Husqvarna 365 SPECIAL Manuel D'utilisation
Husqvarna 365 SPECIAL Manuel D'utilisation

Husqvarna 365 SPECIAL Manuel D'utilisation

Tronçonneuses équipées d'un moteur à combustion
Masquer les pouces Voir aussi pour 365 SPECIAL:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

DE
Bedienungsanweisung
FR
Manuel d'utilisation
NL
Gebruiksaanwijzing
365 SPECIAL, 372 XP
2-40
41-78
79-114
®
, 372 XP
®
G

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Husqvarna 365 SPECIAL

  • Page 1 ® ® 365 SPECIAL, 372 XP , 372 XP Bedienungsanweisung 2-40 Manuel d'utilisation 41-78 Gebruiksaanwijzing 79-114...
  • Page 2: Table Des Matières

    Dieses Produkt dient zum Sägen von Holz. Servicehändler steht Ihnen gern für weitere Informationen zur Verfügung. Hinweis: Der Betrieb des Geräts kann durch nationale Vorschriften eingeschränkt werden. Produktbeschreibung Husqvarna 365 SPECIAL, 372 XP, 372 XPG sind Motorsägenmodelle mit Verbrennungsmotor. 592 - 001 - 20.01.2020...
  • Page 3 Geräteübersicht 13 14 15 1. Luftfilterdeckel 21. Gashebelsperre 2. Vorderer Handgriff 22. Dekompressionsventil 3. Kettenbremse mit Handschutz 23. Kombischlüssel 4. Startvorrichtungsgehäuse 24. Kettenspannschraube 5. Kettenöltank 25. Bedienungsanleitung 6. Startseilhandgriff 26. Transportschutz 7. Stellschrauben Vergaser 27. Schalter für Griffheizung (372 XPG) 8.
  • Page 4: Sicherheit

    Bedieners oder anderer Personen verursachen. Dekompressionsventil. Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, und machen Sie sich mit den Anweisungen vertraut, bevor Sie das Gerät verwenden. Einstellen der Ölpumpe Tragen Sie immer einen zugelassenen Kraftstoff Schutzhelm, einen zugelassenen Gehörschutz und eine Schutzbrille. Dieses Gerät entspricht den geltenden CE- Kettenöl Richtlinien.
  • Page 5 • Der Schalldämpfer enthält Chemikalien, die Führungsschiene und Sägekette kann sich die karzinogen sein können. Falls der Schalldämpfer Kupplung lösen und schwere Schäden entstehen. beschädigt wird, vermeiden Sie es, mit diesen Stoffen in Kontakt zu kommen. • Das Einatmen der Motorabgase, des Kettenölnebels und von Sägespänen über längere Zeit kann eine Gefahr für die Gesundheit darstellen.
  • Page 6 Anweisungen immer noch unsicher fühlen, wie Sie vorgehen sollen, bitten Sie einen Fachmann um Rat, bevor Sie fortfahren. Zögern Sie nicht, Ihren Händler oder Husqvarna anzusprechen, wenn Sie Fragen bezüglich des Gebrauchs des Geräts haben. Wir sind gerne für Sie da und helfen Ihnen beim optimalen und sicheren Einsatz Ihres Geräts.
  • Page 7 WARNUNG: Lesen Sie die folgenden • Wenn die Sicherheitsvorrichtungen defekt sind, Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen. wenden Sie sich an Ihre Husqvarna- Servicewerkstatt. Kettenbremse mit Handschutz Ihr Gerät ist mit einer Kettenbremse versehen, welche die Sägekette bei einem Rückschlag stoppt. Die Kettenbremse verringert die Unfallgefahr nur, wenn Sie selbst die erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen...
  • Page 8 besonders, wenn Sie das Gerät in der Nähe Kettenfänger von entflammbaren Materialien und/oder Der Kettenfänger fängt die Kette, wenn sie bricht oder Dämpfen betreiben. sich löst. Eine korrekte Spannung der Sägekette und richtige Anwendung der Wartung der Sägekette und Führungsschiene verringern die Gefahr von Unfällen. WARNUNG: Betreiben Sie das Gerät niemals ohne oder mit defektem Schalldämpfer.
  • Page 9 Sicherheitshinweise für die • Niemals Kraftstoff nachfüllen, wenn der Motor läuft. • Bewegen Sie das Gerät vor dem Start immer Schneidausrüstung mindestens 3 Meter aus dem Auftankbereich und von der Kraftstoffauftankquelle weg. WARNUNG: Lesen Sie die folgenden Warnhinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.
  • Page 10: Montage

    Gefahr von Verschleiß an der Führungsschiene, der Sägekette dem und Kettenantriebsrad. Montage Einleitung 4. Montieren Sie die Sägekette ordnungsgemäß um das Kettenantriebsrad, und passen Sie sie in die Nut in der Führungsschiene ein. WARNUNG: Lesen Sie vor der Montage des Geräts das Kapitel über Sicherheit, und WARNUNG: Tragen Sie bei der machen Sie sich damit vertraut.
  • Page 11: Betrieb

