Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PREMIUM PRESSURE WASHER
INSTRUCTION
MANUAL
MANUEL
D'UTILISATION
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
MODEL
MODÈLE
MODELO
SXPW2823
SXPW3124
If your pressure washer is not working properly or if there are parts missing or broken,
please DO NOT RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE. Contact our Customer Service
Department at 1-877-362-4271
Si votre rondelle de pression ne travaille pas convenablement ou s'il y a des parties
manquant ou cassé, s'il vous plaît le PAS LE RETOURNE AU LIEU D'ACHAT. Contacter
notre département de service clients à
Si
su
lavadora
a
rotas ófaltantes, por favor NO LA REGRECE AL LUGAR DONDE L SXPW3124 A
COMPRO. Contáctese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente llamando al
1-877-362-4271
IMPORTANT: Please make certain that the person who is to use this equipment carefully reads
and understands these instructions before operating.
IMPORTANT : Assurez-vous que toute personne qui utilisera cet équipement lise atten-
tivement ces instructions avant de l'utiliser.
IMPORTANTE: Aségurese por favor de que la persona que vaya a utilizar este equipo lea
con cuidado y comprenda estas instrucciones antes de operar.
VEA EL ESPAÑOL EN LA CONTRAPORTADA. INSTRUCTIVO
DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS
Part No. 7108823 Rev. 0 MAR 2017
1-877-362-4271
presión
no
trabaja
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
correctamente
ó
encuentra
partes
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stanley SXPW2823

  • Page 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES MODEL MODÈLE MODELO SXPW2823 SXPW3124 If your pressure washer is not working properly or if there are parts missing or broken, please DO NOT RETURN IT TO THE PLACE OF PURCHASE. Contact our Customer Service Department at 1-877-362-4271 Si votre rondelle de pression ne travaille pas convenablement ou s'il y a des parties manquant ou cassé, s'il vous plaît le PAS LE RETOURNE AU LIEU D'ACHAT.
  • Page 24: Mesures De Sécurité - Définitions

    MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous.
  • Page 25: Conserver Ces Directives

    AVERTISSEMENT : ce produit et ses émanations contiennent des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme étant cancérigènes et pouvant entraîner des anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices. De plus, certains produits nettoyants et poussières contiennent des produits chimiques reconnus par l’État de la Californie comme étant cancérigènes et pouvant entraîner des anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés aux fonctions reproductrices.
  • Page 26 • La chaleur de l’échappement du • Toujours éloigner la laveuse haute silencieux peut endommager des pression d’au moins 1,2 m (4 pi) de surfaces peintes, faire fondre tout toutes surfaces (telles que desmaisons, type de matériel sensible à la chaleur voitures, ou des plantes vivantes) qui (comme revêtement...
  • Page 27 DANGER : RISQUE D’INJECTION ET DE LACÉRATION CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Votre laveuse haute pression fonctionne • Inspecter périodiquement le tuyau haute à des pressions de liquides et des pression. Remplacer immédiatement le tuyau s’il est endommagé, usé, s’il a vitesses suffisamment élevées pour fondu en contact avec le moteur ou s’il pénétrer la peau de l’homme et...
  • Page 28 DANGER : RISQUE DE BLESSURE PAR JET CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Un jet de liquide à haute vitesse peut • Toujours porter des lunettes de sécurité briser des objets et projeter les éclats à conformes à la norme ANSI Z87.1 haute vitesse.
  • Page 29 • Le pistolet et le tube de pulvérisation • Ne pas trop tendre les bras ou se tenir réagissent à la pression du jet et debout sur une surface instable. provoqueront un effet de rebond • Ne pas utiliser une laveuse haute pression qui pourrait faire glisser, ou tomber, debout sur une échelle.
  • Page 30 DANGER : RISQUE DE BRÛLURE CHIMIQUE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • L’utilisation d’acides, produits • Ne pas pulvériser d’acides, d’essence, chimiques toxiques ou corrosifs, de de kérosène ou toute autre matière poisons, d’insecticides, ou de tout type inflammable avec ce produit.
  • Page 31: Conserver Ces Directives Pour Un Usage Ultérieur

    AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURE EN SOULEVANT LE PRODUIT CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Essayer de soulever un objet trop lourd • La laveuse haute pression est trop peut se solder par de graves blessures. lourde pour être soulevée par une seule personne.
  • Page 32: Installation De La Poignée

    GUIDE D’INSTALLATION RAPIDE DANGER: Pour réduire le risque de blessure, veuillez lire le manuel d’instructions de la laveuse à pression et du moteur avant d’utiliser l’appareil. D'Installation Des Roues Glissez la broche d'essieu à travers la roue et la rondelle plate. Glisser la broche d'axe à...
  • Page 33 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE DANGER : • Ne faites jamais tourner le moteur à l’intérieur ou dans un endroit clos, mal aéré. Les émanations d’échappement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz inodore et mortel. • Risque d’injection de liquide et de lacération. Lorsque vous utilisez le réglage à haute pression, NE LAISSEZ PAS le jet à...
  • Page 34 Relâchez l’air Assurez-vous Assurez-vous du système que la tige du l’interrupteur volet de Relâchez tout du moteur départ soit l’air de la pompe et du soit à la tirée à la posi- tuyau à haute pression position tion CHOKE en appuyant sur la MARCHE (ON) gâchette jusqu’à...
  • Page 35: Mieux Connaître La Laveuse Haute Pression

    MIEUX CONNAÎTRE LA LAVEUSE HAUTE PRESSION REMARQUE: Les photographies et schémas figurant dans ce guide sont incorporés seulement à titre de référence et ne représentent pas un model particulier. Comparez les illustrations avec votre appareil afin de vous familiariser avec l'emplacement des commandes et des réglages.
  • Page 36: Éléments De Base Du Moteur

    Boyau de produit chimique (N'est pas montré sur le schéma)  : Alimente les agents de nettoyage dans la pompe pour les mélanger avec l'eau. Consultez la partie intitulée Application des produits chimiques/solvants de nettoyage de Utilisation section. G. Poignée H. Cadre Sortie de la pompe Orifice d’admission de la pompe K.
  • Page 37: Utilisation

    Attachez la lance (E) au pistolet (D) et bien serrer. Attachez le boyau à haute pression (C) au pistolet (D) et bien serrer. REMARQUE : La pompe de cet appareil n'exige aucun entretien ni huile. S'il y a un problème avec la pompe, s'il vous plaît contacter notre département de service clients. AVIS: Le moteur est livré...
  • Page 38: Caractéristiques De Fonctionnement De La Laveuse À Pression

    Système d'injection de produit chimique  : Mélange les nettoyants ou les solvants de nettoyage avec l'eau pour augmenter l'efficacité de nettoyage. Source d'eau : Toutes les laveuses à pression ont besoin d'une source d'eau. Les exigences minimums pour la source d'eau sont de 20 psi et de 19 litres (5 gallons) à la minute.
  • Page 39: Utilisation De Lalance

    REMARQUE: Pour l'application de produits chimiques installez la buse de projection faible noir et faites tourner régulateur de pression réglable au réglage de pression « MAX » UTILISATION DE LALANCE Les buses du tube de pulvérisation sont rangées dans le porte-buse sur le panneau. Les couleurs sur le panneau identifient la buse et l’angle de pulvérisation.
  • Page 40: Application Des Produits Chimiques/Solvants De Nettoyage (Fig. 9)

    Pousser vers l’arrière le coupleur à branchement rapide (E)et insérer la buse (K) ou (P). Relâcher le coupleur et tourner la buse pour s’assurer de la bonne fixation de celle-ci. AVERTISSEMENT : la projection d’objets pourrait provoquer de graves blessures. S’assurer que la buse est complètement insérée sur la douille du dispositif de branchement rapide et quele joint de...
  • Page 41 • La laveuse haute pression fonctionne à des pressions de liquides et des vitesses suffisamment élevées pour pénétrer la peau humaine et animale, ce qui pourrait se solder par une amputation ou autres blessures graves. Des fuites provoquées par des raccords lâches ou des tuyaux usés ou endommagés peuvent se solder par des blessures par injection.
  • Page 42 IMPORTANT: Ethanol Shield (vendu séparément) est un stabilisateur de carburant qui aide à éliminer et à prévenir les problèmes liés à l'éthanol dans les équipements de puissance. Suivez les instructions sur le contenant et ajouter à l'essence. AVIS : Utilisez de carburants dont la teneur en éthanol est supérieure à...
  • Page 43: Arrêt De L'appareil

    REMARQUE : Si le niveau d’huile du moteur est bas, le moteur ne démarrera pas. Dans ce cas, vérifier le niveau d’huile du moteur et ajouter de l’huile au besoin 11. Appuyez sur la détente du pistolet pour commencer la vaporisation d'eau. AVERTISSEMENT : risque d’utilisation dangereuse Se tenir sur une surface stable et saisir solidement le pistolet/la lance avec les deux mains.
  • Page 44: Connexions

    MOTEUR Consultez le guide du moteur pour connaître les recommandations du fabricant concernant tous les services d’entretien. REMARQUE : Le bouchon de vidange du moteur se situe à l'arrière de l'appareil. POMPE La pompe de cet appareil n'exige aucun entretien ni huile. S'il y a un problème avec la pompe, contactez un Centre de service après-vente autorisé.
  • Page 45: Pour Éviter Tout Problème Lié Au Carburant

    POUR ÉVITER TOUT PROBLÈME LIÉ AU CARBURANT Verser le Ethanol Shield stabilisateur d’essence conformément aux instructions du fabricant. Lors de l’ajout de stabilisateur d’essence, remplir le réservoir d’essence fraîche. Si le réservoir n’est que partiellement plein, l’air présent favorisera la détérioration de l’essence durant le stockage.
  • Page 46: Accessoires

    AVIS  : l'utilisation de tout autre accessoire non recommandé avec cet outil pourrait s'avérer dangereuse. Utiliser uniquement des accessoires de marque égal ou supérieur à celui de la laveuse haute pression. FICHE TECHNIQUE MODÈLE SXPW2823 SXPW3124 PSI - lb/po Max* 2800 psi...
  • Page 47: Pouvant Provenir De Tout Défaut, Défaillance Ou Mauvais

    énoncées par la garantie du fabricant du moteur et sont la seule responsabilité du fabricant du moteur. Une copie de la garantie du fabricant du moteur a été fourni pour vous avec votre STANLEY © nettoyeur haute pression de .
  • Page 48: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur ne Aucun carburant Ajoutez du carburant démarre pas Accumulation de pression Appuyez sur la détente du pistolet (voir le Guide après avoir tiré deux fois sur pour dégager la pression du moteur le cordon de démarrage ou pour plus de après l'utilisation initiale...
  • Page 49 PROBLÈME CAUSE CORRECTION Consultez le paragraphe Utilisation Aucun produit La lance n'est pas en de la lance de vaporisation chimique position de basse pression de la section Utilisation n'est aspiré Filtre de produit Nettoyez le filtre chimique obstrué L'écran filtrant de produit Assurez-vous que l'embout du boyau chimique n'est pas submergé...
  • Page 80 1-877-FNA-GAS1 (1-877-362-4271) Solamente de EEUU y Canada Copyright © 2017 Stanley, Black, and Decker Inc. STANLEY y el logotipo son marcas registradas de Stanley Negro & Decker, ® Inc. o una filial de la misma y se utilizan bajo licencia.

Ce manuel est également adapté pour:

Sxpw31247108823

Table des Matières