Télécharger Imprimer la page

Ferroli ATLAS EVO 32 Instructions D'utilisation, D'installation Et D'entretien page 28

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Соединение с бойлером для ГВС
Электронная плата агрегата предназначена также для управления внешним
бойлером для производства воды ГВС. Соединения труб системы отопления и
ГВС должны быть выполнены в соответствии со схемой рис. 16 (насосы и
обратные
клапаны
поставляются
соединения в соотвествии со схемой cap. 4.4. Используйте датчик FERROLI. При
следующем включении агрегата система управления опознает датчик бойлера и
автоматически настраивается на работу с ним, выхывая активацию дисплея и
устройств управления, необходимые для работы в режиме ГВС.
10
11
рис. 16 - Схема соединений с внешним бойлером
Обозначения
8
Выходной штуцер контура ГВС
9
Входной штуцер контура ГВС
10
Выходной штуцер контура системы отопления
11
Обратный трубопровод системы отопления
2.4 Подключение горелки
Дизельная горелка с поддувом воздуха для герметичных топок может
использоваться в том случае, когда ее рабочие характеристики соответствуют
размерам топки котла и избыточному давлению. Горелку следует выбирать
заранее,
следуя
инструкциям
использования, потребления топлива и рабочего давления, а также от длины
камеры сгорания. Установите горелку, следуя инструкциям производителя.
Электрическая
мощность,
A
превышать значения, приведенного в таблице технических данных.
2.5 Электрические соединения
Подключение к сети электропитания
B
Электрическая безопасность аппарата обеспечивается только при его
правильном
подключении
требованиям действующих норм техники безопасности. Эффективность
контура заземления и его соответствие нормам должны быть проверены
квалифицированным персоналом. Изготовитель не несет никакой
ответственности за ущерб, могущий быть причиненным отсутствием
заземления агрегата. Удостоверьтесь также, что система электропитания
соответствует
максимальной
указанной на табличке номинальных данных.
Внутренние электрические соединения в котле уже выполнены, он снабжен также
сетевым шнуром типа "Y" без вилки. Подключение к сети должно быть
постоянным, причем между местом подключения к сети и котлом следует
установить двухполюсный размыкатель с расстоянием между разомкнутыми
контактами не менее 3 мм, а также предохранители макс. номиналом 3A. При
подключении к сети важное значение имеет соблюдение полярности (фаза:
коричневый провод / нейтраль: синий провод / земля: желто-зеленый провод). При
монтаже или замене сетевого шнура земляной провод должен быть выполнен на
2 см длиннее остальных.
B
Сетевой шнур агрегата не подлежит замене самим пользователем. В
случае повреждения сетевого шнура выключите агрегат; обращайтесь
для его замены исключительно к квалифицированным специалистам. В
случае замены сетевого шнура используйте исключительно кабель типа
"HAR H05 VV-F" 3x0,75 мм2 с максимальным внешним диаметром 8 мм.
Термостат комнатной температуры (опция)
B
ВНИМАНИЕ: ТЕРМОСТАТ КОМНАТНОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ ДОЛЖЕН БЫТЬ
УСТРОЙСТВОМ С КОНТАКТАМИ НЕ ПОД НАПРЯЖЕНИЕМ. ПРИ
ПОДАЧЕ НАПРЯЖЕНИЯ 230 В НА КЛЕММЫ ТЕРМОСТАТА КОМНАТНОЙ
ТЕМПЕРАТУРЫ ПОВЛЕЧЕТ ЗА СОБОЙ НЕПОДЛЕЖАЩЕЕ РЕМОНТУ
ПОВРЕЖДЕНИЕ ЭЛЕКТРОННОЙ ПЛАТЫ.
При подключении регуляторов комнатной температуры с повременной
программой управления или таймера, не следует запытывать их через
размыкающие контакты. В зависимости от типа устройства питание
должен подводиться напрямую от сети или от батареек.
28
RU
отдельно).
Выполните
электрические
производителя
в
зависимости
потребляемая
горелкой,
к
контуру
заземления,
отвечающему
потребляемой
мощности
cod. 3541Q691 - Rev. 00 - 12/2019
Доступ к блоку зажимов
Отвинтите оба винта "A", расположенных в верхней части панели управления и
демонтируйте крышку.
8
9
2.6 Подключение котла к дымоотводу
Аппарат должен быть подключен к дымоотводу, соответствующему действующим
нормам. Дымовая труба, соединяющая котел с дымоотводом должна быть
изготовлена из материала, устойчивого к температуре и коррозии. Места
соединения труб должны быть надлежащим образом уплотнены, а для
предотвращения образования конденсата дымоход рекомендуется утеплять по
всей его длине.
3. УХОД И ТЕХНИчЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Все нижеописанные операции по регулировке, переоборудованию, вводу в
эксплуатацию
и
квалифицированными
(обладающими
предусмотренными действующим законодательством), такими как сотрудники
обслуживающего вашу территорию сервисного центра.
FERROLI снимает с себя всякую ответственность за травмы и/или материальный
ущерб, нанесенный в результате несанкционированного вмешательства в
конструкцию агрегата со стороны не квалифицированных и не уполномоченных
лиц.
3.1 Регулировки
Активация режима TEST
Нажмите одновременно на кнопки системы отопления (поз. 3 и 4 - рис. 1) в
течение 5 секунд для активации режима TEST. Котел включается независимо от
запроса системы отопления или ГВС.
На дисплее символы системы отопления (поз. 24 - рис. 1) и системы ГВС (поз.
от
сферы
12 - рис. 1) мигают.
не
должна
агрегата,
Для выключения режима TEST повторите процедуру включения.
Режим TEST в любом случае автоматически отключится через 15 минут.
Регулирование горелки
Правильность работы и коэффициент полезного действия котла зависят главным
образом от точности регулировки горелки. Данная регулировка должна
выполняться
при
двухступенчатых горелках мощность первой ступени следует регулировать так,
чтобы она составляла не менее минимальной номинальной мощности котла.
Мощность второй ступени не должна быть больше максимальной номинальной
мощности котла.
ATLAS EVO
A
рис. 17 - Доступ к клеммной коробке котла
техобслуживанию
подлежат
специалистами
с
подтвержденной
профессиональными
техническими
eco
bar
рис. 18 - Режим TEST
тщательном
соблюдении
инструкций
A
выполнению
исключительно
квалификацией
качествами,
изготовителя.
В

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Atlas evo 47Atlas evo 62Atlas evo 78Atlas evo 95