    Leistung Husqvarna Zweitaktöl. 9. Stellen Sie sicher, dass der Kettenfänger richtig • Wenn Husqvarna Zweitaktöl nicht verfügbar ist, angebracht ist. verwenden Sie ein qualitativ hochwertiges Zweitaktöl 10. Überprüfen Sie die Kettenspannung. für luftgekühlte Motoren. Wenden Sie sich an Ihren Kundendienst zur Auswahl der richtigen Ölsorte.
  • Page 12 Servicehändler. So füllen Sie den Kraftstofftank 1. Stellen Sie den Motor ab, und lassen Sie den Motor • Verwenden Sie Husqvarna Kettenöl, um die abkühlen. maximale Lebensdauer der Sägekette zu gewährleisten und negative Auswirkungen auf die 2. Säubern Sie den Bereich rund um den Tankdeckel.
  • Page 13 WARNUNG: Keine Sägekette kann einen Rückschlag vollständig verhindern. Beachten Sie stets die Anweisungen. Häufig gestellte Fragen über Rückschläge • Wird die Hand die Kettenbremse beim Rückschlag stets aktivieren? Nein. Sie müssen etwas Kraft aufwenden, um den Hinweis: Um herauszufinden, wo sich der Kettenöltank Handschutz nach vorn zu drücken.
  • Page 14 1. Schieben Sie den Handschutz vor, um die 1. Bewegen Sie den Handschutz nach vorne, um die Kettenbremse zu aktivieren. Kettenbremse zu aktivieren. 2. Schalten Sie den Start-/Stopp-Schalter auf „Ein“. 2. Schalten Sie den Start-/Stopp-Schalter auf „Ein“. 3. Ziehen Sie den Chokehebel heraus, um ihn in 3.
  • Page 15 1. Stellen Sie das Produkt auf dem Boden ab. 9. Beginnen Sie mit dem Betrieb. 2. Legen Sie die linke Hand auf den vorderen Griff. So stoppen Sie das Gerät 3. Stellen Sie Ihren rechten Fuß in den Fußgriff am •...
  • Page 16 WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass die Sägekette nicht den Boden berührt, nachdem Sie den Stamm durchgesägt haben. 2. Stoppen Sie, nachdem Sie rund zwei Drittel durch den Stamm gesägt haben. Drehen Sie den Stamm, um von der gegenüberliegenden Seite hineinzusägen. So verwenden Sie die Schneidtechnik WARNUNG: Setzen Sie die volle Leistung beim Sägen ein und reduzieren Sie die...
  • Page 17 1. Sägen Sie mit ziehender Kette ca. ⅓ durch den 1. Entfernen Sie die Äste auf der rechten Seite des Stamm. Stamms. 2. Durchtrennen Sie den restlichen Teil des Stamms a) Halten Sie die Führungsschiene auf der rechten mit schiebender Kette. Seite des Stamms, und drücken Sie den Gerätekörper gegen den Stamm.
  • Page 18 a) Wählen Sie die gewünschte Sägetechnik, je 2. Stellen Sie sicher, dass keine Person sich vor oder nach Spannung im Ast. während dem Fällen im Gefahrenbereich aufhält. So berechnen Sie die Fällrichtung 1. Überprüfen Sie, in welche Richtung der Baum fallen soll.
  • Page 19 Baum stets links von Ihnen befindet. Sägen Sie mit ziehender Kette. So fällen Sie einen Baum Husqvarna empfiehlt Ihnen, die Kerbschnitte zu machen und zum Fällen des Baumes die „Safe Corner“-Methode anzuwenden. Mit der „Safe Corner“-Methode können 592 - 001 - 20.01.2020...
  • Page 20 b) Manchen Sie den unteren Kerbschnitt. Stellen b) Mit ziehender Kette sägen bis noch ⅓ des Sie sicher, dass sich das Ende des unteren Stammes übrig ist. Kerbschnitts an der gleichen Stelle wie das Ende c) Ziehen Sie die Führungsschiene 5 bis 10 cm des oberen Kerbschnitts befindet.
  • Page 21 5. Wenn der Baum zu fallen beginnt, dann nutzen Sie 3. Prüfen Sie, welches die sichersten Verfahren sind, den Rückzugsweg, um sich vom Baum zu entfernen. um die Spannung zu lösen. Entfernen Sie sich mindestens 5 Meter vom Baum. Hinweis: In manchen Fällen ist das einzig sichere So befreien Sie einen eingeklemmten Baum Verfahren die Benutzung einer Winde und nicht Ihres Geräts.
  • Page 22: Wartung

