Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Guide de l'utilisateur des écrans à cristaux
liquides L2151w/L2151ws

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour HP L2151w

  • Page 1 Guide de l’utilisateur des écrans à cristaux liquides L2151w/L2151ws...
  • Page 2 HP ne pourra être tenu pour responsable des erreurs ou omissions d’ordre technique ou rédactionnel qui pourraient subsister dans le présent document.HP décline toute responsabilité pour l’utilisation ou la fiabilité de son logiciel sur un équipement qui ne serait pas fourni par HP.
  • Page 3 Préface À propos du présent manuel Le présent manuel est destiné à toute personne utilisant l’écran à cristaux liquides L2151w/L2151ws. Il décrit les caractéristiques, l’installation et le fonctionnement de l’écran. Le présent manuel s’articule en chapitres, comme suit : Consignes de sécurité et d’entretien Installation Utilisation de l’écran...
  • Page 4 Consignes de sécurité et d’entretien Informations importantes sur la sécurité L’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation ont été conçus pour votre moniteur HP. L’adaptateur fourni par HP ne doit être utilisé qu’avec ce moniteur. Si vous voulez utiliser un cordon d’alimentation différent, utilisez seulement une prise de courant et un câble de connexion compatible avec cet adaptateur.
  • Page 5 Respectez les consignes suivantes pour améliorer la performance et augmenter la durée de vie de votre écran : N’ouvrez pas le boîtier de l’écran et ne tentez pas de réparer l’écran vous-même. Si votre écran ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou a été endommagé, contactez votre revendeur ou prestataire de services HP agréé.
  • Page 6 Installation Socle et inclinaison Fixation du socle 1 Placez l’écran face avant contre une surface plane protégée par un tissu, une table par exemple. 2 Servez-vous des deux mains pour aligner le socle sur le pied de l’écran, et poussez fermement pour verrouiller. Assurez-vous que le socle est bien verrouillé...
  • Page 7 Retrait du socle 1 Placez l’écran face avant contre une surface plane, protégée. 2 Appuyez sur les pattes situées sur la partie inférieure du socle pour le déverrouiller. 3 Retirez le socle du pied de l’écran. ATTENTION : Pour éviter tout endommagement, n’appuyez pas sur la surface avant de l’écran. Réglage de l’inclinaison Pour une visibilité...
  • Page 8 Câbles Connexion des câbles 1 Éteignez votre ordinateur. 2 Si vous raccordez un câble VGA, connectez une extrémité du câble VGA D-Sub 15 broches (connecteur bleu) à l’arrière de l’écran, et raccordez l’autre extrémité au port VGA de votre ordinateur. 3 Si vous raccordez un câble DVI, connectez une extrémité...
  • Page 9 4 Branchez le cordon d’alimentation sur l’adaptateur, puis branchez une extrémité du cordon de l’adaptateur sur la prise à l’arrière du moniteur, et l’autre extrémité sur une prise de courant. 5 Allumez l’écran et l’ordinateur. Si votre écran affiche une image, l’installation est terminée. Dans le cas contraire, consultez les chapitres Assistance technique, FAQ Utilisation de l’écran.
  • Page 10 Utilisation de l’écran Instructions d’utilisation Les boutons de commande sont situés sur la face avant de l’écran, comme indiqué dans l’image suivante. Le bouton Menu (B) permet d’ajuster les paramètres d’affichage en fonction de votre convenance personnelle : Installez l’écran, connectez les câbles et réglez l’inclinaison tel que décrit au chapitre Setup précédent.
  • Page 11 Commandes externes Bouton Auto Ajuste automatiquement la qualité de l’image. Bouton Menu Ouvre, effectue une sélection ou quitte le menu de réglage à l’écran (menu OSD). Bouton – (moins) Permet de revenir en arrière dans le menu OSD et de diminuer les niveaux de réglage.
  • Page 12 Réglages Réglage de la résolution optimale La résolution recommandée pour cet écran est de 1920 x 1080. Pour configurer l’écran selon cette résolution, réalisez la procédure d’installation et assurez-vous que l’écran est connecté à l’ordinateur. Allumez l’écran, puis procédez comme suit : ®...
  • Page 13 Réglage des paramètres de réglage à l’écran Le menu OSD permet de régler l’image à l’écran et d’en modifier les paramètres. Pour accéder au menu OSD, procédez comme suit : 1 Si l’écran n’est pas encore allumé, appuyez sur le bouton Power (Alimentation) pour allumer l’écran. 2 Appuyez sur le bouton Menu pour activer le menu OSD.
  • Page 14 Menu OSD Le tableau ci-après énumère les menus OSD et leurs fonctions pour chaque niveau. Niveaux du menu OSD Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Réglage usine Brightness (Luminosité) Échelle de réglage Reset (Réinitialiser) Cancel (Annuler) Save and Return (Enregistrer et revenir au niveau précédent) Contrast (Contraste) Échelle de réglage...
