Sommaire des Matières pour Gaymar Thermacare TC3000
Page 1
Thermacare TC3000 Convective Warming System Système de réchauffement par convection Aparato de calentamiento convectivo Operating Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario P/N 11722000 Rev A 12/07...
Page 12
Symboles utilisés dans ce manuel : Important L’appareil de réchauffement par convection Attention : consulter les Thermacare TC3000 est compatible avec les documents fournis couvertures de réchauffement des modèles suivants : TC1050, TC1050N, TC2050, TC2050N, TC2052, TC2052N, TC2054, TC2054N, TC2060 et TC2061.
Section 1 - Consignes de sécurité 1.0 Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Passer en revue les CONSIGNES DE SÉCURITÉ en observation postopératoire doit suivantes avant d’utiliser le bloc d’alimentation. être vérifié plus souvent (toutes les 20 Ces CONSIGNES figurent également sur l’étiquette minutes ou selon la prescription du du bloc d’alimentation ou dans les Instructions médecin).
Page 15
Section 1 - Consignes de sécurité (suite) 1.0 Consignes de sécurité (suite) AVERTISSEMENT • Les réparations doivent être confiées à des personnes compétentes, telles que des techniciens en électronique biomédicale ou des ingénieurs cliniciens titulaires d’un certificat, à qui la réparation d’appareils médicaux est familière, et exécutées conformément à...
Lire attentivement les consignes de la section 1.0 et toutes les instructions de fonctionnement avant d’utiliser le système de réchauffement par convection Thermacare TC3000. De plus, nous recommandons de demander au concessionnaire local de venir donner une séance de formation.
Section 3 - Tableau de commande ® ® Figure 4 - Tableau de commande AVERTISSEMENT L’inobservation des consignes ci-dessous risque d’entraîner des lésions graves, voire mortelles : • Ne pas régler la température à 46 C dans la salle d’opération. •...
Section 4 - Fonctionnement Brancher l’appareil dans une prise de terre. IMPORTANT Mettre l’appareil sous tension. Avant d’utiliser le bloc d’alimentation Dès que le bloc d’alimentation est sous TC3000, lire et s’assurer de bien tension, il se règle automatiquement à 32 comprendre ces instructions, ainsi que Régler la température au degré...
Section 4 - Fonctionnement (suite) Section 5 - Entretien périodique NOTE : Si l’avertisseur METTRE HORS D’USAGE • La température de l’air circulant autour du patient s’allume, mettre l’appareil hors de service varie à n’importe quel réglage, en fonction de la et le faire réparer par une personne température de l’air ambiant ainsi que du pouvoir compétente.
Section 5 - Entretien périodique (suite) Section 6 - Dépannage 5.5 Réparation de l’appareil 6.2 L’avertisseur METTRE HORS D’USAGE est allumé AVERTISSEMENT Cet avertissement indique que l’élément chauffant et le ventilateur se sont arrêtés parce que la Le bloc d’alimentation doit être réparé température de l’air dépasse la température conformément à...
Gaymar en vigueur à la date d’achat. Les pièces à remplacer régulièrement, telles que les filtres, sont exclues. On peut se procurer, sur demande à Gaymar, le texte intégral de la garantie. 7.5 Autorisation de retour Communiquer avec le concessionnaire local.
Section 8 - Caractéristiques 8.0 Caractéristiques la couverture. NOTA : La température de l’air ambiant 8.1 Matérielles et l’utilisation d’une couverture isolante Dimensions 42 cm x 28 cm x 27 cm par‑dessus la couverture de réchauffement Poids 6,8 kg influent sur la température de l’air circulant Boîtier Thermoplastique sous celle‑ci.
Page 23
Section 8 - Caractéristiques (suite) 8.5 Couvertures Toutes les couvertures se composent d’une couche de tissu non tissé liée à une pellicule plastique. Ces matériaux satisfont aux normes d’inflammabilité ci-dessous : • NFPA 702 « Inflammabilité normale » • CPSC Partie 1632 •...
Page 36
GAYMAR INDUSTRIES, INC. 10 Centre Drive Orchard Park, NY 14127-2295 Phone: 1 800 828-7341 (716) 662-2551 Fax: 1 800 993-7890 (716) 662-0748...