    7. Sägen Sie weiter in den Stamm, bis der Stamm/Ast ACHTUNG: Entfernen Sie die sich biegt und die Spannung gelöst ist. Winterabdeckung, wenn die Temperatur über 0 °C ansteigt. Es besteht das Risiko einer zu hohen Motortemperatur und Beschädigung des Motors. Beheizte Handgriffe (372 XPG) 8.
  • Page 23 Tägliche Wartung Wöchentliche Wartung Monatliche Wartung Kontrollieren Sie den Gashebel und Kontrollieren Sie den Anlasser, das Kontrollieren Sie das Kupplungszent- Kontrollie- die Gashebelsperre. Siehe Startseil und die Rückzugfeder. rum, die Kupplungstrommel und die ren Sie den Gashebel und die Gas- Kupplungsfeder.
  • Page 24 Tägliche Wartung Wöchentliche Wartung Monatliche Wartung Stellen Sie sicher, dass der Schall- dämpfer richtig befestigt ist, keine Beschädigungen hat und dass keine Teile des Schalldämpfers fehlen. Wartung und Prüfung der 4. Lassen Sie den vorderen Handgriff los und lassen Sie die Führungsschienenspitze auf den Sicherheitseinrichtungen auf dem Baumstumpf fallen.
  • Page 25 Kontrollieren Sie den Gashebel und die So prüfen Sie den Rechtshandschutz Gashebelsperre. • Kontrollieren Sie, ob der Rechtshandschutz unbeschädigt ist, er darf keine Defekte wie z.B. 1. Prüfen Sie, ob sich der Gashebel und die Risse aufweisen. Gashebelsperre frei bewegen lassen und ob die Rückholfeder korrekt funktioniert.
  • Page 26 Grundlegende Einstellungen und Einfahren 2. Stellen Sie sicher, dass der Schalldämpfer fest am Produkt montiert ist. Die Grundeinstellungen des Vergasers werden im Werk vorgenommen. Informationen zur empfohlenen Leerlaufdrehzahl finden Sie unter Technische Angaben auf Seite 36 . ACHTUNG: Betreiben Sie das Gerät während der ersten 10 Betriebsstunden nicht mit zu hoher Geschwindigkeit.
  • Page 27 Temperaturen kann es notwendig sein, die Nadel für 4. Lassen Sie die Riemenscheibe sich langsam nach hohe Drehzahl einzustellen. hinten drehen, um die Rückzugfeder zu lösen. • Drehen Sie die Nadel für hohe Drehzahl, um Einstellungen vorzunehmen. ACHTUNG: Drehen Sie die Schraube der Nadel für hohe Drehzahl nicht weiter als zum Begrenzungsanschlag.
  • Page 28 So montieren Sie das 11. Sichern Sie dann das Startseil mit einem festen Knoten. Startvorrichtungsgehäuse am Gerät 1. Ziehen Sie das Startseil heraus, und legen Sie die Startvorrichtung gegen das Kurbelgehäuse. 2. Lassen Sie das Startseil langsam frei, damit die Starterklinken in die Seilrolle eingreifen.
  • Page 29 Sägekette, die sich nicht bewegt, kann auch zu Verletzungen führen. Tauschen Sie abgenutzte oder beschädigte Führungsschienen und Sägeketten mit den von Husqvarna empfohlenen Kombinationen von Führungsschienen und Sägeketten aus. Dies ist notwendig, damit die Sicherheitsfunktionen des Geräts Zubehör auf Seite 38 ordnungsgemäß...
  • Page 30 Verwenden Sie keine stumpfe Sägekette. Wenn die Ohne Hilfsmittel ist es nicht leicht, eine Sägekette Sägekette stumpf ist, müssen Sie mehr Druck ausüben, korrekt zu schärfen. Verwenden Sie Husqvarna um die Führungsschiene durch das Holz zu drücken. Schärflehre. Dies hilft Ihnen, die maximale Wenn die Sägekette sehr stumpf ist, gibt es keine...
  • Page 31 Zurückziehen an. 1. Verwenden Sie eine Flachfeile und eine Schärflehre zum Einstellen des Tiefenbegrenzerabstands. Verwenden Sie nur die Husqvarna Schärflehre für den Tiefenbegrenzerabstand, um das korrekte Maß und den richtigen Winkel für den Tiefenbegrenzer zu erhalten. 2. Setzen Sie die Schärflehre auf die Sägekette.
  • Page 32 3. Heben Sie die Spitze der Führungsschiene an und 3. Wenn die Sägekettenschmierung nicht drehen Sie die Spannschraube. Verwenden Sie ordnungsgemäß funktioniert, führen Sie eine hierzu einen Schraubenschlüssel. Prüfung der Führungsschiene durch. Eine Anleitung So prüfen Sie die Führungsschiene auf finden Sie in 4.
  • Page 33 So prüfen Sie die Führungsschiene 3. Entfernen Sie die Kupplungstrommel und schmieren Sie die Nadellager mit einer Schmierfettpistole. 1. Stellen Sie sicher, dass die Ölleitung nicht verstopft Verwenden Sie Motoröl oder Lagerfett von hoher ist. Reinigen Sie sie, falls dies notwendig ist. Qualität.
  • Page 34 Empfohlene Einstellungen für die Ölpumpe 6. Kontrollieren Sie, ob der Umlenkstern der Führungsschiene sich leicht bewegen lässt und sein • Führungsschienenlänge bis 38 cm/bis 15": Schmierloch offen ist. Reinigen und schmieren Sie 1 Umdrehung von der ursprünglichen Position. ihn bei Bedarf. •...
  • Page 35: Fehlerbehebung

    Überhitzung des Gerätes, was das Gerät beschädigen kann. ACHTUNG: Eine Verschmutzung oder Verstopfung des Kühlsystems führt zur Fehlerbehebung Der Motor springt nicht an Zu überprüfendes Bauteil des Pro- Mögliche Ursache Maßnahme dukts Starterklinken Die Starterklinken sind blockiert. Stellen Sie die Starterklinken ein oder tauschen Sie sie aus.
  • Page 36: Transport Und Lagerung

    Eine Sägekette, die sich nicht bewegt, aus. kann auch zu schweren Verletzungen führen. • Entfernen Sie die Zündkappe von der Zündkerze, und aktivieren Sie die Kettenbremse. Technische Angaben Technische Daten Husqvarna 365 SPECIAL Husqvarna 372 XP Husqvarna 372 XPG Motor Hubraum, cm 65,1 70,7 70,7 Leerlaufdrehzahl, U/min 2.700...
  • Page 37 Husqvarna 365 SPECIAL Husqvarna 372 XP Husqvarna 372 XPG Zündanlage Zündkerze NGK BPMR 7A/ Champion NGK BPMR 7A/ Champion NGK BPMR 7A/ Champion PCJ 7Y PCJ 7Y PCJ 7Y Elektrodenabstand, mm Kraftstoff- und Schmiersystem Füllmenge Kraftstofftank, 0,77/700 0,77/700 0,77/700 l/cm Füllmenge Kraftstofftank,...
  • Page 38: Zubehör

    Zubehör Empfohlene Schneidausrüstung Rückschlag und Radius der Führungsschienenspitze Die Kettensägenmodelle Husqvarna 365 SPECIAL, 372 XP, 372 XPG wurden gemäß EN ISO 11681-1:2011 auf Für Schienen mit Umlenkstern richtet sich der Radius Sicherheit geprüft (Maschinen für die Forstwirtschaft – nach der Anzahl der Zähne (z. B. 10T). Für Sicherheitsanforderungen und -prüfungen für tragbare...
  • Page 39 Wenn Sie nicht genau wissen, wie Sie den Typ der Sägekette an Ihrem Gerät identifizieren, finden Sie unter www.husqvarna.com weitere Informationen dazu. 5,5 mm/7/32" 505 69 81-07 0,025"/0,65 mm 25° 55° 5,5 mm/7/32" 586 93 85-01 0,025"/0,65 mm 30° 60°...
  • Page 40: Eg-Konformitätserklärung

    Husqvarna AB, S-561 82 Huskvarna, Schweden, Tel.: +46-36-146500, erklären hiermit unsere alleinige Haftung dafür, dass die Motorsägen für die Waldpflege Husqvarna 365 SPECIAL, 372 XP, 372 XPG, auf die sich diese Erklärung bezieht, von den Seriennummern des Baujahrs 2016 an (die Jahreszahl wird im Klartext...
  • Page 41 Pour davantage d'informations, contactez votre atelier d'entretien. Remarque: La législation nationale peut imposer des limites à l'utilisation du produit. Description du produit Les Husqvarna 365 SPECIAL, 372 XP, 372 XPG sont des modèles de tronçonneuses équipées d'un moteur à combustion. 592 - 001 - 20.01.2020...
  • Page 42 Aperçu du produit 13 14 15 1. Couvercle de filtre à air 21. Blocage de la gâchette d'accélération 2. Poignée avant 22. Vis de tendeur de chaîne 3. Frein de chaîne avec arceau protecteur 23. Clé mixte 4. Corps du lanceur 24.
  • Page 43: Sécurité

    Lisez le manuel d'utilisation et assurez-vous de bien comprendre les instructions avant Réglage de la pompe à huile. d'utiliser ce produit. Carburant. Portez toujours un casque de protection, des protège-oreilles et des protections pour les yeux homologués. Huile de chaîne. Ce produit est conforme aux directives CE en vigueur.
  • Page 44 contact avec ces éléments si le silencieux est l'embrayage peut se détacher et causer des endommagé. blessures graves. • Une inhalation prolongée des gaz d'échappement du moteur, du brouillard d'huile de chaîne et des copeaux peut constituer un danger pour la santé. •...
  • Page 45 à suivre, demandez conseil à un expert avant de poursuivre. N'hésitez pas à prendre contact avec votre revendeur ou avec Husqvarna si vous avez des • N'utilisez jamais le produit au-dessus de la hauteur questions sur l'utilisation du produit.
  • Page 46 Une chaîne correctement tendue et un sécurité défectueux. • Contrôlez les dispositifs de sécurité régulièrement. Entretien à la page 61 . Reportez-vous à la section • Si les dispositifs de sécurité sont défectueux, parlez- en à votre atelier d'entretien Husqvarna. 592 - 001 - 20.01.2020...
  • Page 47 entretien approprié de la chaîne et du guide-chaîne AVERTISSEMENT: n'utilisez jamais un diminuent le risque d'accident. produit dont le silencieux est absent ou défectueux. Un silencieux en mauvais état peut augmenter le niveau sonore et le risque d'incendie. Gardez des dispositifs extincteurs à...
  • Page 48 Consignes de sécurité relatives à l'équipement • Ne jamais effectuer le remplissage de la machine lorsque le moteur tourne. de coupe • Positionnez toujours le produit à au moins 3 m (10 pi) de la zone et de la source du remplissage avant de le mettre en marche.
  • Page 49: Montage

    d'usure du guide-chaîne, de la chaîne et du pignon d'entraînement augmente. Montage Introduction 4. Installez la chaîne correctement autour du pignon d'entraînement et placez-la dans la rainure du guide- chaîne. AVERTISSEMENT: Assurez-vous de lire et de comprendre le chapitre dédié à la AVERTISSEMENT: portez toujours des sécurité...
  • Page 50: Utilisation

    Husqvarna. qu'elles ne sont pas endommagées ou manquantes. • Si l'huile deux temps Husqvarna n'est pas 9. Vérifiez que l'attrape-chaîne est fixé correctement. disponible, utilisez une huile deux temps de haute qualité pour moteurs refroidis à l'air. Contactez votre 10.
  • Page 51 1. Arrêtez le moteur et laissez-le refroidir. 2. Essuyez le pourtour du bouchon du réservoir de • Utilisez de l'huile de chaîne Husqvarna pour carburant. optimiser la durée de vie de la chaîne et éviter de nuire à l'environnement. Si l'huile de chaîne Husqvarna n'est pas disponible, nous vous recommandons d'utiliser une huile de chaîne...
  • Page 52 • Retirez le bouchon du réservoir d'huile de chaîne. Utilisez une chaîne à faible rebond pour réduire les effets de rebond. Ne laissez la zone de rebond entrer en • Remplissez le réservoir d'huile de chaîne avec de contact avec aucun objet. l'huile de chaîne.
  • Page 53 1. Déplacez la protection anti-rebond vers l'avant pour 1. Déplacez la protection anti-rebond vers l'avant pour serrer le frein de chaîne. serrer le frein de chaîne. 2. Mettez l'interrupteur marche/arrêt en position de 2. Mettez l'interrupteur marche/arrêt en position de marche.
  • Page 54 2. Tenez la poignée avant de la main gauche. 9. Utilisez l'appareil. 3. Placez le pied droit dans le repose-pied sur la Pour arrêter le produit poignée arrière. • Appuyez sur le bouton de marche/arrêt pour arrêter 4. Tirez lentement la poignée du câble du démarreur le moteur.
  • Page 55 2. Coupez environ ⅔ dans le tronc, puis arrêtez-vous. Retournez le tronc et coupez depuis l'autre côté. Pour utiliser la technique de coupe Coupe d'un tronc soutenu à une extrémité AVERTISSEMENT: Vérifiez que le tronc ne AVERTISSEMENT: Utilisez le produit à plein se casse pas pendant la coupe.
  • Page 56 2. Coupez la partie restante du tronc avec la méthode b) Sélectionnez la technique de coupe applicable poussée pour terminer la coupe. pour la tension dans la branche. AVERTISSEMENT: Arrêtez le moteur si la chaîne se coince dans le tronc. Utilisez un levier pour écarter l'entaille et retirer le produit.
  • Page 57 a) Sélectionnez la technique de coupe applicable 2. Veillez à ce que personne ne se trouve dans cette pour la tension dans la branche. zone dangereuse avant et pendant l'abattage. Calcul du sens de chute 1. Étudiez le sens dans lequel l'arbre doit tomber. L'objectif est de l'abattre dans une position où...
  • Page 58 Restez derrière le produit et gardez l'arbre à votre gauche. Utilisez la méthode tirée. Pour abattre un arbre Husqvarna vous recommande d'effectuer des encoches directionnelles, puis d'utiliser la méthode du coin de sécurité lorsque vous abattez un arbre. La méthode du coin de sécurité...
  • Page 59 b) Réalisez la coupe directionnelle inférieure. c) Tirez le guide-chaîne de 5-10 cm/2-4 po vers Assurez-vous que l'extrémité de l'entaille l'arrière. inférieure se trouve au même point que d) Coupez à travers le restant du tronc pour obtenir l'extrémité de l'entaille supérieure. un coin de sécurité...
  • Page 60 Dégagement d'un arbre bloqué Remarque: Dans certains cas, la seule procédure sans danger est d'utiliser un treuil et non votre AVERTISSEMENT: Décrocher un arbre produit. coincé dans un autre peut s'avérer très dangereux et présente un risque élevé 4. Veillez à rester dans une position dans laquelle d'accident.
  • Page 61: Entretien

    32°F. Risque de surchauffe et 8. Coupez l'arbre/la branche depuis le côté opposé à la courbe, une fois la tension relâchée. d'endommagement du moteur. Pour utiliser le produit par temps froid Poignées chauffantes (372 XPG) REMARQUE: Des problèmes de Le produit est équipé de poignées avant et arrière fonctionnement peuvent se produire par chauffantes.
  • Page 62 Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Assurez-vous que les dispositifs anti- Lubrifiez le roulement à aiguilles. Re- Nettoyez la bougie. Reportez-vous à Pour lubrifier Pour contrôler la bougie vibrations ne sont pas endommagés. portez-vous à la section la section le roulement à aiguilles à la page d'allumage à...
  • Page 63 Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Assurez-vous que le silencieux est correctement fixé, qu'il n'est pas en- dommagé et qu'aucune de ses piè- ces n'est manquante. Entretien et contrôle des dispositifs de 4. Lâchez la poignée avant et laissez le nez du guide- chaîne tomber sur la souche.
  • Page 64 Pour contrôler la gâchette d'accélération et Pour contrôler la protection de la main droite son blocage • Vérifiez que la protection de la main droite est intacte et ne laisse apparaître aucun défaut, comme 1. Assurez-vous que la gâchette d'accélération et son des fissures.
  • Page 65 Réglages de base et rodage 2. Assurez-vous que le silencieux est correctement fixé à l'appareil. Les réglages de base du carburateur sont effectués en usine. Pour connaître le régime de ralenti recommandé, reportez-vous à la section Caractéristiques techniques à la page 75 . REMARQUE: Ne laissez pas le produit tourner à...
  • Page 66 REMARQUE: Ne tournez pas l'aiguille AVERTISSEMENT: Observez la plus de haut régime au-delà de la limite de grande prudence lorsque vous réglage. Ceci peut endommager le remplacez le ressort de rappel ou le piston et le cylindre. câble du démarreur. Le ressort de rappel est tendu lorsqu'il s'enroule dans le Pour vérifier si le carburateur est correctement corps du lanceur.
  • Page 67 filtre à air régulièrement et remplacez toujours un 6. Assurez-vous que vous pouvez tourner la poulie de ½ tour une fois que le câble du démarreur est filtre à air défectueux. complètement déployé. 3. Fixez le filtre à air et veillez à assurer une bonne étanchéité...
  • Page 68 Remplacez un guide-chaîne ou une chaîne usé(e) ou endommagé(e) par la combinaison guide-chaîne/chaîne recommandée par Husqvarna. Cela est nécessaire pour maintenir les fonctions de sécurité du produit. Reportez- • Trou de graissage de chaîne et trou du tendeur de Accessoires à...
  • Page 69 5. Retournez le produit et retirez le matériau du côté équipement adapté. Utilisez la jauge de profondeur opposé. Husqvarna. Elle vous aidera à préserver des performances de coupe maximales et un risque de 6. Assurez-vous que toutes les dents de coupe sont de rebond minimal.
  • Page 70 1. Pour le réglage de la jauge de profondeur, utilisez une lime plate et un gabarit d'affûtage. Utilisez uniquement le gabarit d'affûtage Husqvarna pour 5. Serrez les écrous du guide-chaîne à l'aide de la clé obtenir l'épaisseur souhaitée et le bon angle pour la et soulevez en même temps l'extrémité...
  • Page 71 2. Si la lubrification de la chaîne est correcte, vous 3. Retirez le tambour d'embrayage et lubrifiez le verrez une ligne d'huile claire sur la surface au bout roulement à aiguilles à l'aide d'un pistolet à graisse. de 1 minute. Utilisez de l'huile moteur ou une graisse pour roulement de haute qualité.
  • Page 72 Pour contrôler le guide-chaîne 6. Vérifiez que le pignon du nez du guide-chaîne tourne librement et que l'orifice de lubrification situé à cet 1. Assurez-vous que la conduite d'huile n'est pas endroit n'est pas obstrué. Nettoyez-le et lubrifiez-le si obstruée. Nettoyez-la si nécessaire. nécessaire.
  • Page 73: Dépannage

