Schmidlin JET Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour JET:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Schmidlin JET
Schmidlin SPA
Schmidlin JET+SPA
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instructions for use

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Schmidlin JET

  • Page 1 Schmidlin JET Schmidlin SPA Schmidlin JET+SPA Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso Instructions for use...
  • Page 3 Inhalt Deutsch Français Italiano English...
  • Page 4 Inhaltsverzeichnis Systembeschreibung Whirlsystem JET Desinfektion Whirlsystem JET Heizung (optional) Whirlsystem SPA Nachtrocknung Whirlsystem SPA Farb-Licht-Therapie (optional) Scheinwerfer (optional) Temperaturanzeige (optional) Reinigung Garantie Wichtig Die Installation der Whirlwanne darf nur durch Sanitär- und Elektro-Fachkräfte vorgenommen werden! Zur Installation der Whirlwanne ist die mitgelieferte Montageanleitung...
  • Page 5 Herzlichen Glückwunsch, Sie haben sich für ein Schweizer Qualitätsprodukt entschieden. Die vorliegende Anleitung enthält Hinweise zur Bedienung und Pflege Ihres Schmidlin JET / SPA / JET+SPA Whirlsystems. Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch. Bei Fragen erreichen Sie uns während der üblichen...
  • Page 6 Wasser-Umwälz-System mit Luftzufuhr über ein Ventil und Luftsystem mit variabler Regelung. Die Taster haben nur eine Funktionstaste (nur JET), vier Funktionstasten (nur SPA) oder fünf Funktionstaster (JET+SPA). Jede eingebaute Option hat einen eigenen runden Taster an der Innenseite der Badewanne.
  • Page 7 Das Whirlsystem JET nie ohne Wasser betreiben! Die Pumpe kann schon nach wenigen Minuten im Trockenlauf bleibend beschädigt werden. Das Whirlsystem JET erst bei einem Füllstand von 5 cm über den Nacken- düsen einschalten. Das Whirlsystem JET schaltet nach 20 Minuten automatisch aus. Die automatische Abschaltung ist eine Schutzfunktion gegen unbeaufsich- tigten Betrieb des Whirlsystems.
  • Page 8 01 Deutsch Desinfektion Whirlsystem JET Das Whirlsystem JET ist regelmässig (speziell vor der ersten Benutzung und nach längerer Nichtbenutzung) zu desinfizieren. Anwendung und Dosierung gemäss den Angaben auf der Flasche durchfüh- ren. Das Desinfektionsmittel einer Wannenfüllung von mindestens 5 cm über den Düsen beigeben.
  • Page 9 01 Deutsch Erhöhen der Soll-Temperatur 1x kurz drücken Anzeige wechselt von Ist-Temperatur (gemessen) auf Soll-Temperatur (eingestellt) Beispiel: In diesem Beispiel ist die gemessene Temperatur 35 °C und die eingestellte 37 °C. Erhöhen der Soll-Temperatur 3 Sek. drücken Anzeige wechselt auf Soll-Temperatur und ist für das Verstellen des Wertes bereit.
  • Page 10 01 Deutsch Whrilsystem SPA Das Whirlsystem SPA ist ein Luftsystem mit variabler Regelung. Wird die Steuerung ans Netz angeschlossen, so blinkt die Statusanzeige (LED – Light Emitting Diode) der Funktionstaste «SPA» alle 8 Sekunden für eine Zeit von 0,5 Sekunden auf (= Netzspannung vorhanden). Nun können alle Funktionen genutzt werden.
  • Page 11 01 Deutsch Nachtrocknung Whirlsystem SPA Die Nachtrocknung verhindert, dass Wasser in den Luftleitungen liegen bleibt (Hygiene- und Kalkschutz). Die Nachtrocknung wird manuell über die Funktionstaste «Nachtrocknung» gestartet. Um die Nachtrocknung zu aktivieren, wird die Funktionstaste so lange gedrückt, bis die blinkende Kontrollanzeige (LED) auf Dauerlicht um- schaltet (Schutz vor Fehlbetätigung und Kindersicherung).
  • Page 12 01 Deutsch Farblicht-Therapie (optional) Die Farblicht-Therapie ist eine Unterwasser Power- LED, welche das ganze Farbspektrum bietet. Die Farben können kontinuierlich wechselnd oder konstant gewählt werden. 1x drücken Farblicht einschalten 2x drücken Farblicht ausschalten 2 Sek. drücken Umschalten in den Modus «Direkte Farbauswahl»...
  • Page 13 01 Deutsch Scheinwerfer (optional) Wird die Steuerung ans Netz angeschlossen, so blinkt die Statusanzeige (LED – Light Emitting Diode) der Funktionstaste «Scheinwerfer» alle 8 Sekunden für eine Zeit von 0,5 Sekunden auf (= Netzspannung vorhanden). 1x drücken Scheinwerfer einschalten 2x drücken Scheinfwerfer ausschalten Wichtig Bei eingebautem Scheinwerfer verfügt das Whirlsystem über einen...
