Panasonic ES-WD94 Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour ES-WD94:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

English
Français
Español
• Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use.
• Avant d'utiliser cet appareil, nous vous recommandons de lire l'ensemble de ces instructions et de les ranger dans un endroit accessible
pour une consultation ultérieure.
• Antes de utilizar esta unidad, por favor lea estas instrucciones completamente, y guarde este manual para uso futuro.
ES-WD94_AM.indb
1
Operating Instructions
Manuel d'utilisation
Instrucciones de operación
Epilator
(Household)
Épilateur
(Utilisation domestique)
Depiladora Eléctrica
(Casa)
Model No.
Nº de modèle
ES-WD94
Modelo No.
2
15
29
2011/12/16
19:12:30
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Panasonic ES-WD94

  • Page 1 Épilateur (Utilisation domestique) Depiladora Eléctrica (Casa) Model No. Nº de modèle ES-WD94 Modelo No. English Français Español • Before operating this unit, please read these instructions completely and save them for future use. • Avant d’utiliser cet appareil, nous vous recommandons de lire l’ensemble de ces instructions et de les ranger dans un endroit accessible pour une consultation ultérieure.
  • Page 15: Consignes De Sécurité Importantes

    CONSIGNESDESÉCURITÉIMPORTANTES 2. Ne doit pas être utilisé par ou sur des enfants ou des personnes handicapées. Une supervision rapprochée est nécessaire lors de l’utilisation à proximité Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, observez d’enfants ou de personnes handicapées. toujours les précautions de base, y compris les suivantes: 3.
  • Page 16 3. N’utilisez que le chargeur RE7-57 inclus pour charger Cela peut entraîner des blessures ou un mauvais l’épilateur ES-WD94. fonctionnement mécanique. 4. Veillez à ce que votre peau soit propre avant et après 10. Lorsque vous débranchez l’appareil, tirez la fiche et l’utilisation.
  • Page 17: Identification De L'appareil

    Mercid’avoirchoisiunépilateurutilisablesurpeausècheoumouillée.Avecnotretechnologied’épilationsurpeausècheoumouillée, vouspourrezutiliservotreépilateurPanasonicàsecoubiensousvotredoucheoudansvotrebainetvousépilerfacilementetendouceur. Veuillezliretouteslesinstructionsavantutilisation. Identificationdel’appareil A C apuchondeprotection  Grille extérieure B T êted’épilation(aisselles/  Tondeuse    lignedumaillot)  Bouton de libération de 1 Disques d’épilation (internes) l’embout 2 Grille de protection (pièce  Embout    ...
  • Page 18: Épilation ( Page 20) ( Page 21)

    - Utilisation autour des grains de beauté. Étapesrapidespourl’épilation - Application d’une forte pression sur la peau, passage répété sur la Charge Sélectiondelatête Épilation même partie ou application de coups secs.   Page 20) Page 21) Page 22) - Utilisation avant ou pendant les règles, pendant la grossesse, durant le mois suivant un accouchement.
  • Page 19 • Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes • N’utilisez pas la tête pédicure si vous souffrez de maladie de peau au (enfants y compris) souffrant d’un handicap physique, sensoriel ou niveau des pieds, des ongles des orteils ou de la zone à proximité des mental, ou ne disposant pas de l’expérience et des connaissances ongles.
  • Page 20: Avant Utilisation

    ● Masser votre corps avec une éponge peut vous aider à prévenir la Conseilspourunemeilleureépilation pousse inversée des poils. ● Veuillez aussi vous reporter à la “Carte d’utilisation rapide”. ● Une rougeur peut apparaître après l’utilisation. Une serviette froide ● L’épilation n’est pas permanente, c’est pourquoi nous peut apaiser une douleur ou une éruption cutanée.
  • Page 21 Une fois le 10 minutes Longueurdepoilrecommandépourl’épilation Pendant le Recharge chargement après la fin du chargement anormale Coupez vos poils avant une première épilation ou si vous ne vous êtes terminé chargement pas épilée depuis longtemps. L’épilation est plus facile et moins douloureuse quand les poils sont courts.
  • Page 22 <Diodeélectroluminescente> Zonesneconvenantpasàl’épilation La fonction d’éclairage à diode s’active lorsque L’épilateur ne doit pas être utilisé l’épilateur est en marche. Elle permet d’éclairer la dans la partie intérieure du haut surface de la peau pour mieux détecter les poils des bras et des des zones telles courts/fi ns.
  • Page 23 Rasagemouillé/mousse • Un flux de mousse se diffuse. La mousse permet à l’épilateur de mieux glisser, il peut donc se déplacer plus rapidement. La mousse de savon rend la peau glissante et permet de raser plus près. <Épilationdesjambesoudes bras> Fixezlatêtederasage[H]. Vers le haut en partant du bas de la jambe.
  • Page 24 • Limer une zone élargie peut provoquer la formation de durillons <Utilisation à éviter> encore plus grands. Vous devez donc vous assurer de laisser une Cloque partie de la couche durcie. Une cloque est une petite poche se formant sous l’épiderme remplie d’eau et de la taille d’un haricot Utilisationdelatêtepédicure ...
  • Page 25: Nettoyage

    Nettoyageàsec Conseilspourdéplacerlatêtepédicure Têted’épilation/Têtederasage La rotation de la lime peut faire que l’épilateur change soudainement de direction causant ainsi un risque de blesser la peau. Lors du limage, 1.Soulevezl’embout,les faites attention à la direction du mouvement de l’épilateur. accessoirestête d’épilationcorps/ Plantes Talons protecteurdepeau/ pourdébutantetout...
  • Page 26 3.Mettezl’appareilsoustensionetmouillezles 4.Aprèsavoirdésactivélecommutateurde disquesetleslamespourformerdelamousse. miseenmarche,retirezl’emboutetrincez l’intérieur. 4.Lavezlatêteàl’eaupourenleverlespoils. • Ne pas utiliser de l’eau chaude. • Si le savon n’est pas complètement rincé, un dépôt blanc risque de s’accumuler et d’empêcher les disques et les lames de 5.Essuyezavecunchiffon se déplacer correctement. secetfaitessécherdans 5.Actionnezl’interrupteurpourmettre unendroitbienaéré.
  • Page 27: RemplacementDeLaLime

    Remplacementdelalime Effectuez les étapes 1 à 7 pour démonter l’épilateur en utilisant un tournevis. La durée de vie de la lime est d’environ 1 an (en considérant une seule utilisation toutes les 2 semaines pendant environ 10 minutes). Nous  ...
  • Page 28 L’utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles et (2), cet appareil doit supporter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. POURPLUSDERENSEIGNEMENTS,COMMUNIQUEZAVEC PANASONICCANADAINC.ÀL’ADRESSEOUAUNUMÉRODE TÉLÉPHONEINDIQUÉSÀL’ENDOSDUMANUEL. ES-WD94_AM.indb 2011/12/16 19:12:44...
  • Page 43 PARASUCONVENIENCIA,AHORADISPONEMOSDEUNALÍNEA NACIONALDELLAMADAGRATISPARALACOMPRADE ACCESORIOS(SOLEMENTEENUSA);LLAMEAL1‑800‑332‑5368. ES-WD94_AM.indb 2011/12/16 19:12:50...

Table des Matières