    b) Tournez la vis de réglage dans le sens contraire Pour nettoyer le circuit de des aiguilles d'une montre pour augmenter le refroidissement débit d'huile de chaîne. Le circuit de refroidissement maintient une température basse dans le moteur. Le circuit de refroidissement comprend la prise d'air du démarreur (A) et la tôle-guide d'air (B), les cliquets du volant (C), les ailettes de refroidissement du cylindre (D) et le carter de...
  • Page 74: Transport Et Stockage

    Pièce du produit à examiner Cause possible Action Réservoir de carburant Mauvais type de carburant. Vidangez le réservoir de carburant et remplissez-le avec le carburant qui convient. Le réservoir de carburant est rempli Si vous avez essayé de démarrer le d'huile de chaîne.
  • Page 75: Caractéristiques Techniques

    Pour préparer votre produit pour un entreposage à long terme 1. Démontez et nettoyez la chaîne ainsi que la rainure du guide-chaîne. Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Husqvarna 365 SPECIAL Husqvarna 372 XP Husqvarna 372 XPG Moteur Cylindrée, cm 65,1 70,7 70,7 Régime de ralenti, tr/min...
  • Page 76: Accessoires

    Rebond et rayon du nez du guide- chaîne La sécurité des modèles de tronçonneuses Husqvarna 365 SPECIAL, 372 XP, 372 XPG a été évaluée Pour les guides avec nez de pignon, le rayon du nez est conformément à EN ISO 11681-1:2011 (machines pour déterminé...
  • Page 77 Équipement et angles d'affûtage 1 po de moins que la longueur de guide-chaîne nominale. Utilisez une jauge de profondeur Husqvarna pour affûter Pixel la chaîne. Une jauge de profondeur Husqvarna vous permet de vous assurer que vous avez les bons angles Pixel est une combinaison de chaîne et de guide-chaîne...
  • Page 78: Déclaration De Conformité Ce

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suède, tél. : +46-36-146500, déclare, sous notre seule responsabilité, que la tronçonneuse pour services forestiers Husqvarna 365 SPECIAL, 372 XP, 372 XPG à partir des numéros de série de l'année de fabrication 2016 (l'année est clairement indiquée sur la plaque d'identification et suivie d'un numéro de série) est...
  • Page 79 Inleiding Gebruik Productbeschrijving Dit product is bestemd voor houtzagen. De Husqvarna 365 SPECIAL, 372 XP, 372 XPG zijn kettingzaagmodellen met een verbrandingsmotor. Let op: Nationale wetgeving kan het gebruik van dit Er wordt voortdurend gewerkt aan het verhogen van uw product mogelijk beperken.
  • Page 80: Veiligheid

    3. Kettingrem met terugslagbeveiliging Dit product voldoet aan de geldende EU- 4. Starterhuis richtlijnen. 5. Kettingolietank 6. Startkoordgreep Geluidsemissies naar de omgeving volgens 7. Stelschroeven carburateur de Europese richtlijn 2000/14/EG en de 8. Chokehendel wetgeving van Nieuw-Zuid-Wales 9. Achterste handvat "Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017".
  • Page 81 Veiligheidsinstructies voor bediening de instructies in de handleiding niet worden gevolgd. WAARSCHUWING: Lees de volgende waarschuwingen voordat u het product gaat OPGELET: Wordt gebruikt indien er een gebruiken. risico bestaat op schade aan het product en andere eigendommen of aan de omgeving wanneer de instructies in de handleiding niet •...
  • Page 82 een risico op ernstig persoonlijk letsel bestaan. • Gebruik het product nooit boven schouderhoogte. Verwijder daarom de bougiekap wanneer u geen toezicht houdt op het product. • Om volledige controle te hebben over het product is het noodzakelijk dat u stabiel staat. Werk nooit terwijl u op een trap staat, hoog in een boom of op plaatsen waar u geen stabiele ondergrond hebt om op te staan.
  • Page 83 Dit kan leiden tot ernstig letsel, vooral contact op te nemen met uw leverancier of met aan ogen. Husqvarna als u nog vragen hebt over het gebruik • Draag handschoenen met zaagbescherming. van dit product. We zijn graag bereid om u te •...
  • Page 84 gashendel in (A) om de gashendel (B) te ontgrendelen. Start/stop-schakelaar Als u de handgreep loslaat, keren de gashendel en de Schakel de motor uit met de start/stop-schakelaar. vergrendeling van de gashendel terug naar hun beginposities. Deze functie vergrendelt de gashendel bij stationair toerental.
  • Page 85 • Zorg voor een goede ventilatie tijdens het tanken en • Voer met regelmaat de in deze handleiding het mengen van brandstof (benzine en tweetaktolie). beschreven veiligheidscontroles en onderhouds- en service-instructies uit. Regelmatig onderhoud • Brandstof en brandstofdampen zijn zeer verlengt de levensduur van het product en verkleint brandgevaarlijk en kunnen leiden tot ernstig letsel bij Onderhoud op pagina...
  • Page 86: Montage

