Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

RW 104.book Seite 1 Montag, 14. Juni 2010 5:44 17
RW 104
Radio-réveil
F
Mode d'emploi
Radiowekker
NL
Handleiding
Radiowecker
D
Bedienungsanleitung
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Terris RW 104

  • Page 1 RW 104.book Seite 1 Montag, 14. Juni 2010 5:44 17 RW 104 Radio-réveil Mode d’emploi Radiowekker Handleiding Radiowecker Bedienungsanleitung...
  • Page 2 RW 104.book Seite 2 Montag, 14. Juni 2010 5:25 17 Français Nederlands Deutsch...
  • Page 3: Table Des Matières

    RW 104.book Seite 3 Montag, 14. Juni 2010 5:25 17 Sommaire Consignes de sécurité..............5 Éléments livrés.................. 8 Alimentation en courant..............8 Installation de l'appareil ..............9 Aperçu de l'appareil................9 Utilisation..................11 Heure ..................11 Radio ..................12 Réveil ..................13 Minuterie de mise en veille .............
  • Page 4 RW 104.book Seite 4 Montag, 14. Juni 2010 5:25 17 NOUS VOUS REMERCIONS POUR VOTRE CONFIANCE ! Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouveau radio-réveil Terris et nous sommes convaincus que vous serez satisfait de cet appareil moderne. Afin de garantir un fonctionnement optimal constant et l'efficacité de votre radio- réveil et d'assurer votre sécurité...
  • Page 5: Consignes De Sécurité

    RW 104.book Seite 5 Montag, 14. Juni 2010 5:25 17 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Utilisation conforme L’appareil est conçu pour se réveiller avec la sonnerie d’alarme ou la radio ainsi que pour écouter des émissions de radio. L'appareil est réservé à un usage domestique et ne peut être utilisé à des fins commerciales.
  • Page 6 RW 104.book Seite 6 Montag, 14. Juni 2010 5:25 17 • Veillez à ce que les fentes d’aération soient toujours dégagées. Elles ne doi- vent pas être obstruées par des objets (par ex. journaux, coussins ou cou- vertures). • Les flammes nues, par ex. des bougies, ne peuvent pas se trouver à proxi- mité...
  • Page 7 RW 104.book Seite 7 Montag, 14. Juni 2010 5:25 17 • Attention ! Si des liquides ou des corps étrangers pénètrent dans l'appareil, débranchez immédiatement la fiche secteur. Faites contrôler l’appareil avant de le remettre en service. • N'utilisez pas l'appareil si le boîtier ou le cordon d'alimentation présente des dégâts apparents.
  • Page 8: Éléments Livrés

    RW 104.book Seite 8 Montag, 14. Juni 2010 5:25 17 ÉLÉMENTS LIVRÉS • 1 radio-réveil • 1 mode d’emploi ALIMENTATION EN COURANT Insertion des piles Les piles de secours veillent à ce que l’heure et les heures d’alarme réglées soient conservées en cas de panne de courant temporaire.
  • Page 9: Installation De L'appareil

    RW 104.book Seite 9 Montag, 14. Juni 2010 5:25 17 INSTALLATION DE L'APPAREIL DANGER ! Protégez l’appareil contre l’humidité, les gouttes ou les projections d’eau : le non-respect de cette précaution risque de provoquer une décharge électrique. L'appareil n'est pas conçu pour fonctionner dans des pièces où l'hu- midité...
  • Page 10 RW 104.book Seite 10 Montag, 14. Juni 2010 5:25 17 TIME/DISPLAY Maintenir la touche enfoncée pour régler l’heure avec HOUR et MIN. Permet de commuter l’affichage entre l’heure et la fréquence radio. POWER Permet d’allumer ou d’éteindre la radio. Désactiver la sonnerie d’alarme et allumer simultanément la radio.
  • Page 11: Utilisation

    RW 104.book Seite 11 Montag, 14. Juni 2010 5:25 17 Face avant Face arrière 14. AM S’allume lorsqu’une fréquence AM (ondes moyennes) s’affiche. 15. FM S’allume lorsqu’une fréquence FM (OUC) s’affiche. 16. AL 2 S’allume lorsque l’heure d’alarme 2 est activée.
  • Page 12: Radio