  • Page 15 Niveaux du menu OSD Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Réglage usine Vertical Position (Position Échelle de réglage verticale) Fill to Screen (Adapté à l’écran) Custom Scaling (Échelle Fill to Aspect Ration personnalisée) (Adaptée avec proportions) Permet de régler l'image de manière à...
  • Page 16 Niveaux du menu OSD Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Réglage usine Bezel Power LED (Voyant lumineux dupanneau Sélection On / Off avant) Menu du délai avant mise Sleep Timer (Mode veille) en veille Cancel (Annuler) Save and Return (Enregistrer et revenir au niveau précédent) anguage (Langue) Deutsch...
  • Page 17 Niveaux du menu OSD Niveau 1 Niveau 2 Niveau 3 Réglage usine Save and Return (Enregistrer et revenir au niveau précédent) Exit (Quitter)
  • Page 18 Téléchargement de pilotes et logiciels Pour télécharger la version la plus récente des pilotes et fichiers logiciels à partir du site Web d’Assistance technique HP, procédez comme suit : 1 Allez sur le site : http://www.hp.com/support 2 Sélectionnez votre pays/région.
  • Page 19 Vérifiez le câble vidéo de l’écran en contrôlant qu’aucune des broches n’est pliée. Assurez-vous que les pilotes de l’écran HP sont installés (vous pouvez vous procurer les pilotes d’écran HP à l’adresse : http://www.hp.com/support). L’image est floue et présente des Réglez le contraste et la luminosité.
  • Page 20 (1920 x 1080). Vérifiez que la version la plus récente du pilote de la carte graphique est installée. Pour les systèmes HP et Compaq, vous pouvez télécharger les dernières versions des pilotes graphiques pour votre système à l’adresse : http://www.hp.com/support...
  • Page 21 Caractéristiques techniques Toutes les caractéristiques représentent les caractéristiques techniques type fournies par les fabricants de composants HP. Les performances réelles peuvent varier légèrement à la hausse ou à la baisse. L2151w/L2151ws Type d’affichage 21,5 pouces, cristaux liquides, matrice active 55 cm Taille de l’image affichable...
  • Page 22 Modes d’affichage prédéfinis Format Fréquence Polarité Fréquence Polarité Horloge de Source Prédéfini pixel horizontale horizontale verticale (Hz) verticale pixels (MHz) (kHz) 640 x 480 31.469 59.940 25.175 720 x 400 31.469 70.087 28.322 800 x 600 37.87 60.317 40.000 VESA 1024x768 48.36 60.000...
  • Page 23 Pour toute question concernant le type de cordon d’alimentation à utiliser, contactez votre prestataire de services HP agréé. Vous devez placer le cordon de façon à ce qu’il ne puisse pas être piétiné ou coincé par des objets qui seraient placés sur ou contre celui-ci.
  • Page 24 Cette caractéristique est commune à tous les écrans à cristaux liquides utilisés dans les produits de tous les constructeurs, et n’est pas spécifique des écrans à cristaux liquides HP. Ces imperfections sont provoquées par un ou plusieurs pixels ou sous-pixels défectueux.
  • Page 25 Modifications La FCC (Federal Communications Commission) exige que l’utilisateur soit averti que toute modification apportée au présent matériel et non approuvée explicitement par Hewlett Packard Company pourrait annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil. Câbles Pour être conformes à la réglementation de la FCC, les connexions à l’appareil doivent être établies avec des câbles blindés dotés de protections de connecteurs de type RFI/EMI.
  • Page 26 La conformité à ces directives implique la conformité aux normes européennes harmonisées applicables, énoncées dans la déclaration de conformité UE publiée par HP pour ce produit ou cette famille de produits. Cette conformité est mentionnée par la marque de conformité suivante apposée sur le produit : xxxx* Ce marquage s’applique aux produits non-Télécom...
  • Page 27 Élimination des équipements en fin de vie par les ménages de l’Union Européenne Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut pas être éliminé avec les ordures ménagères. Vous avez le devoir de vous en débarrasser en le remettant à un centre de collecte approprié, chargé de recycler et d’éliminer ses composants électriques et électroniques.
  • Page 28 Industries Alliance) (www.eiae.org). Programme de recyclage HP HP propose dans différentes régions géographiques des programmes de retour des produits en fin de cycle de vie pour le matériel HP et celui d’autres constructeurs. Les conditions et la disponibilité de ces programmes peuvent varier en fonction des régions, du fait de différences de réglementation et de la demande locale par les clients.
  • Page 29 Qualification ENERGY STAR® Les écrans HP marqués de la marque de certification ENERGY STAR® respectent les exigences du programme ENERGY STAR de l'agence américaine pour la protection de l'environnement (EPA). La marque de certification EPA ENERGY STAR® n’implique pas de prise en charge par EPA. En tant que partenaire ENERGY STAR, Hewlett- Packard Company a déterminé...
  • Page 31 Numéro de pièce : 585342-051...

Ce manuel est également adapté pour:

L2151ws