Télécharger Imprimer la page

Hansgrohe PuraVida 28430 Série Mode D'emploi / Instructions De Montage page 7

Publicité

HU
A kézi zuhanyhoz csomagolt szűrőtömítést
be kell szerelni a vízhálózatból származó
szennyeződések kiküszöbölésére. A beáramló
szennyeződések akadályozhatják és / vagy
teljesen tönkre is tehetik a zuhany funkcióit. Az
ezekből adódó károkért a Hansgrohe nem felel.
FI
Käsisuihkun mukana toimitettu sihtitiiviste on
asennettava paikalleen, jotta lian huuhtoutuminen
vesijohtoverkostosta käsisuihkuun estyy. Huuhtou-
tuvat likahiukkaset voivat häiritä suihkun toimintaa
tai vahingoittaa toimintaosia, Hansgrohe ei vastaa
tästä aiheutuneista vahingoista.
SV
Silpackningen som följer med duschen
måste monteras för att undvika att smuts från
ledningsnätet tränger in. Smuts som spolas in kan
påverka funktionerna och/eller leda till skador på
funktionsdelar i duschen. Hansgrohe frånsäger sig
allt ansvar för skador som kan härledas till detta.
LT
Tinklelis, kuris yra rankų dušass pakuotėje, privalo
būti įstatytas, kad būtų apsaugota nuo išorės
nešvarumų. Nešvarumai gali pakenkti rankų
dušass funkcionalumui ir (arba) sugadinti rankų
dušass funkcines dalis. Tokiu atveju ""Hansgro-
he"" atsakomybės neprisiima.
HR
Filter potrebno je ugraditi kako bi se regulirao
protok vode i smanjio dotok prljavštine. Za
eventualna oštećenja uzrokovana prljavštinom
proizvođač Hansgrohe nije odgovoran.
TR
El duşu kafasına eklenmiş olan süzgeç contası,
boru şebekesinden sızan kirlerin önüne geçmek
için, yerine monte edilmelidir. İçeri sızan bu kirler
duşun fonksiyonunu sekteleyebilir ve/veya duşun
fonksiyon parçaları üzerinde hasarlara sebep
olabilir, bu yüzden meydana gelen hasarlardan
Hansgrohe sorumlu tutulamaz.
RO
Montaţi garnitura de filtru livrată împreună
cu capătul de duş de mână pentru evitarea
pătrunderii impurităţilor din reţeaua de alimentare.
Impurităţile pătrunse pot influenţa funcţionarea
aparatului şi/sau provoca deteriorarea capătului
de duş. Garanţia nu acoperă aceste daune.
EL
Πρέπει να εγκατασταθεί το παρέμβυσμα φίλτρου
που συνοδεύει τον καταιονιστήρα κατά τέτοιο
τρόπο, ώστε να αποφεύγονται ρύποι που
προέρχονται από το δίκτυο ύδρευσης. Οι ρύποι
από το δίκτυο ύδρευσης μπορούν να επηρεά-
σουν αρνητικά και/ ή να προξενήσουν ζημία στα
λειτουργικά τμήματα του καταιονιστήρα (ντους).
Τέτοιου είδους ζημίες δεν καλύπτονται από την
εγγύηση Hansgrohe.
SL
Filter, ki je priložen ročni prhi, je potrebno vgraditi,
da prho zaščitimo pred umazanijo iz vodovodne
napeljave. Umazanija lahko okvari ali poškoduje
dele ročne prhe. Za tako nastalo škodo Hansgro-
he ne odgovarja.
ET
Kaitsmaks dušši torust tuleva mustuse eest, on
vaja paigaldada dušiga kaasasolev mustusesõel.
Sissetulev mustus võib funktsioneerimist kahjustada
ja/või rikkuda duši detaile. Sellest tulenevate
kahjude eest Hansgrohe ei vastuta.
LV
Jāiemontē dušas komplektā esošais filtrs, lai
novērstu netīrumu ieplūšanu no ūdens vada.
Ieskalotie netīrumi var traucēt dušas funkciju un
/ vai arī izraisīt rokas dušas daļu bojājumus, par
kuriem Hansgrohe nenes atbildību.
SR
Obavezno ugradite mrežicu upakovanu s tušem,
čime sprečavate ulazak prljavštine iz vodovoda.
Prljavština može dovesti do delimičnog ili
potpunog oštećenja delova tuša. Za eventualna
oštećenja uzrokovana prljavštinom proizvođač
Hansgrohe nije odgovoran.
NO
Silpakningen som er levert med dusjen skal
bygges inn for å forhindre at smuss spyles inn
fra ledningsnettet. Innspylt smuss kan påvirke
funksjonen negativt og/eller kan medføre skader
på hånddusjens funksjonsdeler. Hansgrohe påtar
seg inget ansvar for skader som resulteres av dette
BG
Опакованото заедно с разпръсквателя
уплътнение с цедка трябва да се монтира, за
да се избегне натрупване на замърсявания от
водопроводната мрежа. Натрупването на за-
мърсявания може да наруши функцията и/или
да доведе до увреждания на функционалните
части на разпръсквателя, Hansgrohe не носи
отговорност за получилите се по този начин
щети.
SQ
Sita që i kemi bashkëngjitur spërkatëses duhet
përdorur për të evituar thithjen e papastërtive nga
rrjeti i ujësjellësit. Ndotjet mund të dëmtojnë pjesë
funksionale të spërkatëses. Hansgrohe nuk merr
përgjegjësinë për dëmet e shkaktuara në këtë
mënyrë.
‫يجب إدخال الحلقة الشبكية لحامية الدش اليدوي من‬
‫األوساخ التي تحملها شبكة املواسري. حيث تؤدي األوساخ‬
‫و قد تتسبب يف تلف أج ز اء‬
‫من من الدش، ومثل هذه األعطال تلغي كافة املطالبات‬
‫الواردة إىل حدوث أعطال أو‬
/
.‫الخاصة باملسؤولية أو الضامن‬
AR
7

Publicité

loading