    De spanning van de kettingaandrijfwiel. Zie zaagblad, de zaagketting en het kettingaandrijfwiel zaagketting afstellen op pagina 106 . groter. • Voer regelmatig onderhoud uit op de snijuitrusting en houd deze goed gesmeerd. Bij onvoldoende smering van de zaagketting is de kans op slijtage van het Montage Inleiding WAARSCHUWING: Draag altijd...
  • Page 87: Werking

    Gebruik voor de beste resultaten en optimale 5. Zorg ervoor dat er geen olie op de handgrepen zit. prestaties Husqvarna tweetaktolie. • Als geen Husqvarna tweetaktolie beschikbaar is, 6. Controleer of het trillingdempingssysteem correct gebruik dan een andere hoogwaardige tweetaktolie werkt en niet beschadigd is.
  • Page 88 1 maand. servicedealer. Brandstoftank vullen • Gebruik kettingolie van Husqvarna voor een maximale levensduur van de zaagketting en om 1. Stop de motor en laat de motor afkoelen. negatieve effecten op het milieu te voorkomen. We 2.
  • Page 89 niet ingeschakeld. Bovendien moet u het product Productoverzicht op pagina 79 om te zien Let op: Zie stevig vasthouden met beide handgrepen tijdens waar de kettingolietank op uw product is. gebruik. Bij terugslag is het mogelijk dat de kettingrem de zaagketting niet stopt voordat deze u Informatie over terugslag raakt.
  • Page 90 3. Trek de chokehendel naar buiten om deze in de 3. Trek de chokehendel naar buiten en duw hem in. chokestand te zetten. 4. Druk op de decompressieklep. 4. Druk op de decompressieklep (A). Product starten op pagina 90 voor 5.
  • Page 91 Product stoppen 5. Trek snel en stevig aan de greep van het startkoord. • Druk de start-/stop-schakelaar in om de motor te stoppen. Trekslag en duwslag OPGELET: Trek het startkoord niet helemaal uit en laat de greep niet los. Dit U kunt met het product op twee manieren hout zagen.
  • Page 92 2. Zaag ongeveer ⅔ door de stam en stop dan. Roteer de stam en zaag van de andere kant. Zaagtechnieken gebruiken Een stam doorzagen met ondersteuning aan één uiteinde WAARSCHUWING: Gebruik volgas tijdens het zagen en breng het toerental terug naar WAARSCHUWING: Zorg dat de stam niet breekt tijdens het zagen.
  • Page 93 2. Zaag de rest van de stam door met een duwslag om b) Selecteer de toepasselijke zaagtechniek voor de de zaagsnede te voltooien. spanning in de tak. WAARSCHUWING: Stop de motor als de zaagketting vastraakt in de stam. Gebruik een hefboom om de zaagsnede te openen en het product te verwijderen.
  • Page 94 a) Selecteer de toepasselijke zaagtechniek voor de 2. Zorg ervoor dat niemand zich voor en tijdens het spanning in de tak. vellen in de risicozone bevindt. De valrichting bepalen 1. Bepaal in welke richting de boom moet vallen. De boom moet zodanig vallen dat u de stam gemakkelijk kan snoeien en zagen.
  • Page 95 Zaag met een korte trekslag. Boom kappen Husqvarna raadt u aan de inkepingen aan te brengen en vervolgens gebruik te maken van de veilige hoek- methode bij het vellen van een boom. De veilige hoek-...
  • Page 96 b) Maak de onderste inkeping. Zorg dat het uiteinde c) Trek het zaagblad 5-10 cm naar achteren. van de onderste inkeping op hetzelfde punt d) Zaag door de rest van de stam om een veilige uitkomt als dat van de bovenste inkeping. hoek te voltooien van 5-10 cm breed.
  • Page 97 Een vastgeraakte boom losmaken 4. Ga op een plek staan waar de boom of tak u niet kan raken wanneer de spanning wordt afgelaten. WAARSCHUWING: Het is erg gevaarlijk om een vastgeraakte boom op de grond te krijgen en het ongevalsrisico is erg groot. Blijf uit de buurt van de risicozone en probeer een vastgeraakte boom niet te vellen.
  • Page 98: Onderhoud