  • Page 14 Leichte Verschmutzungen mit einem milden Reinigungsmittel entfernen. Bei stärkeren Verschmutzungen das Reinigungsmittel kurz einwirken lassen. Mit Wasser gut ausspülen. Beim Whirlsystem JET regelmässig eine Desinfektion gemäss Beschreibung unter «Desinfektion Whirlsystem JET» (Seite 8) durchführen. Beim Whirlsystem SPA nach dem Ausspülen die Nachtrocknung gemäss Beschreibung unter «Nachtrocknung Whirlsystem SPA»...
  • Page 15 Ablauf geschlossen und geöffnet werden kann. Graues Kunststoffsieb wieder aufsetzen und mit Inbusschlüssel die Schrauben festziehen. Den Ablaufdeckel einsetzen und im Uhrzeigersinn leicht bis zum Anschlag drehen. Garantie Auf alle Schmidlin Whirlsysteme gewähren wir eine erweiterte Garantie von 2 Jahren.
  • Page 16 Sommaire Description des systèmes Système Whirl JET Désinfection du système Whirl JET 20 Chauffage (en option) Système Whirl SPA Séchage final du système Whirl SPA Chromothérapie (en option) Projecteur (en option) Indicateur de température (en option) Nettoyage Garantie important Les baignoires avec système Whirl ne doivent être installées que par des professionnels du sanitaire et de l’électricité!
  • Page 17 La présente notice contient des informations concernant l’utilisation et l’entretien de votre baignoire avec système Whirl JET / SPA / JET+SPA. Prenez le temps de lire attentivement ce mode d’emploi. Si vous avez des questions, vous pouvez nous joindre aux heures de bureau habituelles en nous télé-...
  • Page 18 à buses d’air avec régulation variable. Les boutons-poussoirs ont soit une seule touche fonctionnelle (version JET seulement), soit quatre (version SPA seulement) ou encore cinq (JET+SPA). Chaque option intégrée possède son propre bouton-poussoir à l’intérieur de...
  • Page 19 Ne jamais utiliser le système Whirl JET sans eau! Quelques minutes de fonctionnement à sec suffisent à endommager la pompe. Ne mettre le système Whirl JET en route que lorsque le niveau d’eau est à 5 cm au-dessus des buses de massage de la nuque.
  • Page 20 Le désinfectant recommandé par Schmidlin peut être utilisé pour une désin- fection régulière. Ce produit est conçu spécialement pour les matériaux dont sont faits les divers éléments Whirl de Schmidlin. Il peut être acheté soit dans le commerce spécialisé, soit directement auprès de Schmidlin.
  • Page 21 02 Français Affichage de la température de consigne Appuyer 1x L’affichage passe de la température réelle (mesurée) à la température de consigne (réglée). Exemple: Dans cet exemple, la température mes urée est de 35 °C et la température réglée de 37 °C. Augmentation de la température de consigne Appuyer Anzeige wechselt auf Soll-Temperatur...
  • Page 22 02 Français Système Whirl SPA Le système Whirl SPA est un système à buses d’air avec une régulation variable. Si la commande est raccordée au secteur, le voyant d’état (LED – Light Emitting Diode) de la touche fonctionnelle «SPA» clignote pendant 0,5 s toutes les 8 secondes (= tension secteur disponible).
  • Page 23 02 Français Séchage final du système Whirl SPA Le séchage final empêche la stagnation d’eau dans les conduites d’air (pro- tection hygiénique et anticalcaire). Le séchage final est mis en route manuellement à l’aide de la touche fonc- tionnelle «Séchage final». Pour activer le séchage final, appuyer sur la touche fonctionnelle jusqu’à...
  • Page 24 02 Français Chromothérapie (en option) La chromothérapie est un projecteur Power-LED subaquatique qui offre le spectre complet des couleurs. Les couleurs peuvent au choix soit changer continuellement, soit rester fixes. Appuyer 1x La lumière colorée s’allume Appuyer 2x La lumière colorée s’éteint Appuyer Passe au mode «Sélection directe 2 secondes...
  • Page 25 02 Français Projecteur (en option) Si la commande est raccordée au secteur, le voyant d’état (LED – Light Emitting Diode) de la touche fonctionnelle «Projecteur» clignote pendant 0,5 s toutes les 8 secondes (= tension secteur disponible). Appuyer 1x Le projecteur s’allume Appuyer 2x Le projecteur s’éteint Important...
  • Page 26 Si les taches sont plus tenaces, laisser agir brièvement le détergent puis rincer soigneusement avec de l’eau. Si le système Whirl JET est utilisé, procéder à une désinfection régulière conformément à la description figurant sous «Désinfection du système Whirl JET»...
  • Page 27 02 Français Nettoyage de l’écoulement JET, JET+SPA Le couvercle est doté d’une fermeture enfichable. Pour retirer le couvercle d‘écoulement tirez doucement au couvercle, puis le soulever. Dévisser les vis avec une clé hexagonale (n° 3) et retirer le filtre en plastique gris.
  • Page 28: Table Des Matières

