Télécharger Imprimer la page
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Manuale d'installazione, uso e manutenzione
Installation, use and maintenance manual
Manuel d'installation, d'utilisation et d'entretien
Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung
Manual de instalación, uso y mantenimiento
Stufa a pellet mod - Pellet stove model - Poêle à granulés mod.
Pelletofen Modell - Estufa de pellets mod.
Leggere attentamente le istruzioni prima dell'installazione, utilizzo e manutenzione.
Read the instructions carefully before installation, use and maintenance.
Lire attentivement les instructions avant d'installer, d'utiliser et d'entretenir le poêle.
Vor Installation, Gebrauch und Wartung muss diese Anleitung aufmerksam durchgelesen werden.
Das Handbuch ist wesentlicher Bestandteil des Geräts.
Lea atentamente las instrucciones antes de realizar la instalación, el uso y el mantenimiento.
T 23
Il manuale è parte integrante dell'apparecchio.
The manual is an integral part of the unit.
Le manuel fait partie intégrante de l'appareil.
El manual es parte integrante del equipo.
1
48421C250-M5_12/18
Hardware - M
T 23
loading

Sommaire des Matières pour Ferroli T 23

  • Page 1 Manual de instalación, uso y mantenimiento Stufa a pellet mod - Pellet stove model - Poêle à granulés mod. Pelletofen Modell - Estufa de pellets mod. T 23 48421C250-M5_12/18 Hardware - M Leggere attentamente le istruzioni prima dell’installazione, utilizzo e manutenzione.
  • Page 2 T 23...
  • Page 3 T 23...
  • Page 4 El marcado CE acredita que los productos cumplen los requisitos fundamentales de las directivas aplicables. La Declaración de prestación y la Declaración de conformidad CE están disponibles en el sitio web de la compañía o pedir a su distribuidor local. T 23...
  • Page 5 T 23...
  • Page 6 T 23...
  • Page 57 4.4.1 Modification du préréglage de la température de l'eau et ambiante 4.4.2 Nettoyage du brasier 4.4.3 Eau chaude sanitaire avec échangeur rapide. 4.4.4 Eau chaude sanitaire avec un préparateur d’eau chaude. 4.4.5Installation avec puffer / accumulateur de chaleur 4.5 Extinction T 23...
  • Page 58 N'utiliser que des pièces de rechange d'origine. Le fabricant décline toute responsabilité pour les inconvénients, les ruptures ou les accidents causés par l'inobservation ou l'inapplication des indications contenues dans ce manuel. T 23...
  • Page 59 équipé arrêteront son fonctionnement (extinction). Le poêle à bois mod. T 23 , d'une puissance nominale de 23 kW, peut chauffer un volume total de 604 m3, en considérant le coefficient de besoin en énergie de l'édifice équivalent à 35 W/m3, ce dernier pouvant varier en fonction de l'isolation, du type et de la zone climatique qui sont les facteurs importants pour le choix correct de l'appareil.
  • Page 60 Ouverture - fermeture de la porte de foyer du poêle poêle à granulés T 23 Pour ouvrir la porte extérieure, tirer vers l'extérieur. Pour ouvrir la porte, insérer la poignée Poignée permettant fournie et tourner dans le sens anti-horaire d'ouvrir/fermer la porte du foyer et la porte du cendrier ;...
  • Page 61 éventuel, et de l'installer dans la zone prévue ; s'assurer également que le plancher est assez solide pour supporter le poids du poêle ; dans le cas contraire, consulter un technicien spécialisé. L’élimination ou le recyclage de l’emballage est à la charge de l’utilisateur final en conformité avec la réglementation locale en vigueur. T 23...
  • Page 62 - En cas d'installation du poêle sur un parquet (moquette ou linoléum), prévoir une plaque de sol conformément aux prescriptions du DTU en vigueur. - Il est toujours conseillé d'installer des équipements anti-incendie appropriés. - Il est interdit d’installer le poêle dans des ambiances explosives. T 23...
  • Page 63 (les fumées) ; - elle doit pouvoir assurer une dilution adéquate des produits et être positionnée en dehors de la zone de reflux ; - elle ne doit pas comporter de moyens mécaniques d'aspiration. T 23...
  • Page 64 - S'assurer que l'installation électrique est réalisé avec une connexion de mise à la terre du poêle et un l'interrupteur différentiel conformément aux textes réglementaires et règles de l'art en vigueur (NFC 15-100). - Le câble d'alimentation ne doit jamais entrer en contact avec le conduit d'évacuation des fumées du poêle. 2.7 Schéma électrique T 23...
  • Page 65 Pour le raccordement du poêle au circuit sanitaire, faire appel à un technicien compétent, afin d'optimiser les raccordements hydrauliques et les performances de l'installation sans compromettre l'efficacité de fonctionnement du poêle. T 23...
  • Page 66 Une coupure de courant momentanée ne limite pas le niveau de sécurité du poêle et la température du réservoir n'atteint pas des valeurs trop élevées (< 85 °C), car la quantité de granulés dans le brasier est réduite. Cette anomalie peut entraîner une légère fuite de fumées dans la pièce, mais ne comporte aucun risque. T 23...
