Ober ergor Mode D'emploi page 21

Table des Matières

Publicité

ATTACHMENT OF ACCESSORIES
Fig.5
Insertion: slide the external lock ring of the tool as indicated by the arrow; insert the accessory in place and release; make
sure the accessory is inserted correctly.
Removal: slide the external lock ring as indicated by the arrow and remove the accessory.
Warning: to ensure operators safety, use only the accessoires illustrated in the OBER catalogue.
MONTAGE DES ACCESSOIRES
Fig.5
Introduction:
faites glisser en direction axiale, en suivant le sens de la flèche, la bague extérieure de l'outil; mettez l'accessoire à sa
place et lâchez prise; assurez-vous d'avoir inséré l'accessoire correctement.
Extraction:
faites glisser en direction axiale, en suivant le sens de la flèche, la bague extérieure de l'outil et récupérez l'accessoire.
Avertissement: pour la sécurité de l'operateur utiliser exclusivement des accessoires indiqués dans le catalogue OBER.
ZUBEHÖRMONTAGE
Abb.5
Einsetzen:
die äussere Klemme des Geräts entlang seiner Achse schieben, wie vom Pfeil angezeigt; das Teil an seinen Sitz bringen
und loslassen; kontrollieren, ob das Teil richtig sitzt.
Herausnehmen:
die äussere Klemme des Geräts entlang seiner Achse schieben, wie vom Pfeil angezeigt und das Teil herausziehen.
Wichtiger Hinweis: Für die Sicherheit des Gebrauchers ausschliesslich das im OBER-Katalog angegebene Zubehör
verwenden.
MONTAJE DE LOS ACCESORIOS
Fig.5
Introducción:
desplazar axialmente la virola exterior de la herramienta como indica la flecha; introducir el accesorio en la sede
correspondiente y soltar la virola; asegurarse de que el accesorio quede introducido correctamente.
Extracción:
desplazar axialmente la virola exterior de la herramienta como indica la flecha y extraer el accesorio.
Advertencia: para garantizar la seguridad del operador hay que utilizar solamente los accesorios indicados en el catálogo
OBER.
19

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières