Télécharger Imprimer la page

Hansgrohe Talis Loop 2-Jet 04704 5 Série Instructions De Montage / Mode D'emploi / Garantie

Masquer les pouces Voir aussi pour Talis Loop 2-Jet 04704 5 Série:

Publicité

Liens rapides

EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Cento XL 2-Jet Semi-Arc
Talis Loop XL 2-Jet
04706xx5
Semi-Arc
04703xx5
Talis Loop 2-Jet
04704xx5
Cento XL 2-Jet
Talis Loop XL 2-Jet
04571xx5
04701xx5

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hansgrohe Talis Loop 2-Jet 04704 5 Série

  • Page 1 EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía Cento XL 2-Jet Semi-Arc Talis Loop XL 2-Jet 04706xx5 Semi-Arc 04703xx5 Talis Loop 2-Jet 04704xx5 Cento XL 2-Jet Talis Loop XL 2-Jet 04571xx5 04701xx5...
  • Page 2 Profondeur maximale de la surface 2⅜ po *Please know and follow all applicable local plumbing de montage codes when setting the temperature on the water heater. Installation Considerations * Vous devez connaître et respecter tous les codes de plomberie locaux applicables pour le réglage de la • For best results, Hansgrohe recommends that température du chauffe-eau. this unit be installed by a licensed, professional plumber. À prendre en considération pour l’installation • Please read over these instructions thoroughly before beginning installation. Make sure that • Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe you have all tools and supplies needed to recommande que ce produit soit installé par un...
  • Page 3 El recibo se requiere en caso de ser necesario solicitar piezas bajo garantía. Las tuberías de suministro incluyeron con este chorro son para el uso con topes de ⅜. Si sus topes son un tamaño diferente, compra adaptadores en su tienda de suministro de plomería local. Los adaptadores no están dis- ponibles de Hansgrohe.
  • Page 4 Talis Loop Talis Loop 04701xx5 04703xx5 9¼" approx. 10" 19⅝" Ø 1⅛" 8⅝" Ø 1¼" 9" 3¾" 3¾" 4¾" ¾" 2⅝" 2⅝" 3⅞" Ø 2" Ø 2" Ø 2" 1⅜" Ø 1⅜" 1⅜" 1⅜" ⅜ ⅜ ⅜ approx. 10" 19⅝" Ø...
  • Page 5 Cento Cento 04571xx5 04706xx5 9¼" approx. 10 " 19⅝" 4⅝" 6" 1⅛" 4⅞" 9 " 4⅝" 4¼" 3" 3" 1 ¼ " 2" 2" 8⅝" 1⅜" 1⅜" 1⅜" ⅜ ⅜ ⅜...
  • Page 6 Installation / Installation / Instalación English Français Español Place the faucet and sealing ring Placez l'anneau d'étanchéite Coloque el oro de sellado y on the mounting surface. et le robinet sur la surface de el grifo sobre la superficie de montage. montaje. Install the plastic washer, friction washer, metal washer, and Installez la rondelle de plastique, Instale la arandela plástica, la mounting nut. la rondelle en fibre, la rondelle arandela de fibra, la aran- de friction, et l'écrou de montage. dela de fricción y la tuerca de If the mounting surface is thicker fijación. than 1¾", or if there is insuf- Si l'épaisseur du comptoir dé- ficient space, omit the plastic passe 1¾ po, ou si l'espace dis- Si el espesor de la mesada es washer. ponible est insuffisant, omettez la superior a 1¾ pulg. o si no rondelle de plastique. hay suficiente espacio, puede omitirse la arandela plástica. Tighten the mounting nut. Serrez l'écrou de montage et les Apriete la tuerca de fijación y vis de serrage.
  • Page 7 CLICK English Français Español Connect the hot and cold supply Connectez les tuyaux d'arrivée Conecte las mangueras de sumi- hoses to the stops. d'eau chaude et d'eau froide nistro de agua caliente y fría a aux tuyau d'alimentation. las alimentaciones de la red. Use two wrenches. Servez-vous de deux Use dos llaves, como se Do not allow the supply clés, tel qu'illustre dans illustra en el diagrama. hoses to twist. le schema. Serrez ferme- ment a l'aide des clés.
  • Page 8 CLICK English Français Español Install the hose weight. Installez le contrepoids sur le Instale el contrapeso. tuyau. Test the handspray hose. If it Tire del rociador de mano. does not retract smoothly, reposi- Tirez sur la douchette. Elle Debe moverse con fac- tion the weight. devrait coulisser facilement et se ilidad y retraerse suavemente. rétracter sans à-coups. Modifiez Reposicione el contrapeso según la position du contrepoids au sea necesario. besoin. Remove the handspray. Retirez le douchette. Retire la ducha. Remove the hose filter. Retirez le filtre de le tuyau Retire el filtro de la manguera. flexible.
  • Page 9 > 2 min. English Français Español Flush the hot and cold supplies Rincez les conduites Lave los suministros de agua for at least two minutes. d’alimentation de l’eau chaude caliente y fría. et de l’eau froide. Install the filter in the handspray Installez le filtre dans le tuyau Instale el filtro en la manguera. hose. flexible. Lubrique ligeramente la junta Lightly lubricate the hose o-ring. Lubrifiez le joint torique du tórica de la manguera. tuyau. Install the handspray. Tighten Instale la ducha. the hose nut. Installez le douchette. Serrez l'écrou. Apriete la tuerca de la manguera. Do not overtighten the nut or damage to the Ne pas trop serrez handspray will result! l'écrou.
  • Page 10 Set the High Temperature Limit Stop (optional) / Réglage de la butée limite d’eau chaude (en option) / Ajuste el tope de límite de alta temperatura (opcional) 140°F 50° F 44 PSI 4 mm 3.6 ft-lb 5 Nm...
  • Page 11 Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos Talis Loop 04701xx5 Cento 04571xx5 92204000 98193000 95562xx0 (32x2) 98127000 (11x2) 96338000 95498xx0 97209000 92730000 97735000 97350000 98231000 (18x1.5) 95140000 96316001 95008000 98140000 (20x1) 97523000 95561000 95049000 88624000 xx = Colors / Couleurs / Acabados 00 = Chrome 80 = Steel Optik...
  • Page 12 Talis Loop 92204000 04703xx5 Cento 04706xx5 96338000 97735000 95140000 95008000 96468xx0 97209000 97999xx1 92730000 96316001 95561000 97523000 95049000 88624000 xx = Colors / Couleurs / Acabados 00 = Chrome 80 = Steel Optik...
  • Page 13 Talis Loop 04704xx5 96338000 97995xx0 97996000 95140000 92730000 95008000 97735000 97999xx1 96316001 95561000 36 x 2.5 97523000 95049000 88624000 xx = Colors / Couleurs / Acabados 00 = Chrome 80 = Steel Optik...
  • Page 14 User Instructions / Instructions de service / Manejo 04704xx5 fermé ouvert cerrar abierto cold chaud froid caliente frío 04701xx5, 04703xx5 ouvert fermé abierto cerrar cold froid chaud frío caliente...
  • Page 15 User Instructions / Instructions de service / Manejo 04703xx5, 04701xx5 04704xx5 Cleaning / Nettoyage / Limpieza...
  • Page 16 Damage to the product caused by improper care or the use of improper cleaning agents is not covered by the warranty. • If a component of the product is damaged, replace it, as there is risk of injury. Conseil de nettoyage pour les produits Hansgrohe Les robinets pour les salles de bains et les cuisines modernes ainsi que les produits récents pour les douches se composent de matériaux différents afin de satisfaire aux besoins du marché en termes de conception et de fonctionnalité. Afin d'éviter d'endommager le produit, il est nécessaire d'en prendre soin.
  • Page 17 • Si un composant du produit est endommagé, remplacez-le, car il existe un risque de blessure. Recomendación de limpieza para los productos de Hansgrohe Hoy en día, las griferías de baño y de cocina así como duchas modernas se componen de materiales muy distintos para satisfacer las exigencias del mercado respecto al diseño y la funcionalidad. Para evitar daños y reclamaciones hay que tener en cuenta ciertos aspectos tanto en el uso como en su limpieza. Para obtener mejores resultados: • E vite la acumulación de restos de jabón o sarro limpiando el producto Hansgrohe cuando sea necesario.
  • Page 18 (3) conditions in the home such as excessive water pressure or corrosion. C. Labor and other expenses for disconnection, deinstallation, or return of the product for warranty service (including but not limited to proper packaging and shipping costs), or for installation or reinstallation of the product. D. Accessories, connected materials and products, or related products not manufactured by Hansgrohe. E. Any Hansgrohe or Axor product sold for display purposes. F. Rubbed Bronze finish is subject to a 3-year limited warranty. Chrome and all PVD finishes are covered by the limited lifetime warranty. G. Hansgrohe Water Filtration System is subject to a 1-year limited warranty. Warranty does not include replacement filters. TO OBTAIN WARRANTY PARTS OR INFORMATION Contact your Hansgrohe retailer, or contact Technical Service at: Hansgrohe, Inc. 1492 Bluegrass Lakes Parkway Alpharetta, GA 30004 Toll-free 800-334-0455 In requesting warranty service, you will need to provide: 1. The sales receipt or other evidence of the date and place of purchase.
  • Page 19 PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER. HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT. HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER OR ANY OTHER PERSON FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, ARISING OUT OF BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY).
  • Page 20 Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004 Tel. 800-334-0455 • Fax 770-889-1783 www.hansgrohe-usa.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Cento xl 2-jet semi-arc 04706 5 sérieTalis loop xl 2-jet semi-arc 04703 5 sérieCento xl 2-jet 04571 5 sérieTalis loop xl 2-jet 04701 5 série