  • Page 67 ‘P4’ , une touche de fonction SET/MENU ‘P3’, quatre touches de menu ‘P1’, ‘P2’, ‘P5’, ‘P6’ et 7 LED de signalisation de l'état de fonctionnement du poêle. Indications écran supérieur Indicateurs d'état Indications écran supérieur Boutons de configuration Écran LCD rétro-éclairé Boutons de configuration Récepteur IR Indications écran inférieur et de sélection Bouton de mise en marche -sélection T 23...
  • Page 68 L'écran affiche DEMANDE D'ATTENTE. Cette modalité met la poêle en état d'attente et procède à la phase d'allumage uniquement si la demande de chaleur est reconnue, par exemple pour chauffer l'eau ou pour l'eau chaude sanitaire (si la fonction est disponible). T 23...
  • Page 69 1. 0 Ballon – Puffer Température H or ‘ ROOM ’ Bouton ‘P6’ Horloge Bouton ‘P5’ Température de l'eau ambiante Fenêtre de dialogue Puissance préréglée à 3 Puissance réelle en fonctionnement équivalent à 1 - clignote T 23...
  • Page 70 54 °C ( valeur STD d'amorçage de la pompe ) à une valeur max. de 70 °C avec une température minimale de retour non inférieure à (50-55) °C, afin d'éviter tout phénomène de condensation à l'intérieur de la chambre. T 23...
  • Page 71 Réglages utilisateur M 2-4 Type de granulés Réglage granulés M 2-5 Charge initiale vis sans fin 2 M-3-1 Langue Menu 03 M-3-3 Mode Buzzer On/Off Consigne Utilisateur M-3-4 Éclairage 0 -- 100 0,5 – 20 ºC M-3-6 Delta chauffage T 23...
  • Page 72 Pour éviter des mises en marche et des extinctions du poêle non désirées, activer un seul programme à la fois. Désactiver le programme journalier si l'on souhaite utiliser le programme hebdomadaire ; il est convient dans ce cas de désactiver le programme week-end. T 23...
  • Page 73 La sélection de cette option valide le fonctionnement du circuit sanitaire seul ; le stand- by est forcé et la post-circulation s'accomplit en fonction des paramètres définis dans les menus M-6-9. La fonction été ne s'affiche que si le menu M-6-8 est présélectionné dans T-BOILER ou S-BOILER. T 23...
  • Page 74 - Vérifier que tout fonctionne correctement. logement coulissant pour la pile levier - Conserver la télécommande à l'écart de toute source de chaleur directe ou de l'eau. - Remplacer la pile de la télécommande conformément aux normes locales ; T 23...
  • Page 75 Opération d'assistance ■ Brasier ■ Cendrier ■ Vitre de porte Faisceau tubulaire ■ ■ chambre de combustion Collecteur – extracteur des ■ ■ fumées ■ Joint de porte - vitre Conduit de fumée – conduit ■ de raccordement T 23...
  • Page 76 Le nettoyage comprend l'aspiration et l'élimination de résidus de combustion dans tous les tronçons verticaux et horizontaux, ainsi que dans les coudes, de l'appareil au conduit de fumée. Il est également conseillé de nettoyer le conduit de fumée une fois par an, afin de garantir une parfaite évacuation des fumées. T 23...
  • Page 77 Les interventions sur les composants du poêle doivent être effectuées par un professionnel qualifié, en s'adressant au centre d'assistance le plus proche. Avant toute intervention, s'assurer d'avoir débranché le cordon d'alimentation électrique et que le poêle est froid. 6.2 Dépose de l'habillage du T 23 Légende : 1 - Couvercle de réservoir à granulés 2 - Couvercle en acier 3 - Panneau latéral droit...
  • Page 78 3 - Carte électronique 4 - Vacuostat 5 - Sonde de température des fumées 6 - Sonde eau chambre de combustion 7 - Sonde eau ballon-puffer 8 - Liaison série 9 - Sonde de niveau sur réservoir à granulés T 23...
  • Page 79 -D'autres opérations de température des fumées -Le courant électrique n'arrive pas FUMÉES rétablissement du fonctionnement supérieure à 280 °C. au ventilateur tangentiel. normal doivent être effectuées par BRÛLANTES -La procédure d'extinction est -Chargement excessif de granulés. un centre d'assistance. activée. T 23...
  • Page 80 -D'autres opérations de rétablissement du AL F en affichant T H2O = 0 °C. -La sonde est débranchée de la carte fonctionnement normal doivent être SONDE EAU S2 -La procédure d'extinction électronique. effectuées par un centre d'assistance. est activée T 23...
  • Page 81 -Les opérations de nettoyage-entretien poêle a fonctionné plus de 1800 extraordinaire et de rétablissement du ÉCHÉANCE heures ou 2000 Kg pellet après la -Avis d'entretienextraordinaire. fonctionnement normal doivent être dernière intervention d'entretien. ENTRETIEN effectuées par un centre d'assistance agréé. T 23...
  • Page 82 Toutes les configurations, les dessins, les mesures et les schémas sont fournis à titre d'exemple. Ferroli spa – Sede legale ed amministrativa:37047 San Bonifacio (Vr) – Via Ritonda 78/A - Tel. +39.045.6139411 CF/P.IVA 02096470238 – Cap.Soc. € 1.000.000.010,00 i.v. - Fax Amministrazione : +39.045.610.03.17 Fax Fatturazione:+39.045.610.08.64 –...