Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

FP 310-320
User and maintenance manual
Manuel d'utilisation et d'entretien

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour FP 310

  • Page 1 FP 310-320 User and maintenance manual Manuel d’utilisation et d’entretien...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS YOUR SAFETY AND THAT OF OTHERS IS PARAMOUNT This manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed at all times. This is the danger symbol, pertaining to safety, which alerts users to potential risks to themselves and others. All safety warnings are preceded by the danger symbol and the following terms: Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will cause serious injury.
  • Page 4: General Recommendations

    INSTALLATION Unpack the oven and make sure that the oven has not been damaged during transport and that the oven door closes properly. In the event of problems, contact the dealer or your nearest After-sales Service. To prevent any damage, only remove the oven from its polystyrene foam base at the time of installation.
  • Page 5: Troubleshooting Guide

    TROUBLESHOOTING GUIDE Oven not working: • Check for the presence of mains electrical power and if the oven is connected to the electrical supply. • Turn off the oven and restart it to see if the fault persists. The door will not open: •...
  • Page 6 Cleaning the rear wall and catalytic side panels of the oven (if present): IMPORTANT: do not use corrosive or abrasive detergents, coarse brushes, pot scourers or oven sprays which could damage the catalytic surface and ruin its self-cleaning properties. • Operate the oven empty with the fan-assisted function at 200°C for about one hour.
  • Page 7: Replacing The Oven Lamp

    MOVING THE TOP HEATING ELEMENT (SOME MODELS ONLY) Remove the side accessory holder grilles. Pull the heating element out a little (Fig. 3) and lower it (Fig. 4). To reposition the heating element, lift it up, pulling it slightly towards you, making sure it comes to rest on the lateral supports.
  • Page 8: Instructions For Oven Use

    INSTRUCTIONS FOR OVEN USE FOR ELECTRICAL CONNECTION, SEE THE PARAGRAPH ON INSTALLATION Control panel Cooling fan (not visible) Grill safety guard Upper heating element/Grill Rear oven lamp Oven fan Bottom heating element (not visible) Oven cool door Top shelf 10. Bottom shelf The cooling fan may continue running even after the oven is switched off.
  • Page 9: Control Panel Description

    INSERTING WIRE SHELVES AND OTHER ACCESSORIES IN THE OVEN The wire shelf and other accessories are provided with a locking mechanism to prevent their unintentional removal. Fig. 1 Insert the wire shelf horizontally, with the raised part “A” upwards (Fig. 1). Angle the wire shelf when it reaches the locking position “B”...
  • Page 10: Special Functions

    Select cooking function Turn knob B to the chosen function. The display shows the preset temperature for that function or the power level in the grill and turbo grill functions. To confirm the temperature or preset power level go to point 3. Turn knob F to modify the temperature.
  • Page 11 Keep warm This maintains a constant temperature of 60°C in the oven. Turn knob F until the display shows the message “P2” then, after 2 seconds, the temperature indication of 60°C. Press “ok” to confirm. The indicator next to on the control panel switches off when a temperature of 60°C is reached, a factory-set time of 5 minutes flashes on the display and an acoustic signal sounds.
  • Page 12 OVEN FUNCTION DESCRIPTION TABLE FUNCTION PRESET TEMPERATURE DESCRIPTION OF FUNCTION TEMPERATURE / RANGE / GRILL POWER LEVEL RANGE Oven OFF. LAMP To switch on the oven light. Function suitable for cooking any type of dish on one level. Preheat the oven to the required temperature and place the food in it when the set temperature is reached.
  • Page 13: Cooking Table

    COOKING TABLE Recipe Function Preheating Shelf Temperature Time (from bottom) (°C) (min) SWEETS, PASTRY, ETC 160-180 30-90 Leavened cakes 160-180 30-90 160-200 30-85 Filled pies (cheesecake, strudel, fruit pie) 160-200 35-90 170-180 15-45 Biscuits/tartlets 160-170 20-45 180-200 30-40 Choux buns 180-190 35-45 110-150...
  • Page 14 Recipe Function Preheating Shelf Temperature Time (from bottom) (°C) (min) MEAT Lamb/Veal/Beef/Pork 1 Kg 190-200 70-100 Chicken/Rabbit/Duck 1 Kg 200-230 50-100 Turkey/Goose 3 Kg 190-200 80-130 FISH Baked fish/en papillote 180-200 40-60 (fillet, whole) VEGETABLES Stuffed vegetables (tomatoes, courgettes, 180-200 50-60 aubergines) Cooking table with GRILL function...
  • Page 15: Mise Au Rebut Des Appareils Ménagers Usagés

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ VOTRE SÉCURITÉ AINSI QUE CELLE D’AUTRUI EST PARTICULIÈREMENT IMPORTANTE Le présent manuel contient d’importants messages relatifs à la sécurité, qui figurent également sur l’appareil. Nous vous invitons à les lire soigneusement et à les respecter en toute circonstance. Ceci est le symbole de danger relatif à...
  • Page 16: Préparation Du Meuble Pour L'encastrement

    INSTALLATION Après avoir déballé le four, contrôlez que l’appareil n’a pas été endommagé pendant le transport et que la porte ferme parfaitement. En cas de problème, contactez votre revendeur ou le Service Après-vente le plus proche. Nous recommandons de retirer le four de la base en polystyrène uniquement avant de procéder à l’installation, afin d’éviter tout risque d’endommagement de l’appareil.
  • Page 17: Déclaration De Conformité