    Sommario Sommario Sistema d’idromassaggio JET Disinfezione del sistema d’idromassaggio JET Riscaldamento (optional) Sistema d’idromassaggio SPA Asciugatura finale del sistema d’idromassaggio SPA Cromoterapia (optional) Faro subacqueo (optional) Indicazione della temperatura (optional) Pulizia Garanzia Importante Le vasche con sistema d’idromassaggio devono assolutamente essere installate da un installatore sanitario e da un elettricista! Per l’installazione della vasca con sistema d’idromassaggio occorre atten-...
  • Page 29 Le presenti istruzioni contengono importanti informazioni per l’utilizzo e la cura del vostro sistema d’idromas- saggio JET / SPA / JET+SPA Schmidlin. Raccomandiamo di leggerle attenta- mente. Per domande siamo raggiungibili durante i normali orari d’ufficio al...
  • Page 30 Il numero di pulsanti può variare da uno (solo JET), a quattro (solo SPA) o cinque (JET+SPA). Ogni opzione disponibile è selezionabile attraverso un apposito pulsante rotondo sulla parete interna della vasca.
  • Page 31: Sistema D'idromassaggio Jet

    L’idromassaggio JET è basato su un sistema di ricircolo acqua-aria. Quando il quadro di comando è collegato alla rete elettrica, l’indicazione dello stato (LED – Light Emitting Diode) sopra il pulsante «JET» lampeggia per 0,5 secondi ogni secondo segnalando che l’apparecchio è sotto tensione.
  • Page 32: Disinfezione Del Sistema D'idromassaggio Jet

    5 cm gli ugelli. Per la disinfezione regolare potete utilizzare il disinfettante raccomandato da Schmidlin. Questo prodotto è indicato per i materiali dei componenti degli idromassaggi Schmidlin e può essere acquistato presso i rivenditori specia- lizzati o direttamente da Schmidlin.
  • Page 33 03 Italiano Indicazione della temperatura obiettivo Premere Vengono visualizzate alternativamente 1 volta la temperatura effettiva (misurata) e quella obiettivo (impostata). Esempio: la temperatura misurata è di 35 °C e quellaimpostata è di 37 °C. Aumentare la temperatura obiettivo Premere per L’indicazione commuta sulla tempera- 3 secondi tura obiettivo, che può...
  • Page 34: Sistema D'idromassaggio Spa

    03 Italiano Sistema d’idromassaggio SPA L’idromassaggio SPA è basato su un sistema ad aria con regolazione. Quan- do il quadro di comando è collegato alla rete elettrica, l’indicazione dello stato (LED – Light Emitting Diode) del pulsante «SPA» lampeggia per 0,5 secondi ogni 8 secondi segnalando che l’apparecchio è...
  • Page 35: Asciugatura Finale Del Sistema D'idromassaggio Spa

    03 Italiano Asciugatura finale del sistema d’idromassaggio SPA L’asciugatura finale impedisce che l’acqua ristagni nelle condotte d’aria (pro- tezione igienica e anticalcare). L’asciugatura finale può essere avviata manualmente tenendo premuto il pulsante «Asciugatura finale» finché la spia (LED) lampeggiante non si illu- mini in modo permanente (protezione da manipolazioni errate e protezione per bambini).
  • Page 36: Cromoterapia (Optional)