    RW 104.book Seite 12 Sonntag, 27. Juni 2010 11:14 23 REMARQUE : si vous maintenez la touche HOUR ou MIN. enfoncée, les heures ou les minutes défilent plus vite. 2. Relâchez la touche TIME/DISPLAY lorsque vous avez terminé. Affichage de l’heure L’heure est presque toujours affichée.
  • Page 13: Réveil

    RW 104.book Seite 13 Montag, 14. Juni 2010 5:25 17 • Pour une réception optimale, essayez de positionner le câble antenne de différentes manières. RÉVEIL Vous pouvez régler deux heures d’alarme différentes pour votre radio-réveil aux- quelles vous pouvez vous réveiller soit avec une sonnerie d’alarme, soit avec la radio.
  • Page 14: Minuterie De Mise En Veille

    RW 104.book Seite 14 Montag, 14. Juni 2010 5:25 17 En bas à gauche de l’écran, le point AL 1 s’al- lume lorsque le réveil est activé pour l’heure d’alarme (sonnerie d’alarme ou radio). Le point AL 1 clignote lorsque l’alarme 1 reten- tit.
  • Page 15: Minuterie De Sieste (Nap Timer)

    RW 104.book Seite 15 Montag, 14. Juni 2010 5:25 17 - Chaque pression sur la touche MIN. permet de réduire d’une minute la durée de coupure. REMARQUE : si vous maintenez la touche MIN. enfoncée, les minutes sont décrémentées plus rapidement.
  • Page 16: Gradateur De Lumière Automatique

    RW 104.book Seite 16 Montag, 14. Juni 2010 5:25 17 GRADATEUR DE LUMIÈRE AUTOMATIQUE L’appareil se règle automatiquement sur la luminosité ambiante et modifie l’in- tensité lumineuse de l’écran ... - ... en le rendant plus clair lorsque la luminosité ambiante augmente et - ...
  • Page 17: Nettoyage

    RW 104.book Seite 17 Montag, 14. Juni 2010 5:25 17 NETTOYAGE Si nécessaire, nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et sec. Les solvants, l'al- cool à brûler, les dilutions, etc. ne doivent pas être employés car ils risquent de détériorer la surface de l'appareil.
  • Page 18: Caractéristiques Techniques

    RW 104.book Seite 18 Montag, 14. Juni 2010 5:25 17 11. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques électriques Tension secteur : 230 V ~ 50 Hz Classe de protection : Puissance absorbée maximale : max. 5 W en veille : max. 2 W...
  • Page 19 RW 104.book Seite 19 Montag, 14. Juni 2010 5:25 17 Français 19...
  • Page 20: Conditions De Garantie

    RW 104.book Seite 20 Montag, 14. Juni 2010 5:25 17 12. CONDITIONS DE GARANTIE Le produit que vous avez acquis a été fabriqué avec le plus grand soin et sa production a fait l'objet d'un contrôle permanent. La garantie est de 3 ans et prend cours à la date de l'achat.
  • Page 21: Carte De Garantie

    RW 104.book Seite 21 Montag, 14. Juni 2010 5:25 17 13. CARTE DE GARANTIE VEUILLEZ DÉCOUPER CETTE CARTE ET LA JOINDRE À L'APPAREIL RW 104 Appareil : Description du problème : Vendu par la filiale ALDI : Acheteur : Nom : Rue : Code postal/localité...
  • Page 22 RW 104.book Seite 22 Montag, 14. Juni 2010 5:25 17...
  • Page 40 RW 104.book Seite 40 Montag, 14. Juni 2010 5:25 17...
  • Page 58 RW 104.book Seite 58 Montag, 14. Juni 2010 5:25 17...
  • Page 59 RW 104.book Seite 59 Montag, 14. Juni 2010 5:25 17...
  • Page 60 RW 104.book Seite 60 Montag, 14. Juni 2010 5:25 17...

Table des Matières