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Ce four, qui est destiné à entrer en contact avec des denrées alimentaires, est conforme au règlement ( ) n° 1935/2004. Il a été conçu, fabriqué et commercialisé conformément aux exigences de sécurité de la directive « Basse Tension » 2006/95/CE (qui remplace la directive 73/23/CEE et modifications suivantes) et aux exigences de protection de la directive «...
  • Page 18: Enceinte Du Four

    Enceinte du four REMARQUE IMPORTANTE : évitez l’emploi d’éponges abrasives et/ou de pailles de fer. À la longue, celles-ci risquent d’abîmer les surfaces émaillées et la vitre de la porte. • Après chaque utilisation, laissez refroidir le four et nettoyez-le, de préférence lorsqu’il est tiède, pour éviter que les résidus d’aliments ne s’incrustent (aliments à...
  • Page 19: Entretien

    ENTRETIEN Munissez-vous de gants de protection. AVERTISSEMENT Procédez aux opérations indiquées lorsque l’appareil est froid. Veillez à toujours débrancher l’appareil. DÉMONTAGE DE LA PORTE Pour démonter la porte : Ouvrez complètement la porte du four. Soulevez les deux manettes d’arrêt des charnières en les poussant vers l’avant, jusqu’à la butée (Fig. 1). Fermez complètement la porte (A), soulevez-la (B) et faites-la pivoter (C) jusqu’à...
  • Page 20: Remplacement De L'ampoule

    REMPLACEMENT DE L’AMPOULE Pour remplacer l’ampoule arrière (si présente) : Débranchez le four. Dévissez le capot de l’ampoule (Fig. 5), remplacez l’ampoule brûlée èar une neuve (voir « Remarque » pour connaître le type), puis revissez le capot de l’ampoule. Rebranchez le four.
  • Page 21: Instructions Pour L'utilisation Du Four

    INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION DU FOUR POUR LE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE, CONSULTEZ LA PARTIE RELATIVE À L’INSTALLATION Bandeau de commande Ventilateur (non visible) Protection du gril Résistance supérieure/gril Éclairage arrière du four Ventilateur de four Résistance inférieure (non visible) Porte froide Gradin supérieur 10.
  • Page 22: Introduction De Grilles Et Autres Accessoires À L'intérieur Du Four

    INTRODUCTION DE GRILLES ET AUTRES ACCESSOIRES À L’INTÉRIEUR DU FOUR La grille et les autres accessoires sont équipés d’un système de blocage qui évite leur extraction involontaire. Fig. 1 Insérez la grille horizontalement, avec la partie rehaussée « A » orientée vers le haut (Fig. 1). Inclinez la grille à...
  • Page 23: Sélectionnez La Fonction De Cuisson

    Sélectionnez la fonction de cuisson Tournez le bouton B sur la fonction choisie. L'affichage visualise la température prédéfinie pour cette fonction ou le niveau de puissance des fonctions Gril et Turbogril. Pour confirmer la température ou le niveau de puissance prédéfini, passer au point 3.
  • Page 24: Fonctions Spéciales

    FONCTIONS SPÉCIALES Tournez le bouton B jusqu'à la fonction : l'indicateur au niveau du symbole s'allume. Pizzas Fonction à température fixe de 250 °C adaptée pour la cuisson des pizzas. Tournez le bouton F, jusqu'à ce que l'afficheur indique le message « P1 » puis, au bout de 2 secondes, l'indication de température (250 °C).
  • Page 25: Sécurité Enfants

    Minuteur Le minuteur peut uniquement être utilisé avec le four à l'arrêt, avec un réglage maximum de 6 heures. Pour programmer le compte-minutes : Tournez le bouton B sur « 0 ». L'heure apparaît sur l'afficheur. Appuyez sur la touche « set » (réglage). L'indicateur s'allume près du symbole .
  • Page 26 TABLEAU DESCRIPTIF DES FONCTIONS DU FOUR FONCTION TEMPÉRATURE PLAGE DE DESCRIPTION DE LA FONCTION PRÉDÉFINIE/ TEMPÉRATURES/ NIVEAU DE NIVEAUX DE PUISSANCE GRIL Arrêt du four. ÉCLAIRAGE Pour activer l'éclairage du four. Fonction idéale pour cuire n'importe quel plat sur un seul niveau.
  • Page 27 TABLEAU DE CUISSON Type d’aliment Fonction Préchauffage Gradin Température Temps de cuisson (en partant du bas) (°C) (min) VIENNOISERIES, PÂTISSERIE, ETC. 160-180 30-90 Gâteaux levés 160-180 30-90 160-200 30-85 Tourtes fourrées (tarte au fromage blanc, crumble aux pommes, tarte aux fruits) 160-200 35-90 170-180...
  • Page 28 Type d’aliment Fonction Préchauffage Gradin Température Temps de cuisson (en partant du bas) (°C) (min) VIANDE Agneau/Veau/Bœuf/Porc 1 kg 190-200 70-100 Poulet/Lapin/Canard 1 kg 200-230 50-100 Dinde/Oie 3 kg 190-200 80-130 POISSON Poisson au four/en papillote 180-200 40-60 (filet, entier) LÉGUMES Légumes farcis (tomates, 180-200 50-60 courgettes, aubergines)
  • Page 30 Printed in Italy 05/2011 5019 610 01200...

Ce manuel est également adapté pour:

320

Table des Matières