    03 Italiano Cromoterapia (optional) La cromoterapia è costituita da un PowerLED subacqueo comprendente l’intera gamma di colori. È possibile selezionare un colore determinato o scegliere la funzione di rassegna dei colori disponibili. Premere 1 volta per attivare la cromoterapia. Premere 2 volte per spegnere la cromoterapia.
  • Page 37: Faro Subacqueo (Optional)

    03 Italiano Faro subacqueo (optional) Quando il quadro di comando è collegato alla rete elettrica,l’indicazione dello stato (LED – Light Emitting Diode) del pulsante «Faro» lampeggia per 0,5 secondi ogni 8 secondi segnalando che l’apparecchio è sotto tensione. Premere 1 volta per accendere il faro subacqueo.
  • Page 38: Pulizia

    Per macchie più tenaci lasciar agire brevemente il detergente. Risciacquare bene con acqua. Il sistema d’idromassaggio JET deve essere disinfettato a scadenze regolari come descritto al punto «Disinfezione del sistema d’idromassaggio JET» (pag. 32).
  • Page 39: Garanzia

    Inserire di nuovo il filtro a cestello e stringere le viti inbus (brugola). Inserire il tappo dello scarico e girarlo dolcemente in senso orario fino in fondo. Garanzia Tutti i sistemi d’idromassaggio Schmidlin beneficiano di una garanzia di 2 anni.
  • Page 40 Contents System description JET whirl system Disinfection of the JET whirl system 44 Heater (optional) SPA whirl system Final drying of the SPA whirl system Colour-light therapy (optional) Spotlight (optional) Temperature display (optional) Cleaning Warranty Important The whirl tub may only be installed by qualified experts for sanitary and...
  • Page 41 Congratulations on your decision for a Swiss quality product. These instructions contain information on how to operate and care for your Schmidlin JET / SPA / JET+SPA whirl system. Take time to read these instructions carefully. Should you have any questions,...
  • Page 42 Water circulating system with air supply through a valve and air system with variable control. The buttons have only one control key (JET only), four control keys (SPA only) or five control keys (JET+SPA). Each fitted option has its own round button on the inside of the bathtub.
  • Page 43 Never operate the JET whirl system without water! The pump could suffer permanent damage if run dry for only a few minutes. Only switch the JET whirl system on when the water level is 5 cm above the neck jet.
  • Page 44 5 cm above the nozzles. The disinfectant recommended by Schmidlin can be used for regular disin- fection. This is specially matched to the materials used for the Schmidlin whirl components and is available from specialist dealers or Schmidlin directly.
  • Page 45 04 English Display of the temperature Press The display changes from the actual briefly once (measured) temperature to the set (pre-set) temperature. Example: In this example the measured tempera- ture is 35 °C and the pre-set temperature 37 °C. Increase the set temperature Press for 3 sec.
  • Page 46 04 English SPA whirl system The SPA whirl system is an air system with variable control. The status display (LED – light-emitting diode) for the function key «SPA» flashes for 0.5 seconds every 8 seconds when the controller is connected to the mains (= mains voltage present).
  • Page 47 04 English Final drying of the SPA whirl system Final drying prevents any water from remaining in the air lines (hygiene and scale protection). Final drying is started manually with the «Final drying» function key. In order to activate final drying, press and hold down the function key until the flashing control display (LED) comes on permanently (protection against incorrect operation and child-proof lock).
  • Page 48 04 English Colour-light therapy (optional) The colour-light therapy is an underwater power LED that provides the com- plete colour spectrum. The function can be set to either constantly change colours or maintain a single colour. Press once switches on the colour light Press twice switches off the colour light Press for...
  • Page 49 04 English Spotlight (optional) The status display (LED – light-emitting diode) for the function key «Spotlight» flashes for 0.5 seconds every 8 seconds when the controller is connected to the mains (= mains voltage present). Press once switches on the spotlight Press twice switches off the spotlight Important...
  • Page 50 Leave the detergent to take effect for a while on more stubborn dirt. Rinse well with water. Disinfect the JET whirl system regularly in accordance with the description under «Disinfection of the JET whirl system» (page 44).
  • Page 51 Replace the grey plastic sieve and tighten the screws with the Allan key. Insert the outlet cover and turn slightly clockwise up to the stop. Warranty We grant a 2 year warranty on all Schmidlin whirl systems.
  • Page 52 Wilhelm Schmidlin AG Gotthardstrasse CH-6414 Oberarth Fon +41 41 859 00 60 Fax +41 41 859 00 79 info@schmidlin.ch w w w . s c h m i d l i n . c h...

Ce manuel est également adapté pour:

SpaJet+spa

Table des Matières