    1. Er is een winterkap beschikbaar voor gebruik in de verwarmingselementen worden gevoed door een sneeuw. Monteer de winterkap op het starterhuis. De generator. winterkap vermindert de stroom van koele lucht en Druk op de schakelaar om de verwarmingselementen in houdt sneeuw weg van de carburateurruimte.
  • Page 99 Dagelijks onderhoud Wekelijks onderhoud Maandelijks onderhoud Controleer de kettingvanger. Zie Maak het vonkenopvangnet van de Controleer het brandstoffilter en de kettingvanger controleren op pagina geluiddemper schoon of vervang het. brandstofleiding. Vervang indien no- 101 . dig. Draai het zaagblad, controleer de Reinig het gebied rond de carbura- Controleer alle kabels en aansluitin- smeeropening en reinig de groef in...
  • Page 100 De veiligheidsvoorzieningen op het De kettingrem controleren product onderhouden en controleren Product starten op pagina 89 1. Start het product. Zie voor instructies. De remband controleren WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat de 1. Verwijder met een borstel houtstof, hars en vuil van zaagketting niet in aanraking komt met de kettingrem en de koppelingstrommel.
  • Page 101 4. Start het product en laat het op vol vermogen 2. Duw de start/stop-schakelaar naar de STOP-stand. werken. De motor moet uitschakelen. 5. Laat de gashendel los en controleer of de zaagketting stopt en blijft stilstaan. WAARSCHUWING: Neem contact op met uw servicedealer als de zaagketting draait terwijl de gashendel in de stationaire stand staat.
  • Page 102 OPGELET: Indien het vonkenopvangnet is Let op: Het stationair toerental is correct afgesteld als de verstopt, zal het product oververhitten, motor in alle posities gelijkmatig loopt. Het stationair waardoor de zuiger en cilinder beschadigd toerental moet bovendien een stuk lager zijn dan de raken.
  • Page 103 4. Laat de poelie langzaam achteruit draaien om de 11. Maak daarna een stevige knoop in het uiteinde van terugspringveer te ontgrendelen. het startkoord. 5. Verwijder de middelste schroef en de poelie. De terugspringveer spannen WAARSCHUWING: Wees voorzichtig bij het vervangen van de terugtrekveer of 1.
  • Page 104 Als het zaagblad of de zaagketting versleten of beschadigd is, moet u deze vervangen door een door Husqvarna aanbevolen combinatie van zaagblad en zaagketting. Zo blijven de veiligheidsfuncties van het Accessoires op pagina 112 voor product behouden. Zie een lijst met aanbevolen combinaties voor het vervangen van het zaagblad en de zaagketting.
  • Page 105 Algemene informatie over het slijpen van overeenkomen met de tandsteek van het neuswiel en het kettingaandrijfwiel. zaagtanden Gebruik geen ongeslepen zaagketting. Als de zaagketting bot is, dient u meer druk toe te passen om PITCH = de geleider door het hout te drukken. Als de zaagketting zeer bot is, ontstaan er geen houtsnippers maar zaagsel.
  • Page 106 Accessoires op pagina 112 voor Let op: Zie gebruiken, om de juiste maat voor de tanddiepte en de informatie over welke vijl en mal door Husqvarna juiste hoek van de dieptestellernok te krijgen. wordt aangeraden voor uw zaagketting. 2. Breng de vijlmal correct aan op de messen.
  • Page 107 Smering van de zaagketting zaagblad en ernstig of dodelijk letsel veroorzaken. controleren Een zaagketting rekt uit tijdens gebruik. Stel de 1. Start de motor en laat deze op driekwart van het zaagketting regelmatig af. maximale toerental draaien. Houd het zaagblad ongeveer 20 cm boven een oppervlak in een lichte 1.
  • Page 108 De geleider controleren Let op: Sommige modellen hebben slechts één zaagbladmoer. 1. Controleer of het oliekanaal niet verstopt is. Reinig indien nodig. 3. Verwijder de koppelingstrommel en smeer het naaldlager met een smeerpistool. Gebruik motorolie of hoogwaardig lagervet. 2. Controleer de randen van de geleider op bramen. Verwijder bramen met een vijl.
  • Page 109 Aanbevolen instellingen voor de oliepomp 6. Controleer of het neuswiel van het zaagblad soepel draait en of de smeeropening in het neuswiel van het • Zaagbladlengte -38 cm/-15 in: 1 slagen van de zaagblad open is. Maak schoon en smeer indien oorspronkelijke stand.
  • Page 110: Probleemoplossing

    OPGELET: Een vuil of verstopt koelsysteem kan tot oververhitting en schade aan het product leiden. Probleemoplossing De motor start niet Te inspecteren onderdeel Mogelijke oorzaak Actie Starterpallen De starterpallen zijn geblokkeerd. Verstel of vervang de starterpallen. Reinig rondom de pallen. Neem contact op met een erkende servicewerkplaats.
  • Page 111: Transport En Opslag

    4. Voer een volledige onderhoudsbeurt uit. verwondingen veroorzaken. • Maak de bougiekap los en activeer de kettingrem. Technische gegevens Technische gegevens Husqvarna 365 SPECIAL Husqvarna 372 XP Husqvarna 372 XPG Motor Cilinderinhoud, cm 65,1 70,7...
  • Page 112: Accessoires

    Accessoires Aanbevolen snijuitrusting Terugslag en neusradius zaagblad Kettingzaagmodellen Husqvarna 365 SPECIAL, 372 XP, Voor zaagbladen met een neustandwiel wordt de 372 XPG zijn op veiligheid getest conform EN ISO neusradius gespecificeerd door het aantal tanden (bijv. 10T). Voor massieve zaagbladen wordt de neusradius...
  • Page 113 Pixel Gebruik een Husqvarna-vijlmal om de zaagketting te slijpen. Een Husqvarna-vijlmal zorgt ervoor dat u de Pixel is een combinatie van zaagblad en zaagketting die tanden in de juiste hoek kunt vijlen. De lichter is en ontworpen voor een energie-efficiënter onderdeelnummers vindt u in onderstaande tabel.
  • Page 114: Eg Verklaring Van Overeenstemming

    Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Zweden, tel: +46-36-146500, verklaart hierbij onder eigen verantwoordelijkheid dat de kettingzagen voor bosbouw Husqvarna 365 SPECIAL, 372 XP, 372 XPG met serienummers van 2016en later (het jaartal staat duidelijk op het productplaatje vermeld, gevolgd door het...
  • Page 115 592 - 001 - 20.01.2020...
  • Page 116 Originalanweisungen Instructions d’origine Originele instructies 1159863-20 2020-01-28...

Ce manuel est également adapté pour:

372 xp372 xpg

Table des Matières