vagy szavatosságot nem vállal a termék • Ezt az ellenőrzést rendszeres időközökben (legalább negyedévenként) meg kell szakszerűtlen telepítéséből, szereléséből és szakszerűtlen használatából, vagy a kezelési ismételni.
  • Page 12 7. Exclusão de garantia sejam colocadas cargas que excedam as dimensões máximas previstas. A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade ou garantia por danos • Certifique-se de que não sobrecarrega o produto assimetricamente. provocados pela instalação, montagem ou manuseamento incorrectos do produto e não •...
  • Page 13 At the discretion of Hama GmbH & Co KG, valid warranty claims in this period will be resolved at no cost either by repair or replacement. The warranty period begins on the date of purchase of this product and is valid throughout the EU.
  • Page 14 Tevens uitgesloten van de garantie is toebehoren dat niet bij de basisuitvoering van het product hoort (reclame-artikelen) In een garantiegeval neemt u contact op met Hama GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim en voegt u het aankoopbewijs bij. U kunt ook onder www.hama.de of telefonisch onder 09091/502-0 contact met ons opnemen.
  • Page 15 Durante este período, a Hama GmbH & Co KG eliminará em caso de solicitação justificada dos direitos à garantia, gratuitamente e após avaliação, o problema através da reparação ou substituição do produto. O período de garantia começa na data de compra deste produto e é válido para todos os países da União Europeia.
  • Page 16 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.