Accessories; Accessoires; Zubehör; Accesorios - Ober ergor Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

ACCESSORIES

RING
it is placed over the cylinder of the reduction unit and the body and secured by means of a screw.(Fig.6)
AUXILIARY GRIP (only for ERGOR33)
it is placed over the cylinder of the reduction unit and the body and secured by means of a screw;
it is also necessary to place the special ring: (fig.7)
ADAPTER RING

ACCESSOIRES

BAGUE
Elle s'applique sur la couronne du groupe réducteur et sur le corps exterieur et se fixe au moyen d'une vis appropriée.
(Fig.6)
POIGNEE AUXILIAIRE (seulement pour ERGOR33) code 5051407
Elle s'applique sur la couronne du groupe réducteur et sur le corps exterieur et se fixe au moyen d'une vis appropriée;
il faut appliquer aussi la bague de réduction spécifique: (fig.7)
BAGUE DE REDUCTION
ZUBEHÖR
RING
Er wird auf dem Kranz des Untersetzungsgetriebes und am Werkzeuggehäuse mittels einer Schraube befestigt.(Abb.6)
ZUSÄTZLICHER HANDGRIFF (nur für ERGOR33)
Er wird auf dem Kranz des Untersetzungsgetriebes und am Werkzeuggehäuse mittels einer Schraube befestigt;
es muss auch der entsprechende Reduktionsring angebracht werden: (Abb.7)
REDUKTIONSRING

ACCESORIOS

ANILLO
Se aplica en la corona del grupo reductor y en el cuerpo exterior y se sujeta mediante el correspondiente tornillo.(fig. 6
EMPUÑADURA AUXILIAR (solo por ERGOR33)
Se aplica en la corona del grupo reductor y en el cuerpo exterior y se sujeta mediante el correspondiente tornillo;
también se tiene que aplicar la junta de reducción: (fig.7)
JUNTA DE REDUCCIÓN
code n° 5051734
code n° 5051407
5060019
code n°
code 5051734
code 5060019
Kode-Nr. 5051734
Kode-Nr. 5051407
Kode-Nr. 5060019
cód. 5051734
cód. 5051407
cód. 5060019
GB
F
